Übersetzung für "Behält den überblick" in Englisch

So bleiben beide Hände am eBike-Lenker und der Fahrer behält stets den Überblick.
This keeps both hands on the eBike handlebar and allows the rider to keep an eye on everything.
ParaCrawl v7.1

Wie behält man den Überblick über die Content-Qualität in einem Forum?
How can you control the content quality in a forum?
ParaCrawl v7.1

Dies spart eine Menge Zeit und man behält besser den Überblick.
This saves time and it's easier to keep an overview.
ParaCrawl v7.1

Immer behält Xemo den Überblick über die gerade aktuellen Positionen.
Xemo always keeps track of the current positions.
ParaCrawl v7.1

Wie behält man den Überblick in einer sich ständig ändernden Welt?
How can you remain informed in a world of constant change?
ParaCrawl v7.1

Und wer behält nun den Überblick?
And who keeps track of everything?
CCAligned v1

Der Inovi Organizer behält den Überblick in Sachen Handy, Schlüssel und Portemonnaie.
The Inovi organiserkeeps track when it comes to cell phone, keys and wallet.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde spart auf diese Weise also Geld und behält stets den Überblick.
This way, the customer saves money and can always see what is happening.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender behält dabei jederzeit den Überblick über Projektstatus und Datenfluss.
In this way, the user can always keep track of the project status and data flow.
ParaCrawl v7.1

Behält den Überblick in unserer Produktion.
He has the overview of the production.
ParaCrawl v7.1

Wer behält den Überblick über die internationale Hilfe?
Who has an overview of international assistance?
ParaCrawl v7.1

Es liegt fernab von Trubel und Hektik und man behält immer den Überblick.
It is located away from the hustle and bustle and you always have an overview.
ParaCrawl v7.1

Ihr Privatbankier bleibt Ihr zentraler Ansprechpartner und behält den Überblick.
Your private banker remains your coordinating contact throughout and will maintain a clear overview.
ParaCrawl v7.1

Mit den individuell auswählbaren intelligenten Filter- und Suchfunktionen behält jeder Mitarbeiter den Überblick.
With the individually selected intelligent filter and search function, every employee maintains a generalised view.
ParaCrawl v7.1

Dank dem durchsichtigen Material behält man immer den Überblick.
Thanks to the see-through material, you can always see what's where.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Sonderbeauftragte behält den Überblick über das gesamte Spektrum der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.
The EUSR will maintain an overview of the whole range of activities in the field of the rule of law.
TildeMODEL v2018

Der Außendienstmitarbeiter behält jederzeit den Überblick auf sein Gebiet und kann umliegende Kunden rasch finden.
The sales rep always keeps an overview of his sales territory and can quickly find surrounding customers.
ParaCrawl v7.1

Das Add-on-System behält den Überblick über die Systemabhängigkeiten und installierten Listen sowie verfügbaren Add-ons und Updates.
The add-on system keeps track of system dependencies and lists installed and available add-ons and updates.
ParaCrawl v7.1

Diana Hannes behält als Finanzgenie den Überblick im Zahlendschungel und sorgt für Struktur in den Arbeitsabläufen.
Diana Hannes, as financial genius, keeps track of all numbers and ensures structure in the work processes.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer behält somit jederzeit den Überblick, in welchem Register er gerade aktiv ist.
The user therefore always has an overview of the register in which they are active at the time.
EuroPat v2

Der Organisator behält den Überblick!
The organizer keeps the overview!
CCAligned v1

Er behält den Überblick über alle eingehenden Supportanfragen und verantwortet den Informationsaustausch mit dem Nutzer.
Managers have an overview of all incoming support requests and are responsible for giving users the information they need.
ParaCrawl v7.1

Mit Heizoelpool.de behält jeder Heizölkäufer den Überblick und findet für sich die beste Lösung.
With Heizoelpool.de each fuel oil buyer keeps the overview and finds for itself the best solution.
ParaCrawl v7.1

Der Administrator behält dadurch den Überblick über die ERAC-Aktivitäten und kann beispielsweise auch unbefugte Zugriffe erkennen.
This helps the administrator keep track of all ERAC-related activity, including potential unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Art und Weise behält man den Überblick und kann nicht mehr benötigte Tags entfernen.
In this way, you can keep track of and remove tags that are no longer needed.
ParaCrawl v7.1

Das Intrexx CMS behält den Überblick über jede Änderung, die in einem Artikel vorgenommen wird.
Intrexx CMS maintains an overview of all of the changes made to an article.
ParaCrawl v7.1

Das Intrexx Kassenbuch behält den Überblick über jede Änderung, die in Ihrem Kassenbuch gemacht wird.
The Intrexx Cash Book keeps track of every change that is made in your Cash Book.
ParaCrawl v7.1

Wer, wenn überhaupt, behält auf Ministerebene den Überblick über ihre koordinierten geheimen Aktivitäten, die, so bleibt zu hoffen, zum Nutzen der Bürger Europas ausgeführt werden?
Who, then, if anybody, keeps an overall ministerial eye on their secret coordinated activities which, we must hope, are carried out usefully on behalf of Europe’s citizens?
Europarl v8

Der Kunde behält trotzdem den Überblick über die Logistikabläufe, da er zu jeder Zeit abfragen kann, wo sich im Augenblick eine Ware befindet und wie der Lagerbestand ist.
These are worrying trends for Italy and that country is now beginning to realise the need for keeping up with technology developments.
EUbookshop v2