Übersetzung für "Beigezogen" in Englisch
Für
die
Lichtquellen-Intensitätsmessungen
wird
hingegen
der
oberflächen-spezifische
photoakustische
Effekt
beigezogen.
However,
the
surface-specific
photoacoustic
effect
is
used
for
the
light
source
intensity
measurements.
EuroPat v2
Rechtsanwälte
und
andere
Berater
können
beigezogen
werden.
Attorneys
and
other
counsel
may
be
involved.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
werden
unternehmenseigene
Unterlagen
und
Berufsklassen
beigezogen.
Furthermore,
own
company
records
and
occupation
classes
are
considered.
ParaCrawl v7.1
Oft
wurde
er
auch
als
künstlerischer
Berater
von
Architekten
beigezogen.
He
was
often
consulted
by
architects
on
matters
related
to
art.
ParaCrawl v7.1
Werden
externe
Berater
beigezogen,
so
ist
dies
ebenfalls
aufzuführen.
Any
involvement
of
external
consultants
must
also
be
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Verweigern
Sie
den
Eintritt,
so
kann
ein
Schlosser
beigezogen
werden.
If
you
refuse
him
entry,
he
can
call
a
locksmith.
ParaCrawl v7.1
In
Entscheidungsverfahren
wie
etwa
Umweltverträglichkeitsprüfungen
und
Strategischen
Umweltprüfungen
werden
wir
als
BeraterInnen
beigezogen.
In
decision
processes,
such
as
Environmental
Impact
Assessment
and
strategic
environmental
audit,
we
are
involved
as
consultant.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
werden
zum
Vergleich
Daten
aus
dem
Suchmschinen-Universum
beigezogen.
Here,
too,
data
from
the
search
universe
are
being
used
for
comparison.
ParaCrawl v7.1
Die
Revisionsstelle
wird
bei
Bedarf
vom
Verwaltungsrat
beigezogen.
The
auditor
is
consulted
by
the
Board
of
Directors
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktiver
Slackliner
wurde
als
Berater
beigezogen.
An
active
slackliner
was
pulled
in
as
a
consultant.
ParaCrawl v7.1
Werden
externe
Berater
beigezogen,
so
ist
dies
ebenfalls
klar
aufzuführen.
Any
involvement
of
external
consultants
must
also
be
disclosed
clearly.
ParaCrawl v7.1
Zur
Festsetzung
des
Vergütungssystems
werden
lediglich
bei
einer
grundlegenden
Neugestaltung
externe
Experten
beigezogen.
External
experts
are
consulted
on
the
specification
of
the
remuneration
system
only
in
the
event
of
a
fundamental
restructuring.
ParaCrawl v7.1
Externe
Spezialisten
werden
je
nach
Bedarf
durch
die
Projektteams
beigezogen.
Depending
on
the
requirements,
external
specialists
will
be
called
in
by
the
project
teams.
ParaCrawl v7.1
Halter
hat
die
Projektentwickler
FREO
beigezogen,
mit
deren
Hilfe
der
heutige
Investor
gefunden
werden
konnte.
Halter
consulted
the
project
developers
FREO,
with
whose
help
the
current
investor
could
be
found.
WikiMatrix v1
Unsere
gemeinsame
Untersuchung
muss
jederzeit
als
Beweismittel
beigezogen
werden
können,
diese
Qualitätsanforderung
wird
gewährleistet.
Our
joint
investigation
must
be
able
to
be
used
as
evidence
at
any
time;
this
quality
requirement
is
guaranteed.
CCAligned v1
Um
die
Entstehung
psychischer
Probleme
zu
erklären,
werden
Erkenntnisse
aus
allen
relevanten
Fachbereichen
beigezogen.
To
define
the
origin
of
mental
problems,
findings
of
all
relevant
domains
are
considered.
ParaCrawl v7.1
Der
CV
und
die
Liste
der
bedeutendsten
wissenschaftlichen
Leistungen
werden
zur
Beurteilung
der
folgenden
Kriterien
beigezogen:
The
CV
and
a
short
list
of
major
scientific
achievements
of
each
applicant
are
used
to
assess
the
following
criteria:
ParaCrawl v7.1