Übersetzung für "Bemannt" in Englisch
Gebaut
wurde
das
Leuchtfeuer
im
Jahr
1871
und
es
war
bis
1994
bemannt.
The
lighthouse
was
first
established
in
1871
and
it
was
automated
in
1994.
Wikipedia v1.0
Es
ist
bemannt,
aber
die
Sensoren
können
keine
Einzelheiten
ausmachen.
It
is
manned,
but
sensors
cannot
make
out
specifics.
OpenSubtitles v2018
Unsere
neuen
Schiffe,
bemannt
mit
den
besten
Seeleuten
der
Welt.
Our
new
Athenian
ships,
manned
by
the
bravest
sailors
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
hat
bereits
eine
Grenze
gezogen,
bemannt
durch
Ihre
Firma.
Government's
already
set
up
a
perimeter
manned
by
your
company.
OpenSubtitles v2018
Dawes
hat
ein
Aufklärungsschiff
bemannt,
welches
mit
allen
Seelen
an
Bord
verschwindet.
Dawes
crewed
up
this
black-bag
ship
which
vanishes
with
all
souls
aboard.
OpenSubtitles v2018
Die
Andromache
ist
bemannt
wie
ein
Kriegsschiff.
Andromache's
manned
like
a
warship.
OpenSubtitles v2018
Happy,
Pferdeschwanz,
ihr
bemannt
die
Türen.
Happy,
ponytail,
you
man
the
doors.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bemannt
die
Festungsmauer
und
haltet
Wache.
Now
man
the
battlements,
and
keep
watch.
OpenSubtitles v2018
Nein,
dass
die
anderen
Schiffe
schon
alle
bemannt
waren.
No,
that
all
the
other
ships
have
already
crewed
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mit
zwei
Leuten
bemannt.
It's
manned
by
2
naval
personnel.
OpenSubtitles v2018
Mauser,
ich
will,
dass
die
Bug-
und
Heckwaffen
ständig
bemannt
sind.
Mauser,
I
want
forward
and
aft
guns
manned
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mit
Automatischen
Einheiten
bemannt,
wie
das
erste
Schiff.
They
appear
to
be
manned
by
automated
units
virtually
identical
to
those
operating
the
first
ship.
OpenSubtitles v2018
Wer
bemannt
die
Basis
auf
Caleb
IV?
Who
mans
the
base
on
Caleb
iv?
OpenSubtitles v2018
Keine
der
Stationen
scheint
bemannt
zu
sein.
There
is
no
response
from
any
manned
station.
OpenSubtitles v2018
Bemannt
eure
Schiffe,
und
möge
die
Macht
mit
euch
sein!
Then
man
your
ships,
and
may
the
Force
be
with
you.
OpenSubtitles v2018
Als
letzter
Leuchtturm
in
Alaska
war
er
bis
zum
14.
August
1984
bemannt.
It
became
the
last
lighthouse
in
Alaska
to
be
automated
on
August
14,
1984.
WikiMatrix v1
Oft
sind
solche
Bedienungsplätze
Tag
und
Nacht
in
verschiedenen
Schichten
bemannt.
Such
supervisory
desks
are
often
manned
in
shifts
24
hours
a
day.
EuroPat v2
Diese
Wagen
werden
von
qualifizierten
Monteuren
bemannt.
These
vans
are
manned
by
skilled
engineers.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
der
Straddle
Carrier
bemannt
an
einen
Containerstapel
herangefahren.
The
straddle
carrier
is
moved
to
a
container
stack
in
a
manned
manner.
EuroPat v2
Und
ein
langsames
hohes
Alter
entkräftet
kein
bemannt
Tapferkeit
oder
Stärke.
And
a
slow
old
age
Enfeebles
no
mans
bravery
or
vigor.
ParaCrawl v7.1
Er
sammelt
20
Segelboote
und
bemannt
jedes
mit
30
Soldaten.
He
gathers
20
swift
boats
and
mans
each
with
30
soldiers.
ParaCrawl v7.1