Übersetzung für "Bei schäden" in Englisch

Der Drogenkonsum führt zu psychologischen, psychischen und physischen Schäden bei den Benutzern.
Drug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Europarl v8

Bei größeren Schäden dürfen der gesamte Gürtel oder Abschnitte des Gürtels ersetzt werden.
For larger damage it is permissible for the complete belt or sections of the belt to be replaced.
DGT v2019

Februar 1956 erlitt sie Schäden bei einer Kollision.
She was damaged in a collision on 4 February 1956, and suffered a fire during exercises on 22 November 1956.
Wikipedia v1.0

Im allgemeinen finden sie keine Anwendung bei Schäden an den natürlichen Ressourcen.
Generally, they are not applied to damage to natural resources.
TildeMODEL v2018

Eine VNS-Therapie hätte bei vorhandenen Schäden nie funktioniert.
VNS therapy would have never worked in the case of pre-existing damage.
OpenSubtitles v2018

Bei den Schäden müsse zwischen fiskalischen und volkswirtschaftlichen Schäden unterschieden werden.
In Fiumicino airport, it was indicated that the customs were aware that strictness in controls had a negative impact on Alitalia's competitive position, with the clear suggestion being made that Northern European airports with less stringent regimes benefitted as a result.
EUbookshop v2

Es ist sehr ähnlich den Schäden bei unserem vom Blitz getroffenen Coelurosaurier Theropoden.
It's similar to the damage from the lightning that struck our coelurosaurian theropod.
OpenSubtitles v2018

Bei schweren Schäden verlieren Sie ein Leben.
After taking heavy damage. You lose a life.
OpenSubtitles v2018

Bei uns wurden Schäden durch Orkane, Stürme und Über schwemmungen angerichtet.
We have had damage from storm, wind, seas, rivers, lakes, and whatever you wish.
EUbookshop v2

Bei anderen Schäden sind die Aussichten für eine erfolgreiche therapeu­tische Behandlung gering.
In other cases of damage the chances for succesful therapeutic intervention are small.
EUbookshop v2

Außerdem muß bei auftretenden Schäden das gesamte Gerät ausgewechselt werden.
Moreover, the entire device must be replaced in case of damage.
EuroPat v2

Weiter wurde von extraneuronalen Schäden bei Ziegen und Schafen berichtet.
Further, extraneuronal damage was reported in sheep and goats.
EuroPat v2

Bei anderen Schäden sind die Aussichten für eine erfolgreiche therapeutische Behandlung gering.
In other cases of damage the chances for succesful therapeutic intervention are small.
EUbookshop v2

Injizierender Drogenkonsum bildet heute wahrscheinlich die Hauptursache für die gesundheitlichen Schäden bei Drogenkonsumenten.
Despite its very low prevalence in general population terms, health damage to injecting drug users should nevertheless be considered, in some European countries, as a public health priority.
EUbookshop v2

Gisbornes Messer hat bei ihr innerliche Schäden hinterlassen.
Gisborne's knife has caused damage inside.
OpenSubtitles v2018

Bei großen Schäden und Klanken müssen die Seile in der Regel abgelegt werden.
In the case of serious damage and kinking, the ropes generally have to be discarded.
EUbookshop v2

Welche kritischen Faktoren führen zu Schäden bei großräumigen Hochwasserkatastrophen?
What are critical factors that control losses in large scale flood disasters?
ParaCrawl v7.1

Ferner erläuterte sie die prinzipiellen Möglichkeiten einer Sanierung der Schäden bei dem Bauwerk.
She also explained the principles behind the options for renovation of damage to the construction.
ParaCrawl v7.1

Bei Schäden an anderen Komponenten, kann der Preis variieren!
When damage to other components, the price may vary!
CCAligned v1

Bei optischen Schäden, bitten wir Sie diese zu dokumentieren.
For optical damage, we ask you to document this.
CCAligned v1

Bei Schäden auf der Puppe kann man reparieren?
In the event of damage on the doll, can I repair?
CCAligned v1

Zum Beispiel ist die Haftungsfrage bei (Folge-)Schäden noch weitgehend ungeklärt.
For example, the issue of liability in case of (consequential) damages is still largely unresolved.
ParaCrawl v7.1

Bei schweren Schäden ist Armierungstahl zu wieder aufzubauen.
In case of severe damage the reinforcement has to be strengthened.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie erstreckt sich lediglich auf Schäden bei bestimmungsgemäßem Gebrauch.
This limited warranty is only valid for the normal use of the products.
ParaCrawl v7.1

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden an der Ware durch:
Guarantee claims are excluded in the event of damage to the goods due to:
CCAligned v1

Diese Berichterstattung wird auf Schäden bei einem Unfall erlitten.
This coverage will cover damage sustained in an accident .
ParaCrawl v7.1