Übersetzung für "Berührungspunkte haben" in Englisch

Die Wicklungen 34 wiederum sind so ausgebildet, daß sie Berührungspunkte 35 haben.
The windings 34 in turn are of such a configuration that they have contact points 35 .
EuroPat v2

Diese beiden Richtungen haben Berührungspunkte:
Common points lie in two directions:
EUbookshop v2

Slogans, die keine Berührungspunkte zur Realität haben, sind der Zukunft nicht zuträglich.
Slogans that have no contact with reality are detrimental to the future.
ParaCrawl v7.1

Aufruf an die beiden „Kulturhauptstädte Europas“ desselben Jahres, im Rahmen ihrer Kulturprogramme Kontakte zu knüpfen und gemeinsame Projekte auszuarbeiten, weil die Aufnahme zusätzlicher Arbeitsbeziehungen für sie von erheblichem Vorteil sein kann, auch wenn dies – wie im Bericht zu Recht festgestellt wird – bisweilen eine Herausforderung sein mag, wenn die beiden Städte geografisch weit voneinander entfernt sind oder kaum kulturelle und historische Berührungspunkte haben;
The encouragement for the two ECOC of the same year to seek to develop links and common projects as part as their cultural programmes because adding new working relationships to existing ones can be very beneficial for them even if – as rightly mentioned in the report – this can sometimes be a challenge when the two cities are geographically distant or have only few cultural and historical links;
TildeMODEL v2018

Blicken wir zurück auf die Eingangsfrage, was der Tri athlet mit dem Slow-Walker, die Fahrradfahrer an der roten Ampel, die alte Dame neben dem jungen Mäd chen im Yogastudio für Berührungspunkte haben, und betrachten all diese Sportler aus der Perspektive, dass Bewegung ein Grundbedürfnis ist, so geben unsere drei zentralen Thesen darauf eine Antwort:
Let us return to the initial question of what a triathlete has in common with a slow walker, what connects those cyclists waiting at a red light and what it is that makes a 70-year-old granny and a 20-year-old student in yoga class resemble each other. As we have said, all are taking some form of exercise so our three core hypotheses demonstrate what the unifying factors are:
ParaCrawl v7.1

Sogar Unternehmen, die bislang überhaupt keine Berührungspunkte mit Lebensmitteln haben, bringen Projekte auf den Weg.
Even companies that have thus far not had any contact at all with food are launching related projects.
ParaCrawl v7.1

Da beide Systeme, das schriftliche und das elektrische, keine wirklichen Berührungspunkte haben und sich nur in der Kunstinterpretation selbst begegnen, schlagen sie dort Funken, ohne das tatsächlich Sicherungen herausspringen um das System zu schützen.
Since both systems have no real points of contact and meet only in the interpretation of art themselves, they strike sparks there, without actually jumping out fuses to protect the system. The relays for value accumulation work well in the art world.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben der FINMA haben Berührungspunkte zu den Aktivitäten weiterer internationaler Organisationen und Verbände sowohl auf europäischer Ebene als auch weltweit.
FINMA's tasks are closely interlinked with the activities of other international organisations and associations at European level and worldwide.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch soll drei Berührungspunkte haben: mit der Liebe, mit der Weisheit und mit der Wahrheit.
Every person should have three points of contact: one with Love, one with Wisdom and one with Truth.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dafür keinen Namen, finden es aber wichtig, dass Menschen aus Bereichen, von denen man nicht dachte, dass sie Berührungspunkte haben, aufeinander treffen.
We don't have a name for it, but we find it important that people from different fields come together, even if you wouldn't think they have anything in common.
ParaCrawl v7.1

Dass der Prozess nicht schnell geht, liegt auch daran, dass die Industrien wenige Berührungspunkte haben.
The process is slow, and this is due to the industries having limited contact with each other.
ParaCrawl v7.1

Erst am Ende, wenn wir die Antwort bekommen, wird enthüllt, dass es sich um drei verschiedene Ausdrücke handelt, die Berührungspunkte haben aber keine offensichtliche Verbindung: eine historische Dokumentation, eine didaktische Erzählung und ein Partyspiel.
Not until the end, when we receive the answer, is it revealed to us that it is about three different expressions that have points of contact but no evident connection: a historical documentary, a didactic narration and a party game.
ParaCrawl v7.1

Wala Heilmittel ist ein gutes Beispiel, da wir auch Unternehmen ansprechen wollen, die heute noch wenige Berührungspunkte mit Elektromobilität haben.
Wala Heilmittel is a good example, because we also want to attract companies that haven’t had much contact with electromobility to date.
ParaCrawl v7.1

Stromanbieter, Autovermietung, Einzelhandel… schon dieses kleine Beispiel zeigt, wie künftig verschiedene Geschäftsmodelle beispielsweise auf dem Marktplatz Mobilität aktiv sein werden, die heute praktisch noch keine Berührungspunkte miteinander haben.
Utility companies, car rental, retail stores… even this limited example shows how different business models that today have very little to do with one another will work together in the future, for example in the mobility marketplace.
ParaCrawl v7.1

Ich konzentrierte mich nicht nur auf die Gemeinsamkeiten von identischen Kategorien wie die der Nation, sondern vor allem darauf, wo auch scheinbar weit voneinander entfernte Kategorien ihre Berührungspunkte und Gemeinsamkeiten haben, wo und wie sie miteinander verschmelzen (RITTENHOFER 2001a).
Primarily I focused on the points of contact and similarities of categories apparently very far apart from each other, on where and how they merged (RITTENHOFER 2001a).
ParaCrawl v7.1

Sie alle haben Berührungspunkte mit der Stadt als Lebensraum, in dem Kinder sich entwickeln und gesund und sicher aufwachsen können.
They are all linked to the city as a living space in which children are able to develop and grow up healthy and safe.
ParaCrawl v7.1

Mit Partnerschaften, Kooperationen und einem bunten Programm aus der Universität heraus wollen wir auch Menschen erreichen, die im Alltag nur wenige Berührungspunkte mit Universität haben.
Through partnerships, collaborations and a colourful programme stemming from the university, we also want to reach people who have very few points of contact with the university in their day-to-day life.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Schritt ist die Integration intuitiv zu handhabender Matchmaking-Komponenten bei allen Systemen, bei denen Aussteller und Besucher Berührungspunkte haben.
An important step is the integration of intuitive matchmaking components in all systems where exhibitors and visitors have points of contact.
ParaCrawl v7.1

Das Engagement für Flüchtlinge bringt an vielen Stellen Menschen zusammen, die sonst wenige Berührungspunkte miteinander haben.
A lot of times the commitment to refugees brings people together who might otherwise have few points of contact.
ParaCrawl v7.1

Stromanbieter, Autovermietung, Einzelhandel schon dieses kleine Beispiel zeigt, wie künftig verschiedene Geschäftsmodelle beispielsweise auf dem Marktplatz Mobilität aktiv sein werden, die heute praktisch noch keine Berührungspunkte miteinander haben.
Utility companies, car rental, retail stores even this limited example shows how different business models that today have very little to do with one another will work together in the future, for example in the mobility marketplace.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon eine Besonderheit, dass bei uns im Haus Expertise für Satelliten und bemannte Raumfahrt gleichermassen vorhanden ist- und noch verrückter, dass wir in zwei unterschiedlichen Kontrollräumen, die üblicherweise keine großen Berührungspunkte haben, aber Tür an Türe liegen, das gleiche Ereignis koordinieren, überwachen und analysieren!
It is quite peculiar that our in-house expertise equally covers satellites and human spaceflight, but even more so that we are monitoring and analysing the exact same event from two different control rooms that are side by side but rarely have any points of contact.
ParaCrawl v7.1