Übersetzung für "Bereits durchgeführt" in Englisch
Wie
schon
erwähnt,
haben
wir
solch
eine
Überprüfung
dieses
Jahr
bereits
durchgeführt.
As
I
said
previously,
we
carried
out
such
a
review
earlier
this
year.
Europarl v8
In
einigen
dieser
Länder
ist
das
Referendum
bereits
durchgeführt
worden.
Some
have
already
expressed
their
will.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
bereits
Rückführungsmaßnahmen
durchgeführt
und
kann
damit
fortfahren.
The
European
Union
has
already
undertaken
some
repatriation
activities
and
may
continue
to
do
so.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Einführung
eines
europäischen
Telefonnummernraums
hat
die
Kommission
bereits
eine
Untersuchung
durchgeführt.
With
respect
to
the
implementation
of
a
European
telephone
and
numbering
space,
the
Commission
has
already
carried
out
a
study.
Europarl v8
Auf
der
Landseite
fallen
Liberalisierungsbemühungen
wesentlich
leichter
und
sind
bereits
vielfältig
durchgeführt.
Liberalization
was
much
easier
to
achieve
on
the
land
side,
and
had
already
been
implemented
in
many
cases.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hat
dieses
Verfahren
seit
2012
bereits
viermal
durchgeführt.
The
Committee
has
already
done
so
four
times
since
2012.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
werden
einige
Maßnahmen
geprüft
oder
bereits
durchgeführt:
A
number
of
actions
are
under
consideration
or
already
underway
in
this
regard:
TildeMODEL v2018
In
einigen
Sektoren
der
Lebensmittelindustrie
werden
bereits
Eigenkontroll-programme
durchgeführt.
Own?check
programmes
are
already
applied
in
some
parts
of
the
food
industry.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Mitgliedstaaten
werden
bereits
Steuerreformen
durchgeführt.
Tax
reforms
are
already
taking
place
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mittelzufluss
ist
sicher,
da
die
Maßnahme
bereits
durchgeführt
wurde.
The
inflow
of
funds
is
certain
as
the
measure
has
already
been
realised.
DGT v2019
Vom
Rechnungshof
in
seinem
Bericht
empfohlene
Evaluierungen
oder
Änderungen
werden
bereits
durchgeführt.
Evaluations
or
changes
suggested
by
the
Court
in
their
report
are
already
taking
place.
TildeMODEL v2018
Erste
klinische
Prüfungen
mit
einer
Kombinationstherapie
werden
bereits
durchgeführt.
First
clinical
studies
on
a
combination
therapy
are
already
being
performed.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Gegenstände
der
Abkommen
werden
aufgrund
bestehender
Abkommen
oder
Beschlüsse
bereits
durchgeführt.
Several
subjects
of
the
Agreements
are
already
being
implemented
based
on
existing
agreements
or
decisions.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Entwicklungsländer
haben
bereits
Reformen
durchgeführt.
Several
developing
countries
have
already
carried
out
reforms.
TildeMODEL v2018
Lediglich
dreizehn
Mitgliedstaaten
berichteten,
dass
diese
Maßnahmen
bereits
2008
durchgeführt
wurden.
Only
thirteen
Member
States
reported
that
these
measures
were
already
implemented
in
2008.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Pilotprojekte
im
Bereich
Kreislaufwirtschaft
sind
bereits
durchgeführt
worden.
Quite
a
number
of
circular
economy
demonstration
pilot
projects
have
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Dir
ist
klar,
dass
ich
all
diese
Tests
bereits
durchgeführt
habe?
You
realize
I've
run
all
of
these
tests
already?
OpenSubtitles v2018
Annähernd
zwei
Jahre
vor
dem
vorgesehenen
Eröffnungstermin
waren
bereits
zwei
Maßnahmen
durchgeführt
worden.
Almost
two
years
before
the
expected
opening
date,
two
operations
were
conducted.
EUbookshop v2
Aber
da
du
bereits
eine
Überprüfung
durchgeführt
hast...
But
since
you've
already
run
your
background
check...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Untersuchung
bereits
durchgeführt.
I've
already
conducted
my
examination.
OpenSubtitles v2018
Dazu
haben
Sie
bereits
umfassende
Konsultationen
durchgeführt.
I
believe
you
can
start
work
now
even
if
you
run
parallel
consultations.
EUbookshop v2