Übersetzung für "Begeisterung" in Englisch
Ich
habe
mit
großer
Überzeugung
und
Begeisterung
für
diesen
Bericht
gestimmt.
I
voted
in
favour
with
conviction
and
enthusiasm.
Europarl v8
Ich
kenne
die
Begeisterung
dieser
Kommissarin
für
das
Thema.
I
know
this
Commissioner's
enthusiasm
for
the
subject.
Europarl v8
Zur
Zeit
ruft
das
bisher
Erreichte
keine
Begeisterung
hervor.
The
situation
at
the
moment
does
not
fill
us
with
enthusiasm.
Europarl v8
Was
Begeisterung,
Energie
und
Charme
vermögen,
alles
das
wurde
vollbracht.
Everything
which
enthusiasm,
energy
and
charm
could
do
has
been
done.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
unsere
Begeisterung
hierfür
leider
nie
geteilt.
Regrettably,
the
Commission
never
shared
our
enthusiasm.
Europarl v8
Europa
2020
sollte
auf
diese
Situation
mit
größerer
Begeisterung
und
Entschlossenheit
reagieren.
Europe
2020
should
respond
to
this
situation
with
greater
enthusiasm
and
determination.
Europarl v8
Ich
habe
mit
Begeisterung
für
diesen
Text
gestimmt.
It
is
with
enthusiasm
that
I
voted
in
favour
of
this
text.
Europarl v8
Die
Begeisterung
der
EU
für
Biokraftstoffe
kann
also
unbeabsichtigte
Folgen
haben.
The
EU's
enthusiasm
for
biofuels
can
therefore
have
unintended
consequences.
Europarl v8
Dann
bin
ich
gespannt,
mit
welcher
Begeisterung
die
SPE-Fraktion
hier
zustimmen
wird.
I
wonder
how
enthusiastically
the
PSE
Group
will
then
approve
it.
Europarl v8
Das
Programm
stieß
nämlich
in
allen
Mitgliedstaaten
im
Ausbildungsbereich
auf
besonders
große
Begeisterung.
The
programme
has
received
a
particularly
enthusiastic
reception
in
educational
circles
throughout
the
Member
States.
Europarl v8
Sie
haben
diesen
Gedanken
mit
Begeisterung
aufgenommen.
You
received
it
enthusiastically.
Europarl v8
Es
gibt
eine
ungeheure
Begeisterung
für
alle
Arten
erneuerbarer
Energien.
There
is
tremendous
enthusiasm
for
all
types
of
renewable
energy.
Europarl v8
Ich
habe
mit
Begeisterung
für
den
Bericht
Fraga
Estévez
gestimmt.
I
voted
with
great
enthusiasm
for
Mrs
Fraga
Estévez's
report,
but
there
was
just
one
thing
I
regretted.
Europarl v8
Mit
großer
Begeisterung
befürworte
ich
diesen
Bericht.
I
enthusiastically
support
this
report.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
das
Strukturfondsprogramm
für
die
Agenda
2000
mit
Begeisterung
unterstützt.
This
Parliament
enthusiastically
endorsed
the
Agenda
2000
Structural
Fund
programme.
Europarl v8
All
das
ist
mit
großer
Begeisterung
von
den
Medien
aufgegriffen
worden.
All
this
has
been
devoured
by
the
media
with
great
enthusiasm.
Europarl v8
Hier
hält
sich
die
Begeisterung
der
Bürger
dann
wirklich
in
Grenzen.
People
seem
rather
less
enthusiastic
about
that.
Europarl v8
Ich
werde
mit
Begeisterung
dem
Bericht
Filippi
zustimmen.
I
will
enthusiastically
vote
for
the
Filippi
report.
Europarl v8
Etwas
anderes
als
"keine
Begeisterung
zeigen"
!
Far
from
'lacking
enthusiasm'
!
Europarl v8
Ich
zumindest
unterstütze
dies
mit
Begeisterung
und
nicht
mit
Skepsis.
I
for
one
do
so
with
enthusiasm
rather
than
reluctance.
Europarl v8
Diesem
Leitmotiv
ist
er
mit
der
ihm
eigenen
Überzeugungskraft
und
Begeisterung
gefolgt.
He
pursued
this
theme
with
the
conviction
and
enthusiasm
we
have
come
to
recognize
in
him.
Europarl v8
Wir
nehmen
das
ohne
Begeisterung
zur
Kenntnis.
We
have
noted
this
with
little
enthusiasm.
Europarl v8
Sie
ist
Ausdruck
der
Begeisterung
des
Ausschusses
für
ein
bestimmtes
Projekt.
It
is
a
reflection
of
the
enthusiasm
of
the
committee
for
this
particular
project.
Europarl v8
Biotechnologie
und
Biowissenschaften
sind
Gebiete,
die
gleichzeitig
Ängste
und
Begeisterung
hervorrufen.
Biotechnology
and
life
sciences
are
areas
which
arouse
both
fear
and
enthusiasm.
Europarl v8