Übersetzung für "Beitreten" in Englisch

Im Jahr 2011 werden die letzten Mitgliedstaaten dem Schengen-Raum beitreten.
In 2011. the last Member States will join the Schengen area.
Europarl v8

Sie sollten den britischen und europäischen Liberalen beitreten.
Let them join the British and European liberals.
Europarl v8

Diese zentrale Forderung lautete: Deutschland darf nicht einer nichtstabilen Union beitreten.
The central claim was that Germany may not join an unstable union.
Europarl v8

Auch in anderen Branchen tätige Unternehmen könnten dem Konsortium beitreten.
Furthermore, even companies involved in other branches of economic activity may join the consortium.
DGT v2019

Zweitens, jedes Unternehmen kann dem Konsortium zu diskriminierungsfreien Bedingungen beitreten.
Secondly, any company may join the consortium on non-discriminatory conditions.
DGT v2019

Sobald man diese Bedingungen erfüllt, kann man Schengen beitreten.
Once you fulfil those conditions, then you can join Schengen.
Europarl v8

Die MOEL sollen so bald wie möglich der Europäischen Union beitreten.
The CCEEs wish to join the European Union as soon as possible.
Europarl v8

Natürlich kann kein Land der Union beitreten, das die Menschenrechte verletzt.
Obviously no country which violates human rights can join the Union.
Europarl v8

Kroatien sollte beitreten dürfen, wenn das Land hierzu vollständig bereit ist.
Croatia should be allowed to accede when it is completely ready.
Europarl v8

Wenn sie sie erfüllen, dann sollten sie beitreten.
If they do meet them, then they should enter.
Europarl v8

Das ist auch das Interesse der Länder, die der Union beitreten wollen.
That is also in the interest of the countries wishing to join the Union.
Europarl v8

Jetzt werden uns richtig arme Länder beitreten.
Now we are being joined by countries which are quite poor.
Europarl v8

Kurz vor Weihnachten beantragte Serbien die EU-Mitgliedschaft und Kroatien könnte schon 2012 beitreten.
Just before Christmas, Serbia applied for EU membership, and Croatia could join as soon as 2012.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch, wie Lettland dem Gebiet beitreten wollte.
I remember how Latvia wanted to join the area.
Europarl v8

Sie hätten niemals der Europäischen Union beitreten sollen.
They should never have joined the euro.
Europarl v8

Natürlich können Einzelpersonen, einfache Bürgerinnen und Bürger sowie Parteien beitreten.
Of course, individuals, simple citizens, as well as parties, will be able to join.
Europarl v8

Ich werde nicht irgendeiner gesamteuropäischen Partei beitreten.
I will not be joining any pan-European party.
Europarl v8

Ich werde nie einer gesamteuropäischen Partei beitreten.
I will never join a pan-European party.
Europarl v8

Die Vereinbarung würde davon profitieren, wenn der Rat ihr beitreten würde.
Such an agreement would benefit from being joined by the Council.
Europarl v8

In wenigen Monaten wird Kroatien der EU beitreten.
In a few months Croatia will enter the Union.
Europarl v8

Wenn aber diese Staaten beitreten, dann erlischt diese Verpflichtung.
When these states accede to the Union, however, this obligation will cease to apply.
Europarl v8

Weitere wichtige Automobilhersteller werden über kurz oder lang dem Übereinkommen beitreten.
Other major vehicle manufacturers will accede to the agreement sooner or later.
Europarl v8

Alle können beitreten, sobald sie die Bedingungen erfüllen.
All will be able to join once they have fulfilled the conditions.
Europarl v8