Übersetzung für "Bereich betreuen" in Englisch
Im
Bereich
des
Immobilienrechts
betreuen
wir
für
Sie:
In
the
area
of
real
estate
law,
we
offer
the
following
services:
CCAligned v1
Im
Bereich
Klassik
betreuen
wir
einzelne
Veranstaltungen,
Festivals
und
Tourneen.
In
the
field
of
classical
music
we
support
individual
events,
festivals
and
tours.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
wird
daher
die
Beschäftigten
der
Botschaft
und
ihre
Familien
im
Bereich
der
Augenheilkunde
betreuen.
Thus,
the
Refraction
Centre
will
provide
ophthalmological
care
for
the
employees
of
the
embassy
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Um
die
wissenschaftliche
Kohärenz
zu
gewährleisten,
sollte
die
Agentur
als
Schnittstelle
zwischen
dem
Pädiatrieausschuss
und
der
Arbeitsgruppe
für
wissenschaftliche
Beratung
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
fungieren
sowie
die
wechselseitigen
Beziehungen
zwischen
dem
Pädiatrieausschuss
und
den
anderen
Gemeinschaftsausschüssen
und
-arbeitsgruppen
im
Bereich
Arzneimittel
betreuen.
To
ensure
scientific
consistency,
the
Agency
should
manage
the
interface
between
the
Paediatric
Committee
and
the
Scientific
Advice
Working
Group
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use,
as
well
as
the
interaction
between
the
Paediatric
Committee
and
the
other
Community
committees
and
working
groups
concerning
medicinal
products.
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
der
wissenschaftlichen
Konsistenz
sollte
die
Agentur
die
Schnittstelle
zwischen
dem
Pädiatrieausschuss
und
der
Arbeitsgruppe
für
wissenschaftliche
Beratung
des
Ausschusses
für
Humanarzneimittel
sowie
die
wechselseitigen
Beziehungen
zwischen
dem
Pädiatrieausschuss
und
den
anderen
Gemeinschaftsausschüssen
und
-arbeitsgruppen
im
Bereich
Arzneimittel
betreuen.
To
ensure
scientific
consistency,
the
Agency
should
manage
the
interface
between
the
Paediatric
Committee
and
the
Scientific
Advice
Working
Group
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
,
as
well
as
the
interaction
between
the
Paediatric
Committee
and
the
other
Community
committees
and
working
groups
concerning
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Alle
lokalen
Wirtschaftsverbände
verfügen
über
Stellen,
die
ihre
Beziehungen
zu
Hochschuleinrichtungen
in
dem
betreffenden
Bereich
betreuen.
All
local
Industrial
Associations
have
offices
which
manage
their
relations
with
higher
education
establishments
in
the
area.
EUbookshop v2
Ganz
gleich,
in
welchem
Bereich
wir
Sie
betreuen,
Diskretion
ist
für
uns
stets
oberstes
Gebot.
Regardless
of
the
type
of
assistance
we
provide
you
with,
confidentiality
always
comes
first.
ParaCrawl v7.1
Der
Praktikant
sollte
immer
darauf
bestehen,
konkrete
eigene
Aufgaben
zugeteilt
zu
bekommen,
die
die
im
jeweiligen
Bereich
berufserfahrenen
Mitarbeiter
betreuen.
The
trainee
should
insist
always
on
getting
concrete
own
tasks
assigned
which
care
for
the
coworker
professionally
experienced
within
the
respective
range.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
wir
in
der
Lage,
unsere
global
agierenden
Kunden
vor
allem
im
Automotive-Bereich
umfassend
zu
betreuen
und
unsere
technologischen
Stärken
voll
auszuspielen.
This
enables
us
to
provide
comprehensive
support
to
our
globally
operating
customers,
especially
in
the
automotive
sector,
and
to
fully
exploit
our
technological
strengths.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mehr
als
10
Jahre
Erfahrung
im
Bereich
Elektromobilität,
betreuen
Autohersteller
und
Zulieferer
weltweit
im
sicheren
Umgang
mit
Elektrofahrzeugen
und
Batterien.
We
have
more
than
10
years
of
experience
in
the
field
of
electromobility
and
support
car
manufacturers
and
suppliers
worldwide
in
the
safe
handling
of
electric
vehicles
and
batteries.
CCAligned v1
Ing.
Hermann
Pirklbauer
wird
Sie
in
allen
Angelegenheiten
im
Bereich
Telefonie
betreuen
und
ist
immer
für
Sie
da,
wenn
Sie
was
zu
sagen
haben!
Ing.
Hermann
Pirklbauer
will
be
in
charge
of
all
telephony
matters
and
will
always
be
there
for
you
if
you
have
something
to
say!
CCAligned v1
Im
Bereich
Asset
Management
betreuen
wir
derzeit
für
unseren
amerikanischen
Partner
die
Beteiligungen
für
die
Hurrikan
Power
Funding
Holding
GmbH,
Solingen
der
PT
Holding
GmbH,
Solingen
sowie
die
BioD
Fuels
International
GmbH,
Solingen.
In
the
Asset
Management
department
we
are
currently
managing
our
partners’
investments
in
Hurrikan
Power
Funding
Holding
GmbH,
PT
Holding
GmbH
and
BioD
Fuels
International
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Integration
betreuen
und
entwickeln
wir
Projekte,
die
Bildungsungleichheit
verringern
und
Integration
und
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
erreichen
sollen.
In
our
Centre
for
Integration,
we
support
and
develop
projects
that
aim
to
reduce
educational
inequality
and
achieve
integration
and
social
cohesion.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
Ihres
Studiums
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihre
eigenen
Forschungsarbeiten
für
ein
unabhängiges
Projekt
in
einem
Bereich
Ihrer
Wahl
durchzuführen,
wobei
Sie
einen
fachkundigen
Dozenten
in
dem
von
Ihnen
gewählten
Bereich
betreuen.
Towards
the
end
of
your
degree,
you
will
have
the
opportunity
to
conduct
your
own
research
for
an
independent
project
into
an
area
of
your
choice
with
the
guidance
of
an
expert
lecturer
within
the
field
you
choose
to
look
at.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Koller
gründet
Koller
UK
Limited
in
England,
um
von
dort
aus
die
Kunden
im
nordeuropäischen
Bereich
optimal
betreuen
zu
können.
Rudolf
Koller
founds
Koller
UK
Limited
in
England
to
optimally
support
customers
in
Northern
Europe
from
there.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zertifizierung
greift
KEBA
auf
ein
fachkundiges
Serviceunternehmen
zurück
und
kann
seine
Kunden
somit
zukünftig
noch
intensiver
im
Bereich
Service
betreuen.
With
the
certification
of
banqtec,
KEBA
can
rely
on
yet
another
competent
service
company
and
can
move
even
closer
to
its
customer
in
regard
of
service
support.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
sind
wir
sehr
stolz,
mehr
als
300
Kunden
zu
haben,
die
wir
im
Bereich
der
Abfallwirtschaft
betreuen
dürfen.
Currently,
we
are
proud
to
be
able
to
have
over
300
valuable
customers
who
we
can
serve
in
the
field
of
waste
management.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
"International
Sales"
betreuen
Sie
unsere
Kunden
im
osteuropäischen
Markt.
Vom
Firmensitz
in
Nettetal
unterstützen
Sie
als
Innendienstmitarbeiter(in)
Händler
und
Distributoren
in
den
verschiedenen
Ländern.
Within
the
range
"International
Sales"
you
care
for
our
customers
in
the
Eastern
European
market.
From
the
company's
headquarters
in
Nettetal
you
support
dealers
and
distributors
in
the
different
countries
as
inland
service
personnel.
CCAligned v1
Alle
relevanten
Informationen
erhalten
Sie
in
den
Sprachen
Deutsch
und
Englisch.Das
Symposium
ist
das
Weiterbildungsevent
und
der
Treffpunkt
für
alle
EMS-Lizenz-Trainer,
EMS-Anwender,
Personal-Fitness-Trainer
und
alle
anderen,
die
im
EMS-
Bereich
arbeiten
und
Kunden
in
diesem
Bereich
betreuen.
You
will
receive
all
relevant
information
in
English
and
German
.
This
symposium
is
a
training
event
and
meeting
place
for
all
licensed
EMS
trainers,
EMS
users,
personal
fitness
trainers
and
anyone
else
who
works
in
the
areas
of
EMS-training
and
serves
customers
in
this
field,
as
well
as
everyone
who
would
like
to
find
out
all
there
is
to
know
about
EMS-training.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalen
Sozialämter
wie
auch
die
Sozialdienste
der
verschiedenen
Bereiche
betreuen
die
bedürftigen
älteren
Menschen.
The
local
authorities'
social
welfare
offices
and
the
central
social
services
are
responsible
for
dealing
with
the
problems
of
impoverished
old
people.
EUbookshop v2
Sie
könnte
in
den
Bereich
der
gesundheitlichen
Betreuung
fallen,
ohne
sich
jedoch
auf
sie
zu
beschränken.
It
could
come
under
problems
in
the
field
of
healthcare,
but
it
is
a
problem
not
merely
confined
to
healthcare.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
der
Meinung,
dass
die
Europäische
Union
ihre
Tätigkeit
in
diesem
Bereich
der
familiären
Betreuung
und
der
Bewusstmachung
dieses
Problems
ausdehnen
muss.
I
therefore
believe
that
the
European
Union
must
broaden
its
action
and
deal
also
with
this
area
of
family
assistance
and
of
awareness-raising.
Europarl v8
Um
die
allgemeine
Wirksamkeit
der
Arbeitsprogramme
im
Bereich
„Betreuung
und
administrative
Verwaltung
des
Olivenöl-
und
Tafelolivensektors
und
-markts“
zu
verbessern,
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
Marktteilnehmerorganisationen
und
die
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
der
betreffenden
Maßnahmen
auf
ihren
Websites
veröffentlichen.
In
order
to
increase
the
overall
impact
of
the
work
programmes
carried
out
in
the
area
of
market
follow-up
and
administrative
management
in
the
olive
oil
and
table
olives
sector,
it
should
be
provided
for
operators’
organisations
and
Member
States
to
publish
on
their
Internet
sites
the
results
of
the
measures
undertaken
thereof.
DGT v2019
Im
Bereich
„Betreuung
und
administrative
Verwaltung
des
Marktes“
ist
es
angebracht,
sich
auf
Themen
im
Zusammenhang
mit
den
im
Arbeitsprogramm
der
Erzeugerorganisationen
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
konzentrieren,
während
im
Bereich
„Verbesserung
der
Produktionsqualität
von
Olivenöl
und
Tafeloliven“
aus
Gründen
der
Effizienz
neue
Arten
von
technischer
Unterstützung
eingeführt
werden
sollten.
With
regard
to
market
monitoring
and
administrative
management,
it
is
useful
to
focus
on
subjects
linked
to
measures
planned
under
the
work
programmes
of
the
operators’
organisations,
whereas
in
the
field
of
improving
the
production
quality
of
olive
oil
and
table
olives,
for
reasons
of
effectiveness,
provision
should
be
made
for
new
types
of
technical
assistance.
DGT v2019
Europa
sollte
"good
practice"-Modelle
auszeichnen,
wie
z.B.
Initiativen
von
Förderungsmöglichkeiten
des
"Bürgerschaftlichen
Engagements"
und
der
Selbsthilfe
im
Bereich
"Betreuung
und
Pflege
zu
Hause".
Europe
should
recognise
models
of
good
practice
such
as
initiatives
on
ways
to
foster
civic
involvement
and
self-help
in
the
area
of
care
at
home.
TildeMODEL v2018