Übersetzung für "Bei berührung" in Englisch
Die
Bruchstücke
eines
eingeschlagenen
Meteoriten
beginnen
bei
Berührung
mit
Wasser
rasant
zu
wachsen.
When
those
fragments
are
exposed
to
water,
they
grow
very
large
and
tall.
Wikipedia v1.0
Der
SML
könnte
bei
Berührung
mit
Lebensmitteln
mit
hohem
Alkoholgehalt
überschritten
werden.
The
SML
could
be
exceeded
in
contact
with
foods
with
high
alcoholic
content.
DGT v2019
Locker
oder
beschädigt,
wodurch
bei
Berührung
oder
Kontakt
Verletzungen
verursacht
werden
können.
Looseness
or
damage
likely
to
cause
injury
when
grazed
or
contacted.
DGT v2019
Die
öffnet
sich
auch
bei
'ner
leichten
Berührung.
Opens
wide
with
an
easy
touch.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Arzneimittel
kann
bei
Berührung
Reizungen
hervorrufen.
This
medicinal
product
can
cause
irritation
on
contact.
TildeMODEL v2018
Ihr
Hund
kann
sich
bei
Berührung
kalt
anfühlen
(beispielsweise
die
Ohren).
Your
dog
to
feel
cold
when
touched
(for
example
the
ears).
TildeMODEL v2018
Bei
Berührung
gehen
sie
in
den
Körper
über.
Very
rare,
very
powerful
artifact
with
a
singular
quality...
they
are
absorbed
into
the
body
upon
contact.
OpenSubtitles v2018
Meine
Venen
erzittern
bei
deiner
ersten
Berührung.
You
see
my
veins
shake
at
your
first
touch
OpenSubtitles v2018
Hat
dein
Körper
bei
jeder
Berührung
gebebt?
Did
you
body
quiver
to
his
every
touch?
OpenSubtitles v2018
Heiligkeit,
zerfällt
bei
der
Berührung.
Holiness,
falls
away
at
the
touch.
OpenSubtitles v2018
Harmlos
bei
Berührung,
tötet
sie
gegessen
auch
ein
Ross.
Safe
to
the
touch,
but
if
ingested,
it's
enough
to
fell
a
horse.
OpenSubtitles v2018
Bei
seiner
Berührung
tat
sich
ein
Abgrundvormirauf.
At
his
touch
themselves
did
a
Abgrundvormirauf.
OpenSubtitles v2018
Manche
denken,
Grills
glühen
bei
der
leichtesten
Berührung.
Some
people
think
grills
just
burst
into
flames
at
the
slightest
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
trage
einen
roten
Taftrock,
der
bei
Berührung
raschelt.
I
wear
a
red
skirt
made
of
satin,
that
rustles
with
every
touch.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Berührung
mit
dem
Reichtum
war
etwas
daran
haften
geblieben
für
immerdar.
In
its
friction
against
wealth
something
had
come
over
it
that
could
not
be
effaced.
Books v1
Was
in
dieser
Temperatur
gefroren
wird,
zersplittert
bei
der
leichtesten
Berührung.
Anything
frozen
at
this
temperature
will
shatter
at
the
slightest
touch.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
kleinsten
Berührung
hätte
ich
mich
fallen
lassen.
I
would've
just
opened
up
at
the
slightest
touch.
OpenSubtitles v2018
Bei
Berührung
zeigt
sie
Herzschlag
und
Körpertemperatur
an.
Touch
gives
you
heartbeat
and
body
temperature.
OpenSubtitles v2018
Bei
Berührung
der
Zunge
verdampft
das
Getränk
und
setzt
den
Geschmack
frei.
When
the
liquid
touches
the
tongue,
it
evaporates
and
the
flavour
is
carried
entirely
by
the
vapour.
OpenSubtitles v2018
Eine
unbeabsichtigte
Verstellung
der
Streifen
bei
Berührung
wird
durch
den
Schnekkentrieb
blockiert.
An
undesirable
displacement
of
the
strips
through
touching
is
blocked
by
the
worm
drive.
EuroPat v2
Bei
Berührung
von
Widerständen
in
der
Flugbahn
wird
dann
sofort
die
Wirkladung
ausgelöst.
In
case
of
contact
with
obstacles
in
the
flight
path,
the
active
charge
will
then
be
immediately
triggered.
EuroPat v2
Die
Pflanze
ist
bei
Berührung
nicht
giftig.
The
plant
is
not
poisonous
to
the
touch.
WikiMatrix v1
Eine
unbeabsichtigte
Verstellung
der
Streifen
bei
Berührung
wird
durch
den
Schneckentrieb
blokkiert.
An
undesirable
displacement
of
the
strips
through
touching
is
blocked
by
the
worm
drive.
EuroPat v2
Die
Tabletten
zerfallen
bei
Berührung
der
zylindrischen
Mantelfläche
leicht
in
Scheiben.
Contact
with
the
cylindrical
surface
readily
results
in
the
tablets
disintegrating
into
disks.
EuroPat v2
Bei
Berührung
der
Farbrolle
12
mit
der
Druckmeßdose
wird
ein
Signal
ausgegeben.
A
signal
is
emitted
when
the
ink
roll
12
comes
into
contact
with
the
pressure-measuring
pickup.
EuroPat v2