Übersetzung für "Bei schäden" in Englisch
Der
Drogenkonsum
führt
zu
psychologischen,
psychischen
und
physischen
Schäden
bei
den
Benutzern.
Drug-taking
is
psychologically,
mentally
and
physically
damaging
to
the
user.
Europarl v8
Bei
größeren
Schäden
dürfen
der
gesamte
Gürtel
oder
Abschnitte
des
Gürtels
ersetzt
werden.
For
larger
damage
it
is
permissible
for
the
complete
belt
or
sections
of
the
belt
to
be
replaced.
DGT v2019
Februar
1956
erlitt
sie
Schäden
bei
einer
Kollision.
She
was
damaged
in
a
collision
on
4
February
1956,
and
suffered
a
fire
during
exercises
on
22
November
1956.
Wikipedia v1.0
Im
allgemeinen
finden
sie
keine
Anwendung
bei
Schäden
an
den
natürlichen
Ressourcen.
Generally,
they
are
not
applied
to
damage
to
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Eine
VNS-Therapie
hätte
bei
vorhandenen
Schäden
nie
funktioniert.
VNS
therapy
would
have
never
worked
in
the
case
of
pre-existing
damage.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Schäden
müsse
zwischen
fiskalischen
und
volkswirtschaftlichen
Schäden
unterschieden
werden.
In
Fiumicino
airport,
it
was
indicated
that
the
customs
were
aware
that
strictness
in
controls
had
a
negative
impact
on
Alitalia's
competitive
position,
with
the
clear
suggestion
being
made
that
Northern
European
airports
with
less
stringent
regimes
benefitted
as
a
result.
EUbookshop v2
Es
ist
sehr
ähnlich
den
Schäden
bei
unserem
vom
Blitz
getroffenen
Coelurosaurier
Theropoden.
It's
similar
to
the
damage
from
the
lightning
that
struck
our
coelurosaurian
theropod.
OpenSubtitles v2018
Bei
schweren
Schäden
verlieren
Sie
ein
Leben.
After
taking
heavy
damage.
You
lose
a
life.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
wurden
Schäden
durch
Orkane,
Stürme
und
Über
schwemmungen
angerichtet.
We
have
had
damage
from
storm,
wind,
seas,
rivers,
lakes,
and
whatever
you
wish.
EUbookshop v2
Bei
anderen
Schäden
sind
die
Aussichten
für
eine
erfolgreiche
therapeutische
Behandlung
gering.
In
other
cases
of
damage
the
chances
for
succesful
therapeutic
intervention
are
small.
EUbookshop v2
Außerdem
muß
bei
auftretenden
Schäden
das
gesamte
Gerät
ausgewechselt
werden.
Moreover,
the
entire
device
must
be
replaced
in
case
of
damage.
EuroPat v2
Weiter
wurde
von
extraneuronalen
Schäden
bei
Ziegen
und
Schafen
berichtet.
Further,
extraneuronal
damage
was
reported
in
sheep
and
goats.
EuroPat v2
Bei
anderen
Schäden
sind
die
Aussichten
für
eine
erfolgreiche
therapeutische
Behandlung
gering.
In
other
cases
of
damage
the
chances
for
succesful
therapeutic
intervention
are
small.
EUbookshop v2
Injizierender
Drogenkonsum
bildet
heute
wahrscheinlich
die
Hauptursache
für
die
gesundheitlichen
Schäden
bei
Drogenkonsumenten.
Despite
its
very
low
prevalence
in
general
population
terms,
health
damage
to
injecting
drug
users
should
nevertheless
be
considered,
in
some
European
countries,
as
a
public
health
priority.
EUbookshop v2
Gisbornes
Messer
hat
bei
ihr
innerliche
Schäden
hinterlassen.
Gisborne's
knife
has
caused
damage
inside.
OpenSubtitles v2018
Bei
großen
Schäden
und
Klanken
müssen
die
Seile
in
der
Regel
abgelegt
werden.
In
the
case
of
serious
damage
and
kinking,
the
ropes
generally
have
to
be
discarded.
EUbookshop v2
Welche
kritischen
Faktoren
führen
zu
Schäden
bei
großräumigen
Hochwasserkatastrophen?
What
are
critical
factors
that
control
losses
in
large
scale
flood
disasters?
ParaCrawl v7.1
Ferner
erläuterte
sie
die
prinzipiellen
Möglichkeiten
einer
Sanierung
der
Schäden
bei
dem
Bauwerk.
She
also
explained
the
principles
behind
the
options
for
renovation
of
damage
to
the
construction.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schäden
an
anderen
Komponenten,
kann
der
Preis
variieren!
When
damage
to
other
components,
the
price
may
vary!
CCAligned v1
Bei
optischen
Schäden,
bitten
wir
Sie
diese
zu
dokumentieren.
For
optical
damage,
we
ask
you
to
document
this.
CCAligned v1
Bei
Schäden
auf
der
Puppe
kann
man
reparieren?
In
the
event
of
damage
on
the
doll,
can
I
repair?
CCAligned v1
Zum
Beispiel
ist
die
Haftungsfrage
bei
(Folge-)Schäden
noch
weitgehend
ungeklärt.
For
example,
the
issue
of
liability
in
case
of
(consequential)
damages
is
still
largely
unresolved.
ParaCrawl v7.1
Bei
schweren
Schäden
ist
Armierungstahl
zu
wieder
aufzubauen.
In
case
of
severe
damage
the
reinforcement
has
to
be
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
erstreckt
sich
lediglich
auf
Schäden
bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch.
This
limited
warranty
is
only
valid
for
the
normal
use
of
the
products.
ParaCrawl v7.1
Garantieansprüche
sind
ausgeschlossen
bei
Schäden
an
der
Ware
durch:
Guarantee
claims
are
excluded
in
the
event
of
damage
to
the
goods
due
to:
CCAligned v1
Diese
Berichterstattung
wird
auf
Schäden
bei
einem
Unfall
erlitten.
This
coverage
will
cover
damage
sustained
in
an
accident
.
ParaCrawl v7.1