Übersetzung für "Beförderte personen" in Englisch

Die Kapazität pro Stunde hat sich von 330 auf 525 beförderte Personen erhöht.
The hourly capacity was increased from 330 to 525 passengers.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage beförderte 950 Personen in der Stunde.
The system transported 950 people an hour.
ParaCrawl v7.1

Um die illegale Einwanderung wirksam zu bekämpfen und die Grenzkontrollen zu verbessern, ist es von grundlegender Bedeutung, dass sich alle Mitgliedstaaten einen Regelungsrahmen geben, der die Verpflichtungen derjenigen Luftfahrtunternehmen festlegt, die beförderte Personen in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verbringen.
In order to combat illegal immigration effectively and to improve border control, it is essential that all Member States introduce provisions laying down obligations on air carriers transporting passengers into the territory of the Member States.
DGT v2019

Besteht das Risiko, dass das Bedienungspersonal oder andere auf der Maschine beförderte Personen beim Überrollen oder Umkippen der Maschine — insbesondere bei Maschinen, die mit dem in den Nummern 3.4.3 oder 3.4.4 genannten Schutzaufbau ausgerüstet sind — zwischen Teilen der Maschine und dem Boden eingequetscht werden können, so müssen die Sitze so konstruiert oder mit einer Rückhaltevorrichtung ausgestattet sein, dass die Personen auf ihrem Sitz gehalten werden, ohne dass die notwendigen Bedienungsbewegungen behindert oder von der Sitzaufhängung hervorgerufene Bewegungen eingeschränkt werden.
Where there is a risk that operators or other persons transported by the machinery may be crushed between parts of the machinery and the ground should the machinery roll or tip over, in particular for machinery equipped with a protective structure referred to in section 3.4.3 or 3.4.4, their seats must be designed or equipped with a restraint system so as to keep the persons in their seats, without restricting movements necessary for operations or movements relative to the structure caused by the suspension of the seats.
DGT v2019

Die Züge waren meist an Wochenenden und Feiertagen gut ausgelastet, zahlreiche Münchner nutzten die Bahnstrecke als Ausflugsbahn, sodass die Isartalbahn an Feiertagen bis zu 20.000 Personen beförderte.
The trains were mostly well utilised on weekends and holidays, as many of the inhabitants of Munich used the railway for excursions, so the Isar Valley Railway carried up to 20,000 people on holidays.
WikiMatrix v1

Der Begriff der Sicherheit wird in zwei verschiedenen Bereichen verwendet: einerseits in Bezug auf Verkehrsteilnehmer und beförderte Personen (Fahrgäste und Personal), andererseits in Bezug auf Güter sowie exponierte Personen und Orte bei Gefahrguttransporten.
There are two different areas of application of the safety concept: in relation to road users and people on board vehicles (passengers and staff), and in relation to goods transport and people and places involved with the transport of dangerous goods.
EUbookshop v2

Diese Anforderung macht auf die Gefahren für beförderte Personen aufmerksam und verlangt, daß die Betriebskoeffizienten gegenüber Maschinen, die ausschließlich zum Lastentransport verwendet werden, in der Regel verdoppelt werden.
This requirement draws attention to the risks run by persons being transported and re quires, as a general rule, that the working co efficients be twice that used for loads alone.
EUbookshop v2

Der Begri der Sicherheit wird in zwei verschiedenen Bereichen verwendet: einerseits in Bezug auf Verkehrsteilnehmer und beförderte Personen (Fahrgäste und Personal), andererseits in Bezug auf Güter sowie exponierte Personen und Orte bei Gefahrguttransporten.
There are two dierent areas of application of the safety concept: in relation to road users and people on board vehicles (passengers and sta), and in relation to goods transport and people and places involved with the transport of dangerous goods.
EUbookshop v2

Das Zweischraubenschiff lief 19 kn und beförderte 350 Personen in Kabinen, zusätzlich 400 Deckspassagiere und 150 PKW's.
The twin-screw ship ran 19 kn and carried 350 persons in cabins, additionally 400 deck passengers and 150 passenger cars.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform, neben der wir angehalten hatten (ich nenne es "Plattform", jedoch handelt es sich eigentlich um einen etwa 15 qm großen magnetischen Aufzug), beförderte Personen und Fracht von unten nach oben auf diesem gigantischen Trägerschiff durch einen enormen Schacht, der zweihundert Meter oder mehr in die Tiefe reichte.
The platform beside which we had stopped (I say "platform," but actually it proved to be a magnetic elevator some fifty feet square) carried people and freight from the bottom to the top of this gigantic carrier ship through an enormous shaft two hundred feet or more in depth.
ParaCrawl v7.1

Mit der Eisenbahn beförderte Personen und Güter überqueren also die Landesgrenzen der Mitgliedstaaten unter ein und demselben Vertrag und mit einer einheitlichen Haftungsregelung.
Passengers and goods therefore cross the Member States' borders under the aegis of a single contract and uniform liability regime when they are carried by rail.
ParaCrawl v7.1

Der Kommandant muss benachrichtigt werden, wenn solche Personen befördert werden sollen.
The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board.
DGT v2019

Wir kamen auf den Namen, weil diese Maschine ohne Anstrengung Personen befördert.
We chose that name when we noticed that people can go up and down with no effort.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der ersten Saison waren mehr als 30.000 Personen befördert worden.
By the end of the first season, more than 30,000 passengers had been carried.
Wikipedia v1.0

Eingeschlossen ist das Gewicht des Fahrers und aller gleichzeitig beförderten Personen.
Tliis includes the weight of the driver and of all persons carried at the same time.
EUbookshop v2

Es können bis zu 21 Personenkraftwagen oder 200 Personen befördert werden.
Up to 21 vehicles or 200 passengers may be carried.
WikiMatrix v1

Seit 1995 steigt die Zahl der beförderten Personen stetig an.
The number of passengers increased steadily from 1995.
EUbookshop v2

In dieser Hinsicht spielt die Anzahl der beförderten Personen eine wichtige Rolle.
The number of passengers plays a yery important role in this respect.
EUbookshop v2

Werktäglich werden auf der Strecke zwischen Öhringen und Heilbronn etwa 13.400 Personen befördert.
Approximately 13,400 people are carried on the line between Öhringen and Heilbronn on each working day.
WikiMatrix v1

Pro Stunde können in beiden Abschnitten 250 Personen befördert werden..
The transfer capacity in both sections are 250 people per hour.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Katamaran werden nur Personen befördert.
The catamaran transported only people.
CCAligned v1

Jede selbständig beförderte Person muss eine gültige Fahrkarte haben.
Every transported person must have a valid ticket.
ParaCrawl v7.1

Die Güter werden vorzugsweise von Personen befördert.
The goods are preferably transported by persons.
EuroPat v2

Jiang Zemin persönlich beförderte Bo Xilai zum Gouverneur der Provinz Liaoning.
Jiang Zemin personally promoted Bo Xilai to be the Governor of Liaoning Province.
ParaCrawl v7.1

Wer regelmäßig Personen befördert, weiß einen 14-Sitzer Minibus zu schätzen!
Everybody who carries regularly persons, appreciates a 14-seat minibus!
ParaCrawl v7.1

Damit wurden etwa 50—80 Personen befördert, später wurden sie auch größer gebaut.
The ships could take on about between 50-80 people, later they were even built larger.
ParaCrawl v7.1

Jiang Zemin beförderte Bo Xilai persönlich zum Gouverneur der Provinz Liaoning.
Jiang Zemin personally promoted Bo Xilai to be Liaoning Provincial Governor.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Konkurrenz durch den Kanaltunnel ist die Zahl der beförderten Personen jedoch stetig zurückgegangen.
Table 6 specifies the 15 ports that handled the most passengers (embarked and disembarked) in the period 1997 - 2000.
EUbookshop v2

Ein weitgehend ruckfreies Anfahren ist aber erforderlich, wenn empfindliche Fracht oder Personen befördert werden sollen.
Substantially smooth starting, however, is necessary if sensitive cargo or persons are to be carried.
EuroPat v2

Kraftbetätigte Türen müssen ohne Gefährdung der Arbeitnehmer und der beförderten Personen bewegt werden können.
Mechanical doors and gates must function in such a way that there is no risk of accident to workers and people being transported.
EUbookshop v2

Kraftbetätigte Türen müssen ohne Gefährdung der Ar­beitnehmer und der beförderten Personen bewegt wer­den können.
Mechanical doors and gates must function in such a way that risk of accident or injury to workers and people being transponed is minimal.
EUbookshop v2

Die konzessionierte Eisenbahn befördert 50.000 Personen pro Tag, wovon 60 % Pendler und Schulkinder sind.
The Gcncessionary railway carries 501000 people [Er day' 60 per cent of wtrqn are scrffnuters ard schcol children.
EUbookshop v2

Die Anzahl der beförderten Personen lag infolge der Entwicklung in der Region Mitte allerdings über Vorjahresniveau.
However, the number of passengers was higher than in the previous year as a result of developments in the region Central.
ParaCrawl v7.1