Übersetzung für "Bei der arbeit" in Englisch

Vergessen wir bei der Arbeit nie: Die Europäische Union beruht auf Werten.
In this work, we must never forget that the European Union is based on values.
Europarl v8

Sie entstehen bei der Erledigung unserer Arbeit im Namen der Bürgerinnen und Bürger.
They are incurred in doing our job on behalf of citizens.
Europarl v8

Lassen Sie uns nun bei der Inangriffnahme dieser Arbeit konsequent sein.
Let us now be consistent in getting down to this work.
Europarl v8

Ich erwarte, dass diese bei der zukünftigen Arbeit der Kommission berücksichtigt werden.
I am expecting to see these reflected in the Commission's future activities.
Europarl v8

Im einzelnen gibt es immer noch Probleme bei der Arbeit der gemeinsamen Institutionen.
More particularly, the functioning of common institutions is always problematic.
Europarl v8

Das war bei der Arbeit mit politischen Gefangenen in der Türkei der Normalfall.
I have never known of anything else in the course of my work with political prisoners in Turkey.
Europarl v8

Der Koukiadis-Bericht wird eine große Hilfe bei der anstehenden Arbeit sein.
The Koukiadis report will be a great help in the work in hand.
Europarl v8

Deshalb werden Sie mich immer bei der Arbeit finden.
Therefore, you will always find me working.
Europarl v8

Dies ist ein zentraler und wichtiger Punkt bei der vorbeugenden Arbeit.
This is a crucial and important point in preventive work.
Europarl v8

Wir haben hochqualifizierte Damen und Herren, die uns bei der Arbeit helfen.
We have highly qualified people assisting us with our work.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Arbeit!
I wish you every success in this task.
Europarl v8

Daher sind Verantwortungsgefühl und peinliche Genauigkeit bei der Ausführung dieser Arbeit geboten.
Responsibility and rigour when it comes to carrying out the work must therefore be imposed.
Europarl v8

Arbeitnehmer werden bei der Arbeit weniger Lärm ausgesetzt sein.
Workers will be exposed less to noise at work.
Europarl v8

Bei der Arbeit an diesem Bericht kam mir ein kurioser Vorfall in Erinnerung.
One story came back to me when I was working on this report.
Europarl v8

Warum trinken die Männer bei der Arbeit zu viel Alkohol?
Why do men drink at work?
Europarl v8

Mir geht es vornehmlich um das Element Wohlbefinden bei der Arbeit.
I am particularly concerned with the element of well-being at work.
Europarl v8

Das folgende Video zeigt Prothmann bei der Arbeit :
The following video shows Prothmann at work :
GlobalVoices v2018q4

Man muss bei der Arbeit anpacken.
You have to work with your hands.
TED2013 v1.1

Anderen bei der Arbeit zuzuschauen ist eine gute Methode, etwas zu lernen.
And this is a good way to learn, by looking at other people's work.
TED2020 v1

Innerhalb von sechs Monaten war ich wieder bei der Arbeit.
Within six months, I had returned to work.
TED2020 v1

Man sieht es besonders bei der Arbeit, besonders zwischen Chef zu Untergebenem.
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee.
TED2020 v1

Hier sind sie bei der Arbeit.
Here they are working.
TED2013 v1.1

Aber wir brauchen viel mehr Privatsphäre, Freiheit und Eigenständigkeit bei der Arbeit.
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
TED2013 v1.1

Denn bei der Arbeit gibt es wie beim Schlaf Phasen.
Because work, like sleep, happens in phases.
TED2013 v1.1