Übersetzung für "Bereich übernehmen" in Englisch
Auf
jeden
Fall
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
alleinige
Verantwortung
in
diesem
Bereich
übernehmen.
In
any
case,
Member
States
must
assume
sole
responsibility
in
this
area.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
in
diesem
Bereich
die
Führerschaft
übernehmen.
The
European
Union
must
take
a
lead
in
this
matter.
Europarl v8
Der
Sonderbeauftragte
sollte
einige
Aufgaben
der
EUPM
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
übernehmen.
The
EUSR
should
then
take
over
some
tasks
of
the
EUPM
in
the
field
of
the
rule
of
law.
DGT v2019
Im
Bereich
Schaltschrankbau
übernehmen
wir
die
Projektierung,
Realisierung,
Service
und
Inbetriebnahme.
We
take
on
the
project
planning,
realization,
service
and
start
of
operation
in
the
area
of
control
systems
.
CCAligned v1
Du
bist
ein
Organisationstalent
und
möchtest
in
einem
aktiven
Bereich
Verantwortung
übernehmen?
Do
you
have
a
talent
for
organization
and
would
like
to
take
on
responsibility
in
an
active
field
of
work?
CCAligned v1
Wie
zu
verwenden:
mit
sanften
Massage
auf
dem
zu
behandelnden
Bereich
Übernehmen.
How
to
use:
Apply
with
gentle
massage
in
the
treatment
area.
More
details
ParaCrawl v7.1
Die
EU
kann
(und
sollte)
in
diesem
Bereich
eine
Führungsrolle
übernehmen.
The
EU
can
(and
should!)
lead
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
den
Bereich
Verbraucherschutz
übernehmen.
He
shall
take
over
the
Consumer
Protection
sector.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Bereich
der
Börsenaufsicht
übernehmen
die
bewilligten
Börsen
weitgehende
Zulassungs-
und
Überwachungsfunktionen.
In
particular,
licensed
stock
exchanges
assume
far-reaching
admission
and
monitoring
functions.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsländer
sind
gehalten,
den
Besitzstand
der
Gemeinschaft
im
audiovisuellen
Bereich
zu
übernehmen.
Candidate
countries
are
therefore
obliged
to
respect
the
'acquis
communautaire'
where
the
audiovisual
sector
is
concerned.
Europarl v8
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
eine
Vorreiterrolle
in
diesem
Bereich
zu
übernehmen.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
take
the
initiative
on
this
matter.
TildeMODEL v2018
Unterstützend
werden
die
EU-Delegationen
in
wichtigen
Ländern
eine
stärkere
Rolle
im
Bereich
der
Migration
übernehmen.
These
will
be
enriched
by
increasing
the
role
of
EU
Delegations
in
the
field
of
migration
in
key
countries.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Organe
sind
jedoch
nicht
verpflichtet,
die
Aufsicht
für
NGOs
in
ihrem
Bereich
zu
übernehmen.
On
the
other
hand,
state
organs
are
under
no
obligation
to
accept
applications
for
sponsorship
from
NGOs
in
their
fields.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Organe
sind
jedoch
nicht
verpflichtet,
die
Sponsorschaft
für
NGOs
in
ihrem
Bereich
zu
übernehmen.
On
the
other
hand,
state
organs
are
under
no
obligation
to
accept
applications
for
sponsorship
from
NGOs
in
their
fields.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Organe
sind
jedoch
nicht
verpflichtet,
die
Aufsicht
für
NGOs
in
ihrem
Bereich
zu
übernehmen.
On
the
other
hand,
state
organs
are
under
no
obligation
to
accept
applications
for
sponsorship
from
NGOs
in
their
fields.
TildeMODEL v2018
Malta
ist
nicht
willens,
die
Prinzipien
der
Binnenmarktvorschriften
im
Bereich
Tiergesundheit
zu
übernehmen.
Malta
is
reluctant
to
accept
the
principles
of
internal
market
rules
in
the
veterinary
field.
TildeMODEL v2018
Nach
unserer
Überzeugung
müssen
die
Vereinigten
Staaten
und
Europa
ganz
einfach
Verantwortung
in
diesem
Bereich
übernehmen.
We
are
convinced
that
it
is
unavoidable
for
the
United
States
and
Europe
to
take
responsibility
in
this
area.
Europarl v8
Unsere
Rolle
als
Geldgeber
für
die
Infrastruktur
werden
Zulieferer
von
Mehrwertdiensten
für
den
Bereich
Bildung
übernehmen.
Our
role
as
financial
backers
for
the
infrastructure
will
be
taken
over
by
suppliers
of
value
added
services
for
the
educational
environment.
EUbookshop v2
Bulgarien
dürfte
aber
kaum
Schwierigkeiten
haben,
den
Besitzstand
in
diesem
Bereich
zu
übernehmen.
Further
substantial
efforts
are
needed
before
Bulgaria
can
assume
all
the
obligations
of
membership
in
the
environmental
sector.
EUbookshop v2
All
dies
erklärt
den
Widerstand
gegen
das
Risiko,
eine
Beschäftigung
im
ungeschützten
Bereich
zu
übernehmen.
All
of
these
points
explain
the
resistance
against
the
risk
of
taking
on
employment
in
the
unsheltered
sector.
EUbookshop v2