Übersetzung für "Bemannt" in Englisch

Gebaut wurde das Leuchtfeuer im Jahr 1871 und es war bis 1994 bemannt.
The lighthouse was first established in 1871 and it was automated in 1994.
Wikipedia v1.0

Es ist bemannt, aber die Sensoren können keine Einzelheiten ausmachen.
It is manned, but sensors cannot make out specifics.
OpenSubtitles v2018

Unsere neuen Schiffe, bemannt mit den besten Seeleuten der Welt.
Our new Athenian ships, manned by the bravest sailors in the world.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung hat bereits eine Grenze gezogen, bemannt durch Ihre Firma.
Government's already set up a perimeter manned by your company.
OpenSubtitles v2018

Dawes hat ein Aufklärungsschiff bemannt, welches mit allen Seelen an Bord verschwindet.
Dawes crewed up this black-bag ship which vanishes with all souls aboard.
OpenSubtitles v2018

Die Andromache ist bemannt wie ein Kriegsschiff.
Andromache's manned like a warship.
OpenSubtitles v2018

Happy, Pferdeschwanz, ihr bemannt die Türen.
Happy, ponytail, you man the doors.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bemannt die Festungsmauer und haltet Wache.
Now man the battlements, and keep watch.
OpenSubtitles v2018

Nein, dass die anderen Schiffe schon alle bemannt waren.
No, that all the other ships have already crewed up.
OpenSubtitles v2018

Es ist mit zwei Leuten bemannt.
It's manned by 2 naval personnel.
OpenSubtitles v2018

Mauser, ich will, dass die Bug- und Heckwaffen ständig bemannt sind.
Mauser, I want forward and aft guns manned at all times.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mit Automatischen Einheiten bemannt, wie das erste Schiff.
They appear to be manned by automated units virtually identical to those operating the first ship.
OpenSubtitles v2018

Wer bemannt die Basis auf Caleb IV?
Who mans the base on Caleb iv?
OpenSubtitles v2018

Keine der Stationen scheint bemannt zu sein.
There is no response from any manned station.
OpenSubtitles v2018

Bemannt eure Schiffe, und möge die Macht mit euch sein!
Then man your ships, and may the Force be with you.
OpenSubtitles v2018

Als letzter Leuchtturm in Alaska war er bis zum 14. August 1984 bemannt.
It became the last lighthouse in Alaska to be automated on August 14, 1984.
WikiMatrix v1

Oft sind solche Bedienungsplätze Tag und Nacht in verschiedenen Schichten bemannt.
Such supervisory desks are often manned in shifts 24 hours a day.
EuroPat v2

Diese Wagen werden von qualifizierten Monteuren bemannt.
These vans are manned by skilled engineers.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird der Straddle Carrier bemannt an einen Containerstapel herangefahren.
The straddle carrier is moved to a container stack in a manned manner.
EuroPat v2

Und ein langsames hohes Alter entkräftet kein bemannt Tapferkeit oder Stärke.
And a slow old age Enfeebles no mans bravery or vigor.
ParaCrawl v7.1

Er sammelt 20 Segelboote und bemannt jedes mit 30 Soldaten.
He gathers 20 swift boats and mans each with 30 soldiers.
ParaCrawl v7.1