Übersetzung für "Bedürfnisse der menschen" in Englisch
Das
sind
die
wirklichen
Bedürfnisse
der
Menschen.
These
are
the
people's
real
needs.
Europarl v8
Diese
Reformen
betreffen
die
Bedürfnisse
der
Menschen.
These
reforms
relate
to
people's
needs.
Europarl v8
Ihr
Hauptmerkmal
ist
die
große
Ungleichheit
in
der
Befriedigung
der
Bedürfnisse
der
Menschen.
The
most
characteristic
feature
of
the
latter
is
the
enormous
inequality
in
the
way
in
which
it
meets
people's
needs.
EUbookshop v2
Die
Informationen
sollten
auf
die
Bedürfnisse
der
Menschen
und
ihre
Umstände
zugeschnitten
sein.
Any
sort
of
information,
particularly
personalised,
also
raises
the
issue
of
liability.
EUbookshop v2
Sozialwissenschaften
erforschen
die
realen
Bedürfnisse
der
Menschen
in
einer
sich
schnell
verändernden
Welt.
Social
sciences
focus
on
the
real
needs
of
people
in
a
fast-changing
world.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
muß
auf
die
Fähigkeiten
und
Bedürfnisse
der
Menschen
abgestimmt
sein.
This
will
require
changes
at
work
both
in
attitudes
and
in
the
organisation
of
work.
EUbookshop v2
Der
Zweck
einer
Volkswirtschaft
ist
auf
die
individuellen
Bedürfnisse
der
Menschen
zu
dienen.
The
purpose
of
an
economy
is
to
serve
the
individual
needs
of
people.
ParaCrawl v7.1
Im
21.
Jahrhundert
rücken
wieder
die
Bedürfnisse
der
Menschen
ins
Zentrum
der
Mobilität.
In
the
21st
century,
the
needs
of
people
have
once
again
become
the
focus
of
mobility.
ParaCrawl v7.1
Slotmatic
erfüllt
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Menschen
mit
genug
mobilen
Slots
für
jedermann.
Slotmatic
fulfils
the
varying
needs
of
the
people
with
enough
mobile
slots
for
just
about
anyone.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
individuell
und
optimal
auf
die
Bedürfnisse
der
Menschen
ein.
We
perfectly
cater
to
everyone’s
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
normalen
Bedürfnisse
der
Menschen
können
heute
gedeckt
werden,
aberihre
Habgier
nicht.
The
normal
needs
of
the
human
beings
can
thus
be
fulfilled,
but
not
their
greed.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedienen
als
Handwerker
oder
Kaufleute
die
täglichen
Bedürfnisse
der
Menschen.
As
tradesmen
or
shopkeepers
they
serve
the
daily
needs
of
people.
ParaCrawl v7.1
So
werden
die
Bedürfnisse
der
Menschen
berücksichtigt
und
Manipulation
vermieden.
Hence,
people's
needs
are
taken
into
account
and
manipulative
actions
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Bei
unseren
Projekten
achten
wir
immer
auf
Bedürfnisse
der
Menschen.
We
always
think
of
the
needs
of
people
in
our
projects.
CCAligned v1
Aber
die
Bedürfnisse
und
Erwartungen
der
Menschen
verändern
sich
ebenso
schnell
wie
Technologien.
But
technology
is
changing
quickly,
and
so
do
people's
needs
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
sind
die
Bedürfnisse
der
Menschen.
The
focus
is
the
needs
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
können
die
Bedürfnisse
der
Menschen
ein
Impuls
für
unternehmerische
Innovation
sein.
Yet
people's
needs
can
also
drive
entrepreneurial
innovation.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Interessen
und
Bedürfnisse
der
alten
Menschen
bei
Unterstützungsprogrammen
ausreichend
berücksichtigt?
Are
the
needs
and
interests
of
older
people
taken
into
consideration
sufficiently
when
designing
HIV
support
programmes?
ParaCrawl v7.1
Seitdem
stehen
bei
allen
Entwicklungsbemühungen
die
Bedürfnisse
und
Rechte
der
Menschen
im
Vordergrund.
Since
then,
the
needs
and
rights
of
people
have
been
at
the
forefront
of
all
development
efforts.
ParaCrawl v7.1
Intelligentes
Licht
geht
auf
die
individuellen
Bedürfnisse
der
Menschen
ein.
Intelligent
light
responds
to
the
individual
needs
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
offenes
Ohr
für
die
Nöte
und
Bedürfnisse
der
Menschen.
Everyone
finds
an
open
ear
for
their
needs
and
hardships
with
her.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
Herausforderungen,
Märkte
und
Bedürfnisse
der
Menschen
verändern
sich.
Social
challenges,
markets
and
the
needs
of
human
beings
keep
changing.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbinden
die
Bedürfnisse
der
Menschen
und
des
Planeten.
They
combine
needs
of
people
and
planet.
ParaCrawl v7.1
Während
die
anderen
Änderungen
die
Bedürfnisse
der
Menschen
ansprechen.
While
the
other
amendments
address
the
needs
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Worte
alleine
können
die
Bedürfnisse
der
Menschen
in
unseren
Ländern
nicht
befriedigen.
Words
alone
cannot
meet
the
needs
of
our
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Imperialisten
scheren
sich
nirgendwo
um
die
Bedürfnisse
der
Menschen.
The
imperialists
are
no
friends
of
the
people
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Das
Regime
hat
vollends
dabei
versagt,
die
Bedürfnisse
der
Menschen
zufriedenzustellen.
The
regime
has
failed
miserably
in
meeting
the
most
basic
needs
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
an
die
Bedürfnisse
der
Menschen
von
heute
anpassen.
We
need
to
adapt
to
the
needs
of
people
today.
ParaCrawl v7.1