Übersetzung für "Bei der arbeit" in Englisch
Vergessen
wir
bei
der
Arbeit
nie:
Die
Europäische
Union
beruht
auf
Werten.
In
this
work,
we
must
never
forget
that
the
European
Union
is
based
on
values.
Europarl v8
Sie
entstehen
bei
der
Erledigung
unserer
Arbeit
im
Namen
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
They
are
incurred
in
doing
our
job
on
behalf
of
citizens.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nun
bei
der
Inangriffnahme
dieser
Arbeit
konsequent
sein.
Let
us
now
be
consistent
in
getting
down
to
this
work.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
diese
bei
der
zukünftigen
Arbeit
der
Kommission
berücksichtigt
werden.
I
am
expecting
to
see
these
reflected
in
the
Commission's
future
activities.
Europarl v8
Im
einzelnen
gibt
es
immer
noch
Probleme
bei
der
Arbeit
der
gemeinsamen
Institutionen.
More
particularly,
the
functioning
of
common
institutions
is
always
problematic.
Europarl v8
Das
war
bei
der
Arbeit
mit
politischen
Gefangenen
in
der
Türkei
der
Normalfall.
I
have
never
known
of
anything
else
in
the
course
of
my
work
with
political
prisoners
in
Turkey.
Europarl v8
Der
Koukiadis-Bericht
wird
eine
große
Hilfe
bei
der
anstehenden
Arbeit
sein.
The
Koukiadis
report
will
be
a
great
help
in
the
work
in
hand.
Europarl v8
Deshalb
werden
Sie
mich
immer
bei
der
Arbeit
finden.
Therefore,
you
will
always
find
me
working.
Europarl v8
Dies
ist
ein
zentraler
und
wichtiger
Punkt
bei
der
vorbeugenden
Arbeit.
This
is
a
crucial
and
important
point
in
preventive
work.
Europarl v8
Wir
haben
hochqualifizierte
Damen
und
Herren,
die
uns
bei
der
Arbeit
helfen.
We
have
highly
qualified
people
assisting
us
with
our
work.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
bei
der
Arbeit!
I
wish
you
every
success
in
this
task.
Europarl v8
Daher
sind
Verantwortungsgefühl
und
peinliche
Genauigkeit
bei
der
Ausführung
dieser
Arbeit
geboten.
Responsibility
and
rigour
when
it
comes
to
carrying
out
the
work
must
therefore
be
imposed.
Europarl v8
Arbeitnehmer
werden
bei
der
Arbeit
weniger
Lärm
ausgesetzt
sein.
Workers
will
be
exposed
less
to
noise
at
work.
Europarl v8
Bei
der
Arbeit
an
diesem
Bericht
kam
mir
ein
kurioser
Vorfall
in
Erinnerung.
One
story
came
back
to
me
when
I
was
working
on
this
report.
Europarl v8
Warum
trinken
die
Männer
bei
der
Arbeit
zu
viel
Alkohol?
Why
do
men
drink
at
work?
Europarl v8
Mir
geht
es
vornehmlich
um
das
Element
Wohlbefinden
bei
der
Arbeit.
I
am
particularly
concerned
with
the
element
of
well-being
at
work.
Europarl v8
Das
folgende
Video
zeigt
Prothmann
bei
der
Arbeit
:
The
following
video
shows
Prothmann
at
work
:
GlobalVoices v2018q4
Man
muss
bei
der
Arbeit
anpacken.
You
have
to
work
with
your
hands.
TED2013 v1.1
Anderen
bei
der
Arbeit
zuzuschauen
ist
eine
gute
Methode,
etwas
zu
lernen.
And
this
is
a
good
way
to
learn,
by
looking
at
other
people's
work.
TED2020 v1
Innerhalb
von
sechs
Monaten
war
ich
wieder
bei
der
Arbeit.
Within
six
months,
I
had
returned
to
work.
TED2020 v1
Man
sieht
es
besonders
bei
der
Arbeit,
besonders
zwischen
Chef
zu
Untergebenem.
You
see
it
especially
in
the
workplace,
especially
from
boss
to
employee.
TED2020 v1
Hier
sind
sie
bei
der
Arbeit.
Here
they
are
working.
TED2013 v1.1
Aber
wir
brauchen
viel
mehr
Privatsphäre,
Freiheit
und
Eigenständigkeit
bei
der
Arbeit.
But
we
need
much
more
privacy
and
much
more
freedom
and
much
more
autonomy
at
work.
TED2013 v1.1
Denn
bei
der
Arbeit
gibt
es
wie
beim
Schlaf
Phasen.
Because
work,
like
sleep,
happens
in
phases.
TED2013 v1.1