Übersetzung für "Beherzigen" in Englisch
Ich
denke,
wir
sollten
den
Rat
der
Forschungskommissarin
Frau
Geoghegan-Quinn
beherzigen.
I
think
we
should
heed
the
words
of
the
Research
Commissioner,
Mrs
Geoghegan-Quinn.
Europarl v8
Ich
fordere
Präsident
Van
Rompuy
auf,
diese
Botschaft
zu
beherzigen.
I
call
on
President
Van
Rompuy
to
heed
this
message.
Europarl v8
Wir
sollten
diesen
Rat
im
Gedächtnis
behalten
und
ihn
mit
großer
Bedachtsamkeit
beherzigen.
We
should
remember
this
advice
and
be
careful
to
heed
it.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
die
Kommission
unsere
Kommentare
beherzigen
wird.
We
hope
that
the
Commission
will
take
these
comments
of
ours
on
board.
Europarl v8
Es
ist
ungeheuer
wichtig,
dass
wir
die
Lehren
der
Geschichte
beherzigen.
It
is
vital
that
we
learn
the
lessons
that
history
has
to
teach
us.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
dies
beherzigen
wird.
I
would
hope
that
the
Commission
will
take
this
on
board.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Sie
das
beherzigen
werden.
I
trust
you
will
bear
this
in
mind.
Europarl v8
Diese
Lehren
sollten
wir
nun
beherzigen.
We
need
to
take
those
lessons
further.
Europarl v8
Wenn
wir
künftig
bessere
Gesetze
machen
wollen,
dann
müssen
wir
das
beherzigen.
When
we
put
better
legislation
on
the
agenda
in
future,
it
has
to
be
respected.
Europarl v8
Das
sollte
der
Rat
sicherlich
stärker
beherzigen
als
in
vorangegangenen
Jahren.
The
Council
needs
to
heed
that
more
than
in
previous
years.
Europarl v8
Beide
Organisationen
täten
gut
daran,
die
Worte
des
Papstes
zu
beherzigen.
Both
organizations
would
do
well
to
heed
the
pontiff’s
words.
News-Commentary v14
Die
Führer
der
G8
sollten
diesen
Ruf
beherzigen.
The
G-8
leaders
should
heed
the
call.
News-Commentary v14
Dies
ist
eine
Einsicht,
die
andere
Länder
in
der
Region
beherzigen
sollten.
This
is
an
insight
others
in
the
region
should
heed.
News-Commentary v14
Die
Vereinten
Nationen
haben
versucht,
dies
zu
beherzigen.
The
United
Nations
has
been
trying
to
learn
this
lesson.
MultiUN v1
Das
Sekretariat
verspricht,
dies
zu
beherzigen.
The
secretariat
took
this
on
board.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
dir
einen
kostenlosen
Rat
und
du
solltest
ihn
beherzigen,
Baby.
I'm
gonna
give
you
some
free
advice,
baby,
and
you'd
better
take
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihren
unverschämten
Rat
beherzigen.
I'll
take
your
impudent
advice.
OpenSubtitles v2018
Die
tschechischen
Ausfuhrfirmen
sollten
dies
bei
ihrer
Exportplanung
beherzigen.
Czech
exporters
should
bear
these
realities
in
mind
in
developing
export
markets.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
Sie
sind
so
klug,
ihn
zu
beherzigen.
Here's
hoping
you're
smart
enough
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
beschlossen,
letztendlich
den
Rat
ihrer
Eltern
zu
beherzigen.
Perhaps
she
decided
to
finally
heed
her
parents'
advice.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
meine
Warnung
beherzigen
sollen.
You
should
have
heeded
my
warning.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
selbst
beherzigen,
Louis.
Think
you
should
take
your
own
advice,
Louis.
OpenSubtitles v2018