Übersetzung für "Begründete ablehnung" in Englisch
Diese
begründete
Ablehnung
wird
ebenfalls
der
Kommission
mitgeteilt.
Such
reasoned
refusal
shall
also
be
communicated
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
begründete
Ablehnung
wird
auch
der
Kommission
zugeleitet.
The
Commission
shall
also
be
informed
of
the
grounds
for
the
refusal.
TildeMODEL v2018
Das
dritte
Heft
im
Geiste
des
Anarchosyndikalismus
begründete
die
Ablehnung
des
politischen
Kampfes.
The
third
essay
advocated
the
rejection
of
political
struggle,
in
the
spirit
of
anarchist
syndicalism.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zugang
des
Vorschlags
einer
gleichzeitigen
Prüfung
bestätigt
die
zuständige
Behörde
der
anderen
Behörde
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
On
receipt
of
a
proposal
for
a
simultaneous
control,
the
competent
authority
shall
confirm
its
agreement
or
its
reasoned
refusal
to
its
counterpart
authority.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
der
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorgeschlagen
wurde,
bestätigt
der
zuständigen
Behörde
des
anderen
Mitgliedstaats
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
On
receipt
of
a
proposal
for
a
simultaneous
control,
the
competent
authority
of
the
Member
State
shall
confirm
its
agreement
or
communicate
its
reasoned
refusal
to
its
counterpart
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
bestätigt
beim
Erhalt
eines
Vorschlags
zur
gleichzeitigen
Prüfung
der
zuständigen
Behörde
des
anderen
Mitgliedstaats
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
On
receipt
of
a
proposal
for
a
simultaneous
control,
the
competent
authority
shall
confirm
its
agreement
or
communicate
its
reasoned
refusal
to
its
counterpart
authority.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
bestätigt
der
Behörde,
die
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorgeschlagen
hat,
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
confirm
its
agreement
or
communicate
its
reasoned
refusal
to
the
authority
that
proposed
a
simultaneous
control.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden,
die
einen
in
Absatz
2
genannten
Vorschlag
erhalten,
teilen
der
zuständigen
Behörde,
die
den
Vorschlag
unterbreitet
hat,
so
rasch
wie
möglich,
spätestens
jedoch
einen
Monat
nach
Erhalt
des
Vorschlags
ihre
Zustimmung
zur
Teilnahme
an
der
gleichzeitigen
Prüfung
oder
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
The
competent
authorities
which
receive
a
proposal
referred
to
in
paragraph
2
shall
confirm
their
agreement
to
participate
in
the
simultaneous
control
or
shall
communicate
their
reasoned
refusal
to
the
proposing
competent
authority
as
soon
as
possible
but
no
later
than
one
month
after
receipt
of
the
proposal.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
der
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorgeschlagen
wurde,
bestätigt
der
zuständigen
Behörde
des
anderen
Mitgliedstaats
grundsätzlich
innerhalb
von
zwei
Wochen,
jedoch
spätestens
innerhalb
eines
Monats
nach
Erhalt
des
Vorschlags
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
The
competent
authority
of
the
Member
State
that
receives
the
proposal
for
a
simultaneous
control
shall
confirm
its
agreement
or
communicate
its
reasoned
refusal
to
its
counterpart
authority,
in
principle
within
two
weeks
of
receipt
of
the
proposal,
but
within
a
month
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
bestätigt
der
Behörde,
die
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorgeschlagen
hat,
ihr
Einverständnis
oder
teilt
ihre
begründete
Ablehnung
mit.
It
shall
confirm
its
agreement
or
communicate
its
reasoned
refusal
to
the
authority
that
proposed
a
simultaneous
control.
DGT v2019
Er
begründete
diese
Ablehnung
damit,
dass
Studenten,
die
eine
Teilzeitbeschäftigung
ausüben,
und
Au-pair-Kräfte
sich
nicht
auf
Art.
6
Abs.
1
des
Beschlusses
Nr.
1/80
berufen
könnten.
The
grounds
for
refusal
were
that
students
who
worked
part-time
and
au
pairs
could
not
rely
on
Article
6(1)
of
Decision
No
1/80.
EUbookshop v2
Ist
eine
begründete
Entscheidung
zur
Ablehnung
eines
Angebots
bzw.
Antrags
eine
geeignete
Lösung
zur
Förderung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung?
Is
a
reasoned
decision
to
reject
a
tender
or
an
application
an
appropriate
sanction
to
improve
observance
of
the
principle
of
equality
of
treatment?
TildeMODEL v2018
Sie
begründete
die
Ablehnung
hauptsächlich
damit,
daß
die
Beschwerdeführerin
auf
die
Einwände,
die
sie
in
dem
der
Zurückweisungsentscheidung
vorausgegangenen
Bescheid
erhoben
hatte,
nicht
angemessen
reagiert
habe.
The
main
reason
for
this
refusal
was
that
the
appellant
had
not
responded
appropriately
to
objections
raised
in
the
communication
issued
prior
to
the
decision
to
refuse
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
für
den
Richtlinienentwurf
zuständige
EU-Abgeordnete
bei
den
Sozialdemokraten
Evelyne
Gebhardt
begründete
die
Ablehnung
damit,
dass
es
für
ihre
Fraktion
eine
Voraussetzung
gewesen
sei,
dass
es
für
die
KonsumentInnen
zu
keinen
Verschlechterungen
komme.
Evelyne
Gebhardt,
the
MEP
in
charge
of
the
Directive
proposal
with
the
Social
Democrats
explained
the
rejection
by
stating
that
it
had
been
a
condition
for
her
fraction
that
there
would
be
no
deterioration
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Wilhelm
lehnte
dies
ab
und
begründete
seine
Ablehnung
in
einer
Beilage
zum
Schwäbischen
Merkur
mit
einer
Auflage
von
12.000
Exemplaren.
William
refused
to
do
so
and
justified
his
refusal
in
a
supplement
to
the
Schwäbischer
Merkur
(Swabian
Mercury)
with
a
circulation
of
12,000
copies.
WikiMatrix v1
Eine
logisch
begründete
Ablehnung
müsste
nachweisen,
dass
alle
5
angeführten
Punkte
ohne
Bedeutung
sind
und
dass
es
mindestens
eine
Lösung
gibt.
A
logical
refusal
ought
to
prove
that
all
5
points
are
meaningless
and
that
there
is
another
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammer
begründete
die
Ablehnung,
dass
das
Wort
"avanti"
das
Teil
des
italienischen
und
auch
des
deutschen
Wortschatzes
sei.
The
Board
of
Appeal
justified
its
refusal
that
the
word'avanti'
was
part
of
Italian
and
also
German
vocabulary.
ParaCrawl v7.1