Übersetzung für "Bedürfnissen entsprechen" in Englisch

Immer mehr Mitgliedstaaten gestalten die Kurse flexibler, um konkreten Bedürfnissen zu entsprechen.
A growing number of Member States increase the flexibility of courses in terms of targeting specific needs.
TildeMODEL v2018

Die Instrumente sollten kontinuierlich verbessert werden, um den gegenwärtigen Bedürfnissen zu entsprechen.
Instruments need to be continuously improved to meet current needs.
TildeMODEL v2018

Spezifische Lösungen für Küstenzonenprobleme müssen spezifischen Bedürfnissen entsprechen.
Specific solutions to coastal zone problems must address specific needs.
TildeMODEL v2018

Wie können neue Technologien entwickelt werden, die den Bedürfnissen älterer Men­schen entsprechen?
How can we develop new technologies that meet the needs of older people?
TildeMODEL v2018

Wir möchten nur Euren Bedürfnissen entsprechen.
We wish only to attend your needs.
OpenSubtitles v2018

Ein zweites Thema: Der Verkehr muss den Bedürfnissen der Menschen entsprechen.
Another issue is to ensure that transport matches people's needs.
Europarl v8

Die Projektvorschläge sollen konkreten Bedürfnissen von KMU entsprechen.
Project proposals must match the practical needs of small firms, who must accordingly define technological objectives themselves.
EUbookshop v2

Die Ausbildung sollte individualisiert sein und so den jeweiligen Bedürfnissen entsprechen.
The training was to be individual ized to cater for the special needs of each person.
EUbookshop v2

Ferner sollte er dem Wissen und den Bedürfnissen der Nutzer entsprechen.
It should also correspond to user knowledge and needs.
EUbookshop v2

Beratungsdienste, damit sie den Bedürfnissen der KMU entsprechen können.
A special emphasis was placed on the continuous development of support services to meet the needs of SMEs.
EUbookshop v2

Das Jahr soll den Bedürfnissen aller Familien entsprechen und Ausdruck verleihen.
The year is designed to encompass and address the needs of all families and aims at supporting them in the discharge of their functions rather than providing substitutes.
EUbookshop v2

Dies setzt Flexibilität voraus, um den Bedürfnissen der Projektträger entsprechen zu können.
This implies flexibility in meeting the project promoter's specific needs.
EUbookshop v2

Diese Initiative bietet erfolgreich Dienstleistungen an, die den Bedürfnissen der Feriengäste entsprechen.
This initiative successfully provides services that meet the needs of tourists.
EUbookshop v2

Die neue Busverbindung wird den Bedürfnissen der Anwohner entsprechen.
This new bus service will meet the residents' needs.
Tatoeba v2021-03-10

Während wir wachsen, wissen wir, dass Interxion unseren Bedürfnissen entsprechen kann.
As we grow, we know they can accommodate our needs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tätigkeit sollte unserem Naturell und den Bedürfnissen der Gesellschaft entsprechen.
Our activity should comply with our nature and the needs of society.
ParaCrawl v7.1

Bearbeiten Sie Fragen so, dass sie den Bedürfnissen Ihrer Organisation entsprechen.
Edit questions to match the needs of your organisation.
CCAligned v1

Im Folgenden finden Sie eine Liste von Orten, die meinen Bedürfnissen entsprechen.
Below is a list of places that suit my needs.
CCAligned v1

Wir bieten flexible, marktgerechte Preise, die den Bedürfnissen unserer Kunden entsprechen.
We offer flexible and highly competitive prices that meet our customers’ needs.
CCAligned v1