Übersetzung für "Benimm dich wie" in Englisch

Ja, aber benimm dich nicht wie eine Schwiegermutter.
Yes. Don't be a mother-in-law.
OpenSubtitles v2018

Geh jetzt nach Havanna und benimm dich wie ein Handelsattaché.
And now you will go into Havana and behave like an innocent commercial attaché.
OpenSubtitles v2018

Benimm dich wie ein Hund und ich bring dich rein.
Act like a dog and I'll get you in.
OpenSubtitles v2018

Hör mit den Spinnereien auf und benimm dich wie alle anderen.
Cut the crazy talk. Act like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Gerry, benimm dich nicht wie ein kopfloses Huhn.
Gerry. Gerry, why, stop behaving like a chicken with its head cut off.
OpenSubtitles v2018

Benimm dich nicht wie eine irre gringa, ok?
Just don't act like a gringa mental case, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn du dein Revier zurückhaben willst, benimm dich wie der Alpha-Hund.
Look, if you really want to get your turf back you're gonna have to start acting like the alpha dog.
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich nicht wie ein Idiot.
Then don't be an idiot about it.
OpenSubtitles v2018

Benimm dich wie eine Schlampe, dann wirst du so behandelt.
Act like a bitch, get slapped like a bitch.
OpenSubtitles v2018

Also benimm dich nicht wie ein Idiot.
So don't act like an idiot.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit bleib cool, benimm dich wie immer.
In the meantime, play it cool, act like everything's normal.
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich wie ein Mann und mach irgendwas!
Be a man and do it.
OpenSubtitles v2018

Benimm dich nicht wie dein Vater, werde ein Mann!
Don't be like your father. Be a man.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt benimm dich freundlicherweise wieder wie ein Gangster.
Now kindly behave like a gangster again.
OpenSubtitles v2018

Benimm dich wie der Anführer, für den sie dich halten.
It's imperative that you behave like the great leader that they think you are.
OpenSubtitles v2018

Gregor, gib Josef den Hundeteller, benimm dich wie ein Erwachsener.
Gregor, just give Josef the dog plate. Be a grown-up, now.
OpenSubtitles v2018

Hör auf mit dem Blödsinn und benimm dich wie ein Erwachsener!
Stop messing around and behave like an adult!
OpenSubtitles v2018

Jetzt benimm dich wie ein Erwachsener und erzähl mir:
Now behave yourself like an adult.
OpenSubtitles v2018

Bleib und benimm dich wie ein richtiger Vater!
Then stay here and be a proper father.
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich auch wie ein Kellner.
Act like a waiter then.
OpenSubtitles v2018

Achte auf deine Wortwahl und benimm dich wie eine Schülerin.
So please mind your words, do behave like a student girl.
OpenSubtitles v2018

Mach mir einfach alles nach und benimm dich wie ein Tourist.
Just follow my lead. Act like a tourist.
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich mal lieber wie einer.
Well, you better start acting like one.
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich auch nicht wie ein dummes Schulmädchen.
If you're going to behave like a fucking schoolgirl...
OpenSubtitles v2018

Also benimm dich auch wie einer.
So behave like an accountant.
OpenSubtitles v2018

Halt endlich die Klappe und benimm dich wie ein Vater.
Just shut the hell up and go be a father, would ya, please?
OpenSubtitles v2018

Dann benimm dich wie ein Mensch.
Then behave like a human being.
OpenSubtitles v2018