Übersetzung für "Berechnung der zinsen" in Englisch
Dieses
Datum
muss
für
die
Berechnung
der
Zinsen
zugrunde
gelegt
werden
—
This
date
must
be
applied
for
calculating
interest,
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Zinsen
gilt
ein
angefangener
Monat
als
voller
Monat.
For
the
purpose
of
calculating
the
interest,
part
of
a
month
shall
be
treated
as
a
full
month.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
Berechnung
der
Zinsen.
Then
the
calculation
of
the
interest.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Berechnung
der
Zinsen
gilt
ein
Teil
eines
Monats
als
ganzer
Monat.
For
the
purpose
of
calculating
the
interest,
part
of
a
month
shall
be
treated
as
a
full
month.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Orientierungshilfen
zur
Berechnung
der
Zinsen
sind
Beschluss
Nr.
195/04/KOL
zu
entnehmen.
Further
guidance
as
to
calculation
of
interests
is
contained
in
Decision
No
195/04/COL.
DGT v2019
Die
Berechnung
der
Zinsen
muss
hingegen
auf
dem
exakten
Betrag
jeder
einzelnen
Beihilfe
beruhen.
The
calculation
of
the
interest,
on
the
other
hand,
must
be
based
on
the
exact
amount
under
each
aid
measure.
DGT v2019
Für
die
Berechnung
der
zu
zahlenden
Zinsen
gilt
ein
Teil
eines
Monats
als
ein
ganzer
Monat.
When
the
amount
of
interest
due
is
calculated,
part
of
a
month
is
counted
as
a
full
month.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Rückzahlungsaufforderung
kann
der
Mitgliedstaat
bei
der
Berechnung
der
Zinsen
davon
ausgehen,
daß
die
Zahlung
am
20.
Tag
nach
dem
Tag
der
Zahlungsaufforderung
erfolgt.
Where
beneficiaries
are
asked
to
reimburse
funds,
for
the
purposes
of
calculating
interest
the
Member
State
may
consider
payment
to
be
made
on
the
20th
day
following
the
date
of
the
request
for
reimbursement.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Berechnung
der
Zinsen
gemäß
Unterabsatz
1
gilt
der
Zinssatz,
der
vom
Europäischen
Währungsinstitut
für
seine
Transaktionen
in
Ecu
angewandt
wird
und
am
Tag
der
zu
Unrecht
erfolgten
Zahlung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Reihe
C,
veröffentlicht
wurde,
zuzüglich
drei
Prozentpunkte.
The
rate
of
the
interest
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Monetary
Institute
to
its
transactions
in
ecus
as
published
in
the
'C`
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Communities,
in
force
on
the
date
of
the
undue
payment
and
increased
by
three
percentage
points.
JRC-Acquis v3.0
Bezüglich
der
Berechnung
von
Zinsen
nach
der
Frist
von
60 Tagen
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
auch
dies
nicht
durch
die
Logik
des
griechischen
Mehrwertsteuersystems
gerechtfertigt
werden
kann.
The
Commission
does
not
consider
that
PCT
is
in
a
different
situation
than
other
companies
which
would
justify
a
different
treatment.
DGT v2019
Damit
die
Ziele
der
Union
verwirklicht
werden,
sollte
das
Verfahren
für
die
Berechnung
der
Zinsen
insbesondere
gewährleisten,
dass
die
Eigenmittel
fristgerecht
und
in
voller
Höhe
bereitgestellt
werden.
In
order
to
achieve
the
Union's
objectives,
the
procedure
for
calculating
interest
should
ensure
in
particular
that
own
resources
are
made
available
in
a
timely
manner
and
in
full.
DGT v2019
Die
Berechnung
der
Zinsen
erfolgt
nach
Artikel
9
des
Beschlusses
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr.
195/04/KOL.
Interest
shall
be
calculated
on
the
basis
of
Article
9
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
195/04/COL.
DGT v2019
Die
Kommission
vertrat
die
Ansicht,
dass
die
von
Propapier
zu
zahlende
Gebühr
die
Kosten
der
Abwasserbehandlung
nicht
in
voller
Höhe
deckt,
da
Deutschland
selbst
eingeräumt
hat,
dass
diese
Gebühren
nur
20 %
der
kalkulatorischen
Zinsen
für
das
eingesetzte
Eigenkapital
decken,
da
der
Zuschuss
in
Höhe
von
80 %,
den
die
Kommune
aus
anderen
staatlichen
Quellen
für
die
Errichtung
der
Anlage
erhalten
habe,
bei
der
Berechnung
der
kalkulatorischen
Zinsen
nicht
zu
berücksichtigen
sei.
The
opening
decision,
however,
referred
to
the
InfraLeuna
[17]
and
Kimberly-Clark/Scott
[18]
cases,
in
which
charges
set
at
the
level
of
full
costs
were
considered
to
correspond
to
the
costs
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking.
DGT v2019
Die
Kostenberechnung
sei
gesetzlich
vorgegeben
(und
sollte
grundsätzlich
die
Kosten
decken,
mit
Ausnahme
der
Tatsache,
dass
Zuschüsse
Dritter
bei
der
Berechnung
der
kalkulatorischen
Zinsen
nicht
berücksichtigt
werden
[25]).
Germany
disagrees
that
the
fee
paid
by
Propapier
does
not
cover
the
full
cost.
DGT v2019
Die
Durchführungsverordnung
enthält
Leitlinien
für
die
Mitgliedstaaten
zu
Verfahrensaspekten
(wie
Anmeldung,
Berechnung
der
Zinsen
bei
Rückforderungen,
Berichte).
The
implementing
regulation
provides
guidance
to
Member
States
on
a
number
of
specific
State
aid
procedural
aspects
(notification,
calculation
of
recovery
interests,
reporting).
TildeMODEL v2018
Im
letztgenannten
Fall
werden
Berechnung
und
Zahlung
der
Zinsen,
die
für
die
Mindestreserven
anfallen,
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2531/98
des
Rates
vom
23.
November
1998
über
die
Auferlegung
einer
Mindestreservepflicht
durch
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Verordnung
EZB/2003/9
vom
12.
September
2003
über
die
Auferlegung
einer
Mindestreservepflicht
geregelt.
In
such
a
case,
the
calculation
and
payment
of
the
remuneration
of
holdings
of
minimum
reserves
shall
be
governed
by
Council
Regulation
(EC)
No
2531/98
of
23
November
1998
concerning
the
application
of
minimum
reserves
by
the
European
Central
Bank
and
Regulation
ECB/2003/9
of
12
September
2003
on
the
application
of
minimum
reserves.
DGT v2019
Zum
ersten
Vorbringen
bezüglich
der
Berechnung
von
Zinsen
wird
darauf
verwiesen,
dass
die
Behauptung
des
Unternehmens,
es
sei
übliche
Geschäftspraktik
in
Iran,
bei
Finanzierungstransaktionen
zwischen
einem
Mutterunternehmen
und
seinem
Tochterunternehmen
keine
Zinsen
zu
berechnen,
durch
die
zusammengetragenen
Beweise
nicht
gestützt
wird.
With
respect
to
the
former
claim
concerning
the
interest
rate
calculations,
it
is
noted
that
evidence
gathered
does
not
uphold
the
company’s
claim
that
the
normal
business
practice
in
Iran
is
that
no
interest
is
added
between
a
parent
company
and
its
subsidiary
in
their
funding
transactions.
DGT v2019
Ferner
macht
Frankreich
auf
der
Grundlage
der
Informationen,
die
FagorBrandt
am
17.
Dezember
2007
der
Kommission
vorgelegt
hat,
geltend,
dass
kein
konkreter
Zusammenhang
zwischen
der
Höhe
der
gewährten
Beihilfe
(rund
20
Mio.
EUR
Nettobeihilfe
nach
Steuern)
und
der
Höhe
der
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Beihilfe
(rund
[25-30]
Mio.
EUR
nach
Berechnung
der
Zinsen)
bestehe.
It
stresses,
moreover,
that,
on
the
basis
of
the
information
FagorBrandt
provided
to
the
Commission
on
17
December
2007,
there
is
no
actual
relationship
between
the
amount
of
aid
granted
(approximately
EUR
20
million
net
after
tax)
and
the
amount
of
incompatible
aid
(approximately
EUR
[25-30]
million
including
interest).
DGT v2019
Im
Fall
einer
Rückzahlungsaufforderung
kann
der
Mitgliedstaat
bei
der
Berechnung
der
Zinsen
davon
ausgehen,
dass
die
Zahlung
am
20.
Tag
nach
dem
Tag
der
Zahlungsaufforderung
erfolgt.
Where
beneficiaries
are
asked
to
reimburse
funds,
for
the
purposes
of
calculating
interest
the
Member
State
may
consider
payment
to
be
made
on
the
20th
day
following
the
date
of
the
request
for
reimbursement.
DGT v2019