Übersetzung für "Bereits letzte woche" in Englisch

Aber ich habe sie bereits letzte Woche gemacht.
Would you believe I made it last week?
OpenSubtitles v2018

Nur mal hypothetisch und du hättest bereits letzte Woche ein Eichhörnchen überfahren...
Snow White's backyard? Just for argument's sake, say you did hit a squirrel last week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe der Börsenaufsicht bereits letzte Woche die Namen aller Auslandsgesellschaften mitgeteilt.
I provided the names of all my foreign companies to the S.E.C. weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ja bereits seine Vorstellung letzte Woche gesehen.
I saw his show last week.
OpenSubtitles v2018

Wie bereits letzte Woche berichtet, bekommt Battlefield 1 eine Closed Alpha.
As reported last week, Battlefield 1 gets a Closed Alpha .
ParaCrawl v7.1

Heute hat bereits die letzte Woche unseres Aufenthalts hier begonnen.
We are already in the last week of our stay.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte bereits letzte Woche Geburtstag!
She had been last week birthday!
ParaCrawl v7.1

Wir lobten ihn bereits letzte Woche und müssen es diese Woche erneut tun.
We praised him already last week and must have to do same this week.
ParaCrawl v7.1

Eine Sondierungsreise erfolgte bereits letzte Woche, und die Ständigen Vertretungen wurden von ihren Ergebnissen unterrichtet.
An exploratory visit took place already last week and the results have been reported to the permanent representatives.
EUbookshop v2

Für die Ankündigung des Ereignisses haben die Organisatoren bereits letzte Woche 10.000 Plakate und Flugblätter verteilt.
Last week, organizers distributed 10,000 posters and flyers announcing the event.
ParaCrawl v7.1

Demnach reichte der frühere Mannschaftskapitän von Machester United, bereits letzte Woche seinen Rücktritt ein.
Therefore former Manchester United skipper past his letter of resign to the Thai FA already last week.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bereits letzte Woche aufgezeigt, worum es sich bei dieser verwandten Technologie handelt.
In last week’s post, we demonstrated what this related technology is all about.
ParaCrawl v7.1

Nachträglich auch dieses Bild von Nugget und Joanne, das wir bereits letzte Woche erhalten haben.
Last week Heike sent this nice photo of Nugget and Joanne.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß wohl, daß die Sozialdemokratische Fraktion einen sehr kurzen Text mit nur wenigen Ziffern eingereicht hat, und vielleicht bieten die übrigen Texte noch Gelegenheit, diesen etwas nachzubessern, aber ich kann nicht nachvollziehen, weshalb etwas, was wir bereits letzte Woche hätten tun müssen, jetzt plötzlich auf Dienstag verschoben wird.
I know the Socialist Group has tabled a very brief text with just a few paragraphs and perhaps the other texts may prompt a few changes to that, but I really do not see why something we should have got done last week is now being put off all of a sudden until Tuesday.
Europarl v8

Die Kommissarsgruppe für Renten erörterte bereits letzte Woche mögliche Strategieoptionen, wie der europäische Rahmen für Renten aktualisiert und verbessert werden könnte.
The Commissioners' Group on pensions already discussed last week possible policy options on how to update and improve the European framework on pensions.
Europarl v8

Ich möchte sagen, daß die Präsidentschaft und wir alle bereits letzte Woche unser Möglichstes getan haben, um zu prüfen, wie einer solchen Entwicklung durch Kontakte Einhalt geboten werden kann, die - Herr Pettinari möge mir verzeihen - nicht immer öffentlich sind, da aufgrund des heiklen Charakters der unternommenen Schritte auch eine gewisse Vorsicht geboten ist, damit nicht die Fäden des bisweilen sehr delikaten Flechtwerkes eines Friedensprozesses, der an sich äußerst prekär ist, da er nicht nur von Staaten abhängt, sondern auch von dem Willen fanatischer Gruppierungen oder von Gruppen, die völlig unkontrollierbar sind, zerrissen werden.
I would like to say that the presidency, all of us, were already doing everything possible last week to try to find suitable ways of ending this process, through contacts which are not always public - Mr Pettinari will forgive me - because of the delicacy and caution required not to break the threads of the fabric, the sometimes very delicate weave of a peace process which in itself is extremely fragile because it depends not just on governments but also on zealous or fanatical splinter groups.
Europarl v8

Wie ich bereits letzte Woche ausführte, müssen wir sicherstellen, dass eine Erweiterung der Europäischen Union nicht einfach automatisch erfolgt.
As I said to you last week, we must ensure that the European Union does not simply enlarge by default.
Europarl v8

Sollte es jedoch bei einer späteren Erhöhung um nur einige Millimeter gehen, wäre es mir lieber gewesen, wir hätten diese Entscheidung bereits letzte Woche getroffen.
If all that happens in the future is that we advance by that fraction, I would have preferred us to have reached a decision last week.
Europarl v8

Die jüngsten Gespräche zur Regionalpolitik begannen bereits letzte Woche mit der Teilnahme einer chinesischen Delegation an den „OPEN DAYS – Europäische Woche der Städte und Regionen“ ( IP/09/1401 ).
The latest exchange of views on regional policy started last week with a Chinese delegation participating in the OPEN DAYS - European Week of Regions and Cities ( IP/09/1401 ).
TildeMODEL v2018

Bereits letzte Woche haben wir den Vertretern der Bewerberländer die Ergebnisse des Europäischen Rates von Brüssel vorgelegt.
Last week we presented the conclusions of the Brussels Council to the representatives of the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Bereits letzte Woche bedauerte Mercedes Bresso, dass die EU-2020-Strategie nicht alle Kräfte in den Mitgliedstaaten mobilisiert.
Last week, Mercedes Bresso already voiced her concerns that the EU2020 strategy does not go far enough in mobilising all the driving forces in EU Member states.
TildeMODEL v2018

Okay, zunächst einmal war das nicht mein Bonbonpapier auf dem Rasen, das haben wir bereits letzte Woche festgestellt, nachdem wir eine Stunde darüber diskutiert haben.
Okay, first of all, that wasn't my candy wrapper on your lawn, as we discussed for a solid hour last week.
OpenSubtitles v2018

Wir taten unsere Sache bereits letzte Woche im Lower Nine, also hat sie nichts zu befürchten.
We did our thing last week in the lower nine, So she ain't got to worry about that.
OpenSubtitles v2018

Wie ich bereits letzte Woche sagte, respektiert die Kommission den Ausgang des irischen Referendums voll und ganz.
As I said last week, the Commission fully respects the outcome of the Irish referendum.
Europarl v8

Da die Ursachen für die hohen Erdölpreise bereits letzte Woche von der Europäischen Kommission in ihrem Bericht ausführlich präsentiert wurden, möchte ich sie hier nicht mehr im Detail erörtern.
As the reasons for high oil prices were well presented by the European Commission in its report last week, I will not discuss them in detail.
Europarl v8