Übersetzung für "Bereich betreuen" in Englisch

Im Bereich des Immobilienrechts betreuen wir für Sie:
In the area of real estate law, we offer the following services:
CCAligned v1

Im Bereich Klassik betreuen wir einzelne Veranstaltungen, Festivals und Tourneen.
In the field of classical music we support individual events, festivals and tours.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum wird daher die Beschäftigten der Botschaft und ihre Familien im Bereich der Augenheilkunde betreuen.
Thus, the Refraction Centre will provide ophthalmological care for the employees of the embassy and their families.
ParaCrawl v7.1

Um die wissenschaftliche Kohärenz zu gewährleisten, sollte die Agentur als Schnittstelle zwischen dem Pädiatrieausschuss und der Arbeitsgruppe für wissenschaftliche Beratung des Ausschusses für Humanarzneimittel fungieren sowie die wechselseitigen Beziehungen zwischen dem Pädiatrieausschuss und den anderen Gemeinschaftsausschüssen und -arbeitsgruppen im Bereich Arzneimittel betreuen.
To ensure scientific consistency, the Agency should manage the interface between the Paediatric Committee and the Scientific Advice Working Group of the Committee for Medicinal Products for Human Use, as well as the interaction between the Paediatric Committee and the other Community committees and working groups concerning medicinal products.
DGT v2019

Zur Gewährleistung der wissenschaftlichen Konsistenz sollte die Agentur die Schnittstelle zwischen dem Pädiatrieausschuss und der Arbeitsgruppe für wissenschaftliche Beratung des Ausschusses für Humanarzneimittel sowie die wechselseitigen Beziehungen zwischen dem Pädiatrieausschuss und den anderen Gemeinschaftsausschüssen und -arbeitsgruppen im Bereich Arzneimittel betreuen.
To ensure scientific consistency, the Agency should manage the interface between the Paediatric Committee and the Scientific Advice Working Group of the Committee for Medicinal Products for Human Use , as well as the interaction between the Paediatric Committee and the other Community committees and working groups concerning medicinal products.
TildeMODEL v2018

Alle lokalen Wirtschaftsverbände verfügen über Stellen, die ihre Beziehungen zu Hochschuleinrichtungen in dem betreffenden Bereich betreuen.
All local Industrial Associations have offices which manage their relations with higher education establishments in the area.
EUbookshop v2

Ganz gleich, in welchem Bereich wir Sie betreuen, Diskretion ist für uns stets oberstes Gebot.
Regardless of the type of assistance we provide you with, confidentiality always comes first.
ParaCrawl v7.1

Der Praktikant sollte immer darauf bestehen, konkrete eigene Aufgaben zugeteilt zu bekommen, die die im jeweiligen Bereich berufserfahrenen Mitarbeiter betreuen.
The trainee should insist always on getting concrete own tasks assigned which care for the coworker professionally experienced within the respective range.
ParaCrawl v7.1

Damit sind wir in der Lage, unsere global agierenden Kunden vor allem im Automotive-Bereich umfassend zu betreuen und unsere technologischen Stärken voll auszuspielen.
This enables us to provide comprehensive support to our globally operating customers, especially in the automotive sector, and to fully exploit our technological strengths.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mehr als 10 Jahre Erfahrung im Bereich Elektromobilität, betreuen Autohersteller und Zulieferer weltweit im sicheren Umgang mit Elektrofahrzeugen und Batterien.
We have more than 10 years of experience in the field of electromobility and support car manufacturers and suppliers worldwide in the safe handling of electric vehicles and batteries.
CCAligned v1

Ing. Hermann Pirklbauer wird Sie in allen Angelegenheiten im Bereich Telefonie betreuen und ist immer für Sie da, wenn Sie was zu sagen haben!
Ing. Hermann Pirklbauer will be in charge of all telephony matters and will always be there for you if you have something to say!
CCAligned v1

Im Bereich Asset Management betreuen wir derzeit für unseren amerikanischen Partner die Beteiligungen für die Hurrikan Power Funding Holding GmbH, Solingen der PT Holding GmbH, Solingen sowie die BioD Fuels International GmbH, Solingen.
In the Asset Management department we are currently managing our partners’ investments in Hurrikan Power Funding Holding GmbH, PT Holding GmbH and BioD Fuels International GmbH.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Integration betreuen und entwickeln wir Projekte, die Bildungsungleichheit verringern und Integration und gesellschaftlichen Zusammenhalt erreichen sollen.
In our Centre for Integration, we support and develop projects that aim to reduce educational inequality and achieve integration and social cohesion.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende Ihres Studiums haben Sie die Möglichkeit, Ihre eigenen Forschungsarbeiten für ein unabhängiges Projekt in einem Bereich Ihrer Wahl durchzuführen, wobei Sie einen fachkundigen Dozenten in dem von Ihnen gewählten Bereich betreuen.
Towards the end of your degree, you will have the opportunity to conduct your own research for an independent project into an area of your choice with the guidance of an expert lecturer within the field you choose to look at.
ParaCrawl v7.1

Rudolf Koller gründet Koller UK Limited in England, um von dort aus die Kunden im nordeuropäischen Bereich optimal betreuen zu können.
Rudolf Koller founds Koller UK Limited in England to optimally support customers in Northern Europe from there.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zertifizierung greift KEBA auf ein fachkundiges Serviceunternehmen zurück und kann seine Kunden somit zukünftig noch intensiver im Bereich Service betreuen.
With the certification of banqtec, KEBA can rely on yet another competent service company and can move even closer to its customer in regard of service support.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit sind wir sehr stolz, mehr als 300 Kunden zu haben, die wir im Bereich der Abfallwirtschaft betreuen dürfen.
Currently, we are proud to be able to have over 300 valuable customers who we can serve in the field of waste management.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich "International Sales" betreuen Sie unsere Kunden im osteuropäischen Markt. Vom Firmensitz in Nettetal unterstützen Sie als Innendienstmitarbeiter(in) Händler und Distributoren in den verschiedenen Ländern.
Within the range "International Sales" you care for our customers in the Eastern European market. From the company's headquarters in Nettetal you support dealers and distributors in the different countries as inland service personnel.
CCAligned v1

Alle relevanten Informationen erhalten Sie in den Sprachen Deutsch und Englisch.Das Symposium ist das Weiterbildungsevent und der Treffpunkt für alle EMS-Lizenz-Trainer, EMS-Anwender, Personal-Fitness-Trainer und alle anderen, die im EMS- Bereich arbeiten und Kunden in diesem Bereich betreuen.
You will receive all relevant information in English and German . This symposium is a training event and meeting place for all licensed EMS trainers, EMS users, personal fitness trainers and anyone else who works in the areas of EMS-training and serves customers in this field, as well as everyone who would like to find out all there is to know about EMS-training.
ParaCrawl v7.1

Die lokalen Sozialämter wie auch die Sozialdienste der verschiedenen Bereiche betreuen die bedürftigen älteren Menschen.
The local authorities' social welfare offices and the central social services are responsible for dealing with the problems of impoverished old people.
EUbookshop v2

Sie könnte in den Bereich der gesundheitlichen Betreuung fallen, ohne sich jedoch auf sie zu beschränken.
It could come under problems in the field of healthcare, but it is a problem not merely confined to healthcare.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Meinung, dass die Europäische Union ihre Tätigkeit in diesem Bereich der familiären Betreuung und der Bewusstmachung dieses Problems ausdehnen muss.
I therefore believe that the European Union must broaden its action and deal also with this area of family assistance and of awareness-raising.
Europarl v8

Um die allgemeine Wirksamkeit der Arbeitsprogramme im Bereich „Betreuung und administrative Verwaltung des Olivenöl- und Tafelolivensektors und -markts“ zu verbessern, sollte dafür gesorgt werden, dass die Marktteilnehmerorganisationen und die Mitgliedstaaten die Ergebnisse der betreffenden Maßnahmen auf ihren Websites veröffentlichen.
In order to increase the overall impact of the work programmes carried out in the area of market follow-up and administrative management in the olive oil and table olives sector, it should be provided for operators’ organisations and Member States to publish on their Internet sites the results of the measures undertaken thereof.
DGT v2019

Im Bereich „Betreuung und administrative Verwaltung des Marktes“ ist es angebracht, sich auf Themen im Zusammenhang mit den im Arbeitsprogramm der Erzeugerorganisationen vorgesehenen Maßnahmen zu konzentrieren, während im Bereich „Verbesserung der Produktionsqualität von Olivenöl und Tafeloliven“ aus Gründen der Effizienz neue Arten von technischer Unterstützung eingeführt werden sollten.
With regard to market monitoring and administrative management, it is useful to focus on subjects linked to measures planned under the work programmes of the operators’ organisations, whereas in the field of improving the production quality of olive oil and table olives, for reasons of effectiveness, provision should be made for new types of technical assistance.
DGT v2019

Europa sollte "good practice"-Modelle auszeichnen, wie z.B. Initiativen von Förderungsmöglichkeiten des "Bürgerschaftlichen Engagements" und der Selbsthilfe im Bereich "Betreuung und Pflege zu Hause".
Europe should recognise models of good practice such as initiatives on ways to foster civic involvement and self-help in the area of care at home.
TildeMODEL v2018