Übersetzung für "Begründen sie" in Englisch

Sie begründen weder Rechte noch Pflichten für natürliche oder juristische Personen.
In cases of urgency the arbitration panel shall make every effort to deliver its interim report within 45 days and, in any case, no later than 60 days after the date of establishment of the arbitration panel.
DGT v2019

Ihr Sprecher sollte begründen, weshalb sie einen solch logischen Ansatz ablehnt.
Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.
Europarl v8

Bitte begründen Sie Ihren Standpunkt und fügen Sie ggf. Belege bei.
Please indicate your reasons and any evidence to support your position.
TildeMODEL v2018

Bitte begründen Sie, warum die Änderung einer vorhandenen Registrierung beantragt wird.
Please give details of why a variation of an existing registration is being sought?
TildeMODEL v2018

Bitte begründen Sie, warum die Beihilfe anderen Landbewirtschaftern gewährt wird:
Does the Member State take into account the socioeconomic situation of the programme area in determining the amount of aid?
DGT v2019

Begründen Sie ferner, warum diese Kriterien als nicht diskriminierend betrachtet werden.
Please also justify why any such criteria are not considered to be discriminatory.
TildeMODEL v2018

Begründen Sie bitte, warum der gewählte Renditesatz angemessen ist:
Please indicate whether the competitive bidding process is open to all generators producing electricity from renewable sources:
DGT v2019

Begründen und erläutern Sie bitte ausführlich, warum keine Ausschreibung durchgeführt wird.
Please explain in detail how this is ensured in practice:
DGT v2019

Womit begründen Sie die Zuständigkeit des Gerichts?
On what ground do you consider the court/tribunal to have jurisdiction?
DGT v2019

Wenn nein, begründen Sie bitte die Überschreitung des vorgenannten Höchstbetrags.
If no, please give reasons for exceeding the above limit.
DGT v2019

Bitte begründen Sie für jede Art deren Auflistung durch Angabe der folgenden Kategorien:
Please indicate the motivation for listing each species using the following categories:
DGT v2019

Begründen Sie außerdem, warum diese Angaben nicht weitergegeben oder veröffentlicht werden sollen.
You should also give reasons why this information should not be divulged or published.
DGT v2019

Weisen sie eine Beschwerde zurück, so begründen sie dies.
Where the collective management organisation rejects a complaint, it shall give reasons.
DGT v2019

Sollte keine solche Liste verfügbar sein, begründen Sie dies bitte.
If such a list were not available, please provide an explanation on why this is the case.
DGT v2019

Wenn Sie sie behindern, begründen Sie das vor dem Richter.
If you interfere, you'll have to appear before the judge and show cause.
OpenSubtitles v2018

Falls ja, begründen Sie dies bitte.
If so, please explain why.
TildeMODEL v2018

Sie begründen eine Verpflichtung der EU gegenüber einem Begünstigten.
They create a commitment of the EU towards a beneficiary.
TildeMODEL v2018

Sie begründen somit eine unmittelbare Diskriminierung bei der Einstellung im Sinne der Richtlinie.
They thus constitute direct discrimination in respect of recruitment within the meaning of the Directive.
TildeMODEL v2018

Und Sie begründen all das mit einem Decknamen?
And you're basing all this on a code name?
OpenSubtitles v2018

Wir begründen sie auf Dinge, wie den Zehn Geboten.
We base it on things like the Ten Commandments.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise begründen sie Dopingvorwürfe...
It's the way they substantiate doping charges-- Pillar one:
OpenSubtitles v2018

Andere, wie Broadsky ... sie begründen einen anderen Weg.
Others, like Broadsky-- they justify another way.
OpenSubtitles v2018

Sie begründen hierfür eine Zusammenarbeit zwischen ihren zuständigen Verwaltungsstellen .
T o that end , they shall establish collaboration between the relevant departments of their administrations .
ECB v1

Würden Sie begründen, warum Sie die Meinung geändert haben?
Would you explain, why you changed your opinion?
OpenSubtitles v2018

Sie begründen hierfür eine Zusammenarbeit zwischen ihren zuständigen Verwaltungsstellen.
However, the Commission must examine any request by a Member State that it submit a proposal to the Council.
EUbookshop v2