Übersetzung für "Befinden für" in Englisch

Zwischen Nordeingang und den Bahnsteigen befinden sich Anlagen für den Güterverkehr.
Between the northern entrance and the platforms there are facilities for freight.
Wikipedia v1.0

Auch in der Inneren Neustadt befinden sich zahlreiche für Dresden bedeutsame Gebäude.
In the Innere Neustadt are also many important buildings for Dresden.
Wikipedia v1.0

Alle Verbindungen müssen sich an Stellen befinden, die für Prüfungen zugänglich sind.
If a gas tube, other tube or any electrical wiring is installed in the connecting hose and lead-through, the clear opening shall also be at least 450 mm2.
DGT v2019

An der Rückwand befinden sich Griffe für die Arme.
And on the back wall, you'll notice there's a handle for each arm.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden den Angeklagten für nicht schuldig.
We find the defendant not guilty.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihn schuldig befinden für den Mord von Abigail Hobbs...
If they do find him guilty of killing Abigail Hobbs...
OpenSubtitles v2018

Wir, die Jury, befinden Gruber Pharmaceuticals für... schuldig.
"We, the jury, find Gruber Pharmaceuticals... guilty."
OpenSubtitles v2018

Wir befinden die Angeklagte ... für nicht schuldig in allen Anklagepunkten.
We find the defendant... not guilty on all charges.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden den Angeklagten für schuldig.
We find the accused guilty as charged
OpenSubtitles v2018

Wir befinden die Angeklagte für nicht schuldig, im Sinne der Anklage.
We find the defendant not guilty of all charges.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden die Angeklagte für nicht schuldig.
We find the defendant not guilty.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden die Angeklagte für schuldig.
We find the defendant guilty.
OpenSubtitles v2018

In Bezug auf Einbruch befinden wir ihn für nicht schuldig.
On the charge of felony breaking and entering, we find him not guilty.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden die Angeklagten für nicht schuldig.
Just say it Oh. We find in favor of the defendants.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden den Angeklagten für schuldig in allen Anklagepunkten.
We find the defendant guilty of all charges.
OpenSubtitles v2018

An der Außenwand befinden sich Gedenktafeln für die KGL und die französischen Truppen.
On the walls are memorials to the KGL and the French.
Wikipedia v1.0

In der Mitte der Flachseilführungen befinden sich Laufrillen für Förderseile.
In the centre of the flat rope trèáds there are, grooves for winding ropes.
EUbookshop v2

Neben dem Bahnhof befinden sich Abstellanlagen für Güterzüge und S-Bahnen.
Next to the station there are storage sidings for freight and S-Bahn trains.
WikiMatrix v1

Unter dem Gebäude befinden sich Parkplätze für 226 Fahrzeuge.
Surface parking is provided for 266 vehicles.
WikiMatrix v1

Im Erdgeschoss befinden sich Veranstaltungsräume für Modeschauen, Partys und Gastronomie.
On the ground floor, there is a venue space for fashion shows, parties, and catering.
WikiMatrix v1

Auf der ersten und zweiten Etage befinden sich Räume für temporäre Ausstellungen.
Cabinets have been created on the first and second floor for temporary exhibitions.
WikiMatrix v1

Diese Leitlinien befinden sich gegenwärtig für alle drei Sektoren in Vorbereitung.
These guidelines are currently under preparation for the three sectors.
EUbookshop v2

An den Enden der Halbschalen befinden sich Verbindungsflansche für den Angriff einer Schraubverbindung.
For example, the ends of the shells are connected to each other by flanges and a screw connection.
EuroPat v2

Auf jeder Dreheinheit befinden sich Haltemittel für Formen, Formhälften oder deren Träger.
On each rotating unit there are holding means for molds, mold halves or their holders.
EuroPat v2

Im Reaktorboden befinden sich Zuleitungen für Sauerstoff, Wasserstoff und das Reaktionsmedium.
The reactor bottom is equipped with feed lines for oxygen, hydrogen and the reaction medium.
EuroPat v2

Im Gehäuse des Schmelzgitters befinden sich Anschlussstellen für die Montage von Heizelementen.
Connection points for mounting heating elements are located in the housing for the melt lattice.
EuroPat v2