Übersetzung für "Bei einer" in Englisch
Offensichtlich
müssen
wir
bei
der
Annahme
einer
gemeinsamen
Einwanderungspolitik
schneller
vorangehen.
Obviously
we
need
to
proceed
more
quickly
in
adopting
a
common
immigration
policy.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
müssen
bei
einer
solchen
Frage
sehr
vorsichtig
sein.
I
believe
that
we
must
remain
very
prudent
when
dealing
with
an
issue
such
as
this.
Europarl v8
Dies
ist
ein
wichtiges
Hilfsmittel
bei
der
Gestaltung
einer
gemeinsamen
Energiepolitik.
This
is
an
important
tool
for
shaping
a
common
energy
policy.
Europarl v8
Bei
der
Entwicklung
einer
wirklich
europäischen
Asylpolitik
wurden
keine
großen
Fortschritte
erzielt.
Not
much
progress
has
been
made
at
European
level
to
develop
a
true
European
policy
on
asylum.
Europarl v8
Ebensowenig
aber
kann
sie
es
bei
einer
einfachen
Verurteilung
solcher
Verstöße
bewenden
lassen.
Yet
nor
can
it
restrict
itself
to
a
mere
denunciation
of
such
violations.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
konnten
wir
nicht
bei
einer
Berichtigung
von
25
Prozent
bleiben.
In
those
circumstances,
we
could
not
stick
to
a
correction
of
25
%.
Europarl v8
Bei
einer
so
hohen
Arbeitslosigkeit
kann
es
eine
wirkliche
Europäische
Union
nicht
geben.
There
can
never
be
a
true
European
Union
when
we
have
such
high
levels
of
unemployment.
Europarl v8
Bei
einer
früheren
Überprüfung
wäre
die
Agentur
nämlich
noch
nicht
voll
funktionsfähig
gewesen.
If
it
had
happened
earlier
it
would
not
have
been
operational.
Europarl v8
Zumindest
sollte
bei
einer
Tür
die
Einstiegshilfe
zur
Verfügung
stehen.
Boarding
aids
should
be
available
for
at
least
one
door.
Europarl v8
Man
kann
nicht
bei
einer
solchen
Typengenehmigung
Unklarheiten
bestehen
lassen.
Nothing
can
be
allowed
to
remain
unclear
in
such
type
approvals.
Europarl v8
Bei
einer
solchen
Stellung
wird
die
Währungspolitik
der
EZB
Unterstützung
finden.
If
this
is
its
position,
its
monetary
policy
will
be
supported.
Europarl v8
Bei
einer
stärkeren
Konzertierung
hätte
sich
viel
Leid
und
Elend
vermeiden
lassen.
Much
distress
and
misery
could
have
been
avoided
with
more
concertation.
Europarl v8
Wir
hatten
einmal
eine
Standortsuche
bei
einer
abgelehnten
Mülldeponie.
We
once
had
a
case
of
trying
to
find
a
location
for
a
waste
disposal
site,
the
application
for
which
had
been
turned
down.
Europarl v8
Dies
war
bei
einer
Reihe
von
Warentypen
der
Fall.
This
was
the
case
for
a
number
of
exported
product
types.
DGT v2019
Bei
einer
etwaigen
Rückzahlungsverpflichtung
hätte
Kvaerner
die
Werft
nie
übernommen.
In
case
of
possible
repayment
obligations,
Kvaerner
would
never
have
taken
over
the
yard.
DGT v2019
Bei
Bestandsänderung
ist
einer
der
folgenden
Codes
zu
verwenden:
For
inventory
changes,
one
of
the
following
codes
must
be
used:
DGT v2019
Bei
einer
Bewertung
muss
unbedingt
dem
Thema
Sicherheit
Gewicht
beigemessen
werden.
In
any
assessment,
it
is
essential
that
importance
be
attached
to
the
subject
of
safety.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Europa
beim
Katastrophenschutz
und
natürlich
auch
bei
einer
gemeinsamen
Verkehrspolitik.
We
need
more
Europe
in
civil
protection
and
in
a
common
transport
policy.
Europarl v8
Bei
einer
geschätzten
Summe
von
8,4
Milliarden
wären
das
620
Millionen
Profit.
Given
an
estimated
total
of
EUR
8.4
billion,
that
makes
a
profit
of
EUR
620
million.
Europarl v8
Die
Strategie
ist
überaus
wichtig
bei
der
Sicherstellung
einer
beständigen
guten
Nachbarschaftspolitik.
The
strategy
is
vitally
important
for
ensuring
a
consistent
good
neighbour
policy.
Europarl v8
Das
sollte
bei
einer
Diskussion
über
die
Zukunft
des
EU-Haushalts
bekannt
sein.
That
should
be
known
when
discussing
the
future
of
the
European
budget.
Europarl v8
Ich
würde
bei
einer
derartigen
Linie
Vorsicht
walten
lassen.
I
would
caution
against
taking
such
a
line.
Europarl v8
Mehr
Flexibilität
und
Vorbeugung
sind
bei
einer
Reihe
von
Tierseuchen
sicherlich
wünschenswert.
Greater
flexibility
and
prevention
would
undoubtedly
be
desirable
for
a
number
of
animal
epidemics.
Europarl v8
Zunächst
bat
er
um
eine
Reihe
von
Änderungen
bei
einer
Rettungsaktion.
First
of
all,
he
asked
for
a
number
of
changes
to
a
rescue
mechanism.
Europarl v8
Bei
einer
freien
Entscheidung
der
Frauen
ist
Sterilisation
jedoch
eine
gute
Methode.
But
if
women
decide
on
it
freely,
then
sterilization
is
a
good
method.
Europarl v8