Übersetzung für "Bei seite lassen" in Englisch

Den Teufel möchten wir bei Seite lassen.
We'll leave the devil aside.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb haben wir im Gegensatz zu den früheren Kommissionen nicht 130 neue Initiativen angekündigt, sondern nur 23 neue Initiativen angekündigt – sich konzentrieren auf die wichtigen Dinge, das bei Seite lassen, was störend wirkt und das in keinerlei Hinsicht europäischen Fortschritt bedeutet.
Unlike previous Commissions, we have announced only 23 new initiatives, not 130 – concentrating on the essentials and leaving aside anything that would not contribute to European progress in any way or that might be disruptive.
TildeMODEL v2018

Wunder, Geistiges Heilen, übersinnliche Phänomene, die Zukunft voraussagen, die Aufzeichnungen der Akasha Chronik lesen, sowie weltliche Wünsche, – all das muss man bei Seite lassen, denn das sind ganz sicher Hindernisse auf dem Weg.
Miracles, spiritual healings, psychic phenomena, fortune-telling, akashic records and worldly desires are all to be left aside, for these are positive hindrances on the path.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Beginn bei Seite lassen kommen wir zu der Frage was als nächstes, was morgen passieren wird.
So when we've put the start aside, we reach the question of what will come next, the wonderings of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Seien sie in der Lage ihre bei Seite zu lassen, um diese Erde der Extreme aufzudecken, wo die Kulturschocks, manchmal Quellen der Gewalt, dazu beitragen, es spannend zu machen.
Will be able to also put sides these stereotypes to discover this ground of the extremes, where the shocks of culture, sources sometimes of violence, contribute to make it enthralling.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie Sie beim Surfgebiet bestimmte Seiten erlauben bzw. verbieten können, können Sie hier die Bildschirmtastatur bei bestimmten Seiten anzeigen lassen bzw. unsichtbar machen.
Just as you can permit and ban certain websites in surfing areas, you can define pages on which you want the on-screen keyboard to be hidden and displayed, respectively.
ParaCrawl v7.1