Übersetzung für "Begeisterung" in Englisch

Ich habe mit großer Überzeugung und Begeisterung für diesen Bericht gestimmt.
I voted in favour with conviction and enthusiasm.
Europarl v8

Ich kenne die Begeisterung dieser Kommissarin für das Thema.
I know this Commissioner's enthusiasm for the subject.
Europarl v8

Zur Zeit ruft das bisher Erreichte keine Begeisterung hervor.
The situation at the moment does not fill us with enthusiasm.
Europarl v8

Was Begeisterung, Energie und Charme vermögen, alles das wurde vollbracht.
Everything which enthusiasm, energy and charm could do has been done.
Europarl v8

Die Kommission hat unsere Begeisterung hierfür leider nie geteilt.
Regrettably, the Commission never shared our enthusiasm.
Europarl v8

Europa 2020 sollte auf diese Situation mit größerer Begeisterung und Entschlossenheit reagieren.
Europe 2020 should respond to this situation with greater enthusiasm and determination.
Europarl v8

Ich habe mit Begeisterung für diesen Text gestimmt.
It is with enthusiasm that I voted in favour of this text.
Europarl v8

Die Begeisterung der EU für Biokraftstoffe kann also unbeabsichtigte Folgen haben.
The EU's enthusiasm for biofuels can therefore have unintended consequences.
Europarl v8

Dann bin ich gespannt, mit welcher Begeisterung die SPE-Fraktion hier zustimmen wird.
I wonder how enthusiastically the PSE Group will then approve it.
Europarl v8

Das Programm stieß nämlich in allen Mitgliedstaaten im Ausbildungsbereich auf besonders große Begeisterung.
The programme has received a particularly enthusiastic reception in educational circles throughout the Member States.
Europarl v8

Sie haben diesen Gedanken mit Begeisterung aufgenommen.
You received it enthusiastically.
Europarl v8

Es gibt eine ungeheure Begeisterung für alle Arten erneuerbarer Energien.
There is tremendous enthusiasm for all types of renewable energy.
Europarl v8

Ich habe mit Begeisterung für den Bericht Fraga Estévez gestimmt.
I voted with great enthusiasm for Mrs Fraga Estévez's report, but there was just one thing I regretted.
Europarl v8

Mit großer Begeisterung befürworte ich diesen Bericht.
I enthusiastically support this report.
Europarl v8

Dieses Parlament hat das Strukturfondsprogramm für die Agenda 2000 mit Begeisterung unterstützt.
This Parliament enthusiastically endorsed the Agenda 2000 Structural Fund programme.
Europarl v8

All das ist mit großer Begeisterung von den Medien aufgegriffen worden.
All this has been devoured by the media with great enthusiasm.
Europarl v8

Hier hält sich die Begeisterung der Bürger dann wirklich in Grenzen.
People seem rather less enthusiastic about that.
Europarl v8

Ich werde mit Begeisterung dem Bericht Filippi zustimmen.
I will enthusiastically vote for the Filippi report.
Europarl v8

Etwas anderes als "keine Begeisterung zeigen" !
Far from 'lacking enthusiasm' !
Europarl v8

Ich zumindest unterstütze dies mit Begeisterung und nicht mit Skepsis.
I for one do so with enthusiasm rather than reluctance.
Europarl v8

Diesem Leitmotiv ist er mit der ihm eigenen Überzeugungskraft und Begeisterung gefolgt.
He pursued this theme with the conviction and enthusiasm we have come to recognize in him.
Europarl v8

Wir nehmen das ohne Begeisterung zur Kenntnis.
We have noted this with little enthusiasm.
Europarl v8

Sie ist Ausdruck der Begeisterung des Ausschusses für ein bestimmtes Projekt.
It is a reflection of the enthusiasm of the committee for this particular project.
Europarl v8

Biotechnologie und Biowissenschaften sind Gebiete, die gleichzeitig Ängste und Begeisterung hervorrufen.
Biotechnology and life sciences are areas which arouse both fear and enthusiasm.
Europarl v8