Übersetzung für "Bedürfnisse erkennen" in Englisch

Bedürfnisse zu erkennen ist die primäre Voraussetzung des Designs.
Recognizing the need is the primary condition for design
CCAligned v1

Führungstraining: Bedürfnisse erkennen, kooperieren, mit Stress und komplexen Situationen umgehen.
Leadership Training: recognising needs, cooperating, dealing with stress and complex situations.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Innovationschancen und unerfüllte Bedürfnisse erkennen?
How can I identify innovation platforms and unmet needs?
ParaCrawl v7.1

Sie hören zu, erkennen Bedürfnisse und schaffen Vertrauen.
They listen, recognise needs and build trust.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bedürfnisse erkennen, optimale Lösungen dafür finden, beste Abläufe realisieren.
Identifying your requirements, finding optimal solutions for these, implementing the best workflows.
CCAligned v1

Wir wollen die Bedürfnisse unserer Interessensgruppen erkennen und verstehen.
We want to identify and understand the needs of our most important stakeholder groups.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, wahre Bedürfnisse zu erkennen.
Recognising real needs is paramount here.
ParaCrawl v7.1

Sie enablen den Kunden, seine Bedürfnisse zu erkennen und zu formulieren.
They enable customers to recognize and express their needs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem musst du dich um ihre Stimmung kümmern und ihre Bedürfnisse erkennen.
You will have to be careful about their mood and respect their needs.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir ihre Bedürfnisse erkennen und antizipieren?
How can we recognize and anticipate their needs?
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Wissen und der 360-Grad-Sicht können Sie endlich die Bedürfnisse Ihrer Zielgruppe erkennen und erfüllen.
With this knowledge and 360 degree customer view, you can finally identify and meet the needs of your target group.
ParaCrawl v7.1

Durch den engen Kontakt mit Ihnen versuchen wir Ihre Bedürfnisse zu erkennen und zu befriedigen.
By keeping in close touch with you, we try to understand your needs and cater to them.
ParaCrawl v7.1

Das Kind kann damit die Bedürfnisse anderer erkennen und die Bedeutung seines Handelns für andere.
The child can thereby recognize the needs of others and the meaning of its actions to them.
ParaCrawl v7.1

Wieder, Dies ist ein proaktiver Ansatz, dass Sie Bedürfnisse frühzeitig zu erkennen Kunden hilft.
Again, this is a proactive approach that helps you anticipate customer needs.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Unternehmen verfolgen üblicherweise klare Ziele: Probleme zu lösen, Bedürfnisse zu erkennen, Kunden zufriedenzustellen.
The most successful businesses usually aimed at tasks: to solve a problem, see a need, to satisfy the customer.
CCAligned v1

Unternehmer Lücken in der menschlichen Bedürfnisse zu erkennen und erstellen Business-Lösungen diese Anforderungen zu liefern.
Entrepreneurs identify gaps in human needs and create business solutions to provide these needs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Philosophie lautet: Ihre Bedürfnisse erkennen, optimale Lösungen dafür finden, beste Abläufe realisieren.
Our philosophy is: Recognizing your needs, finding optimal solutions for them, realizing the best processes.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Verständnis für Ihre Bedürfnisse, erkennen aber auch Optimierungspotentiale in Ihren Produkten.
They understand your requirements, but also recognise the optimisation potentials in your products.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit, die Bedürfnisse anderer zu erkennen und darauf zu reagieren, ist sehr wertvoll.
The ability to see and respond to the needs of others is very valuable.
ParaCrawl v7.1

Der enge Dialog ermöglicht es uns Bedürfnisse zu erkennen und diese mit unserem Know-how umzusetzen.
The close dialogue allows us to recognise the needs and implement them with our know-how.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen dazu befähigen, (sexuelle) Bedürfnisse zu erkennen und darüber reden zu können.
We wish to empower people to recognise (sexual) needs and to be able to talk about them.
ParaCrawl v7.1

Schließlich müssen Informationskampagnen auf Gemeinschaftsebene durch die Gemeinschaftsorgane koordiniert werden, um so die Bedürfnisse besser erkennen zu können.
Lastly, information campaigns must be coordinated at Community level, by the European institutions, thereby better enabling needs to be identified.
Europarl v8

Daher ist es nicht nur wichtig, ihre Bedürfnisse zu erkennen, sondern auch, sie im Umgang mit dieser Technologie zu schulen sowie in deren Design und Erprobung einzubinden.
Hence it is not only important to understand the needs of such people but also prepare these people in the use of such a technology and involve them in the design and testing of the technology.
TildeMODEL v2018

Daher ist es nicht nur wichtig, ihre Bedürfnisse zu erkennen, sondern auch, sie im Umgang mit dieser Technologie zu schulen sowie in deren Design und Erpro­bung einzubinden.
Hence it is not only important to understand the needs of such people but also prepare these people in the use of such a technology and involve them in the design and testing of the technology.
TildeMODEL v2018

Daher ist es nicht nur wichtig, ihre Bedürfnisse zu erkennen, sondern auch, sie im Umgang mit dieser Technologie zu schulen.
Hence it is not only important to understand the needs of such people but also prepare these people in the use of such a technology.
TildeMODEL v2018

Austausche und Dialog sind nicht nur wesentliche Voraussetzungen für die Erreichung der ersten drei Ziele sondern auch nötig, um Änderungen bei Trends und Werten exakt zu bestimmen, zukünftige Bedürfnisse frühzeitig zu erkennen und neue prioritäre Themen festzulegen.
Such exchanges and dialogue are indeed essential not only to fulfil the first three objectives but also to pinpoint changes in trends and values, anticipate future needs and identify new priority themes.
TildeMODEL v2018

Für die Gruppe „Grundfertigkeiten“ sollte die Förderung solcher Partnerschaften insbesondere den Zweck erfüllen, die Bedürfnisse spezifischer Gruppen bzw. lokale Bedürfnisse besser zu erkennen und die Verantwortung auf mehrere Schultern zu verteilen.
The working group on basic skills feels these partnerships should be encouraged because they allow clearer identification of the needs of specific groups and local needs, and a sharing of responsibilities.
TildeMODEL v2018

An Strafverfahren beteiligte Amtsträger, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen in einem ihrem Kontakt zu Opfern angemessenen Umfang erhalten und daran teilnehmen können, damit sie in der Lage sind, die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf respektvolle, einfühlsam, professionelle und diskriminierungsfreie Weise mit ihnen umzugehen.
Any officials involved in criminal proceedings who are likely to come into personal contact with victims should be able to access and receive appropriate initial and ongoing training, to a level appropriate to their contact with victims, so that they are able to identify victims and their needs and deal with them in a respectful, sensitive, professional and non-discriminatory manner.
DGT v2019