Übersetzung für "Behördlicher auftrag" in Englisch

Schließlich annullierten die portugiesischen Behörden den Auftrag und leiteten ein neues Vergabeverfahren ein.
In the end, the Portugueseauthorities cancelledthe contract and started a new award procedure.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat gewährleistet , dass die Behörde ihren Auftrag erfüllt und die ihr zugewiesenen Aufgaben wahrnimmt .
The Management Board shall ensure that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it .
ECB v1

Der Verwaltungsrat gewährleistet, dass die Behörde ihren Auftrag erfüllt und die ihr zugewiesenen Aufgaben wahrnimmt.
The Management Board shall ensure that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it.
TildeMODEL v2018

Das Verwaltungsrat gewährleistet, dass die Behörde ihren Auftrag erfüllt und die ihr zugewiesenen Aufgaben wahrnimmt.
The Management Board shall ensure that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it.
TildeMODEL v2018

Vergibt die Behörde den Auftrag vor Abschluss des Nachprüfungsverfahrens, ist der Vertrag null und nichtig.
If, on the other hand, the authority awards a contract before the review procedure has been completed, the contract becomes null and void.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Behörden haben einen Auftrag, der zu einer sicheren Betreibung eines Seveso-Betriebs beiträgt.
Different authorities have a mission which contributes to ensuring the safety related to operating a Seveso establishment.
CCAligned v1

Sie weiß, dass der Wunsch der kirchlichen Behörde für sie Auftrag und Befehl ist.
It knows that the wish of the church authority is order and instruction for it.
ParaCrawl v7.1

Die von der Behörde in Auftrag gegebene Bewertung kann sich nicht auf die gesamte Verordnung erstrecken, sondern lediglich auf die Behörde.
The evaluation commissioned by the Authority cannot address the whole regulation, as it can only be relevant to the Authority.
Europarl v8

Ein Verwaltungsrat , der sich aus dem Vorsitzenden der Behörde , Vertretern der nationalen Aufsichtsbehörden und der Kommission zusammensetzt , sollte gewährleisten , dass die Behörde ihren Auftrag erfüllt und die ihr zugewiesenen Aufgaben wahrnimmt .
A Management Board composed of the Chairperson of the Authority , representatives of national supervisory authorities and the Commission should ensure that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it .
ECB v1

Der Verwaltungsrat sorgt dafür, dass die Behörde ihren Auftrag erfüllt und die ihr zugewiesenen Aufgaben nach Maßgabe dieser Verordnung wahrnimmt.
The Management Board shall ensure that the Authority carries out its mission and performs the tasks assigned to it under the conditions laid down in this Regulation.
TildeMODEL v2018

Wenn die öffentlichen Behörden einen Auftrag, der dem Zweck der Erbringung von Dienstleistungen durch ein integriertes staatliches Unternehmen als Gegenleistung für vom Staat aufgebrachten Einnahmen dient, auf ein Unternehmen übertragen, das die Rolle als Dienstleister übernimmt, so beinhaltet diese Gegenleistung staatliche Mittel in Form der Zahlungen des Staates für die Erbringung der Dienstleistungen.
The transfer by the public authorities of a contract for purposes of the provision of services by a state integrated entity in return for revenues by the State, to an undertaking, which takes over the role as a service provider, involves state resources in the form of payments by the State for the provision of services.
DGT v2019

Außerdem zeigt ein kürzlich von den französischen Behörden in Auftrag gegebener Bericht, dass für 40 % der KMU die Qualifikationen der Auszubildenden nicht ihrem Bedarf entsprechen.
In addition, a recent report commissioned by the French authorities showed that 40 % of SMEs consider that the skills of apprentices do not match their needs.
TildeMODEL v2018

Damit die zuständigen Behörden jeden Auftrag im Orderbuch exakt auffinden können, sollten die Betreiber von Handelsplätzen daher jeden eingegangenen Auftrag zusätzlich als Limit-Order kennzeichnen, wenn er ausführbar ist, oder als Stop-Order, wenn er erst bei Eintreten eines vorab festgelegten Preisereignisses ausführbar wird.
Therefore, for competent authorities to be in a position to exactly locate each order within the order book, operators of trading venues should also classify each order received either as a limit order where the order is tradable or as a stop order where the order becomes tradable only upon the realisation of a pre-determined price event.
DGT v2019