Übersetzung für "Begründete ablehnung" in Englisch

Diese begründete Ablehnung wird ebenfalls der Kommission mitgeteilt.
Such reasoned refusal shall also be communicated to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese begründete Ablehnung wird auch der Kommission zugeleitet.
The Commission shall also be informed of the grounds for the refusal.
TildeMODEL v2018

Das dritte Heft im Geiste des Anarchosyndikalismus begründete die Ablehnung des politischen Kampfes.
The third essay advocated the rejection of political struggle, in the spirit of anarchist syndicalism.
ParaCrawl v7.1

Bei Zugang des Vorschlags einer gleichzeitigen Prüfung bestätigt die zuständige Behörde der anderen Behörde ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
On receipt of a proposal for a simultaneous control, the competent authority shall confirm its agreement or its reasoned refusal to its counterpart authority.
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
On receipt of a proposal for a simultaneous control, the competent authority of the Member State shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to its counterpart authority.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde bestätigt beim Erhalt eines Vorschlags zur gleichzeitigen Prüfung der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
On receipt of a proposal for a simultaneous control, the competent authority shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to its counterpart authority.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats bestätigt der Behörde, die eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen hat, ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
The competent authority of the Member State shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to the authority that proposed a simultaneous control.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden, die einen in Absatz 2 genannten Vorschlag erhalten, teilen der zuständigen Behörde, die den Vorschlag unterbreitet hat, so rasch wie möglich, spätestens jedoch einen Monat nach Erhalt des Vorschlags ihre Zustimmung zur Teilnahme an der gleichzeitigen Prüfung oder ihre begründete Ablehnung mit.
The competent authorities which receive a proposal referred to in paragraph 2 shall confirm their agreement to participate in the simultaneous control or shall communicate their reasoned refusal to the proposing competent authority as soon as possible but no later than one month after receipt of the proposal.
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
The competent authority of the Member State that receives the proposal for a simultaneous control shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to its counterpart authority, in principle within two weeks of receipt of the proposal, but within a month at the latest.
DGT v2019

Sie bestätigt der Behörde, die eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen hat, ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.
It shall confirm its agreement or communicate its reasoned refusal to the authority that proposed a simultaneous control.
DGT v2019

Er begründete diese Ablehnung damit, dass Studenten, die eine Teilzeitbeschäftigung ausüben, und Au-pair-Kräfte sich nicht auf Art. 6 Abs. 1 des Beschlusses Nr. 1/80 berufen könnten.
The grounds for refusal were that students who worked part-time and au pairs could not rely on Article 6(1) of Decision No 1/80.
EUbookshop v2

Ist eine begründete Entscheidung zur Ablehnung eines Angebots bzw. Antrags eine geeignete Lösung zur Förderung des Grundsatzes der Gleichbehandlung?
Is a reasoned decision to reject a tender or an application an appropriate sanction to improve observance of the principle of equality of treatment?
TildeMODEL v2018

Sie begründete die Ablehnung hauptsächlich damit, daß die Beschwerdeführerin auf die Einwände, die sie in dem der Zurückweisungsentscheidung vorausgegangenen Bescheid erhoben hatte, nicht angemessen reagiert habe.
The main reason for this refusal was that the appellant had not responded appropriately to objections raised in the communication issued prior to the decision to refuse the application.
ParaCrawl v7.1

Die für den Richtlinienentwurf zuständige EU-Abgeordnete bei den Sozialdemokraten Evelyne Gebhardt begründete die Ablehnung damit, dass es für ihre Fraktion eine Voraussetzung gewesen sei, dass es für die KonsumentInnen zu keinen Verschlechterungen komme.
Evelyne Gebhardt, the MEP in charge of the Directive proposal with the Social Democrats explained the rejection by stating that it had been a condition for her fraction that there would be no deterioration for consumers.
ParaCrawl v7.1

Wilhelm lehnte dies ab und begründete seine Ablehnung in einer Beilage zum Schwäbischen Merkur mit einer Auflage von 12.000 Exemplaren.
William refused to do so and justified his refusal in a supplement to the Schwäbischer Merkur (Swabian Mercury) with a circulation of 12,000 copies.
WikiMatrix v1

Eine logisch begründete Ablehnung müsste nachweisen, dass alle 5 angeführten Punkte ohne Bedeutung sind und dass es mindestens eine Lösung gibt.
A logical refusal ought to prove that all 5 points are meaningless and that there is another solution.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdekammer begründete die Ablehnung, dass das Wort "avanti" das Teil des italienischen und auch des deutschen Wortschatzes sei.
The Board of Appeal justified its refusal that the word'avanti' was part of Italian and also German vocabulary.
ParaCrawl v7.1