Übersetzung für "Bedingung hierfür ist" in Englisch

Bedingung hierfür ist die Beseitigung der in ihr gelösten Verunreinigungen.
A precondition of this process is the elimination of the impurities dissolved in the waste acid.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist die Buchung über die neuen TOMA-Schnittstellen der Veranstalter.
Booking via the organizers’ new TOMA interfaces is required to be eligible.
ParaCrawl v7.1

Bedingung hierfür ist die Begrenzung des Prostatakarzinoms auf die Prostata.
A prerequisite here is that the prostate cancer is confined to the organ.
ParaCrawl v7.1

Bedingung hierfür ist lediglich, daß die Stellglieder der Druckelemente jeweils einen meßbaren elektrischen Widerstand besitzen.
The only prerequisite is that the servo components of the printing elements have a measurable electrical resistance.
EuroPat v2

Die einzige Bedingung hierfür ist, dass das Objekt 18 nicht vollständig in dieser Ebene liegt.
The only condition for this is that the object 18 is not located completely in this plane.
EuroPat v2

Eine zentrale Bedingung hierfür ist, das Wachstums- und Schrumpfungsverhältnis von privatem und öffentlichem Raum umzukehren.
A crucial condition here is to turn around the relation of growth and negative growth of private and public space.
ParaCrawl v7.1

Eine Bedingung hierfür ist, dass die hohen Subventionen für fossile Energieträger reduziert werden.
One requirement for this will be the reduction of the high fossil fuel subsidies .
ParaCrawl v7.1

Bedingung hierfür ist das Vertrauen der Europäerinnen und Europäer in unsere gemeinsame Zukunft – sowohl in die Gemeinsamkeit als auch in die Zukunft!
For this we need the men and women of Europe to trust in our united future - and that means trusting both in the union and in the future
TildeMODEL v2018

Bedingung hierfür ist allerdings, daß die obere Feststellscheibe 42b nicht nur unverdrehbar, sondern auch in axialer Richtung unverschiebbar mit dem Feststellbolzen, beispielsweise durch einen (nicht dargestellten) Querbolzen oder eine zusätzliche Hubscheibe, befestigt ist.
The condition for said exchange is, of course, that the upper locking disk 42b is not only stationary but also fastened unmovable in the axial direction with the locking bolt, for example, by means of a crossbolt (not illustrated) or an additional cam plate.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, daß die Druckplatte 50 mit der daran angebrachten Dichtung 52 fest gegen die Druckscheibe 22 gedrückt ist und den Mündungsbereich der Axialbohrung 30 dicht umschließt.
A precondition therefor is that the pressure plate 50 with the thereon associated seal 52 is securely pressed against the pressure plate 22 and the connection area of the axial bore 30 is tightly encompassed.
EuroPat v2

Die Bedingung hierfür ist zum einen, daß für die Windungszahlen gilt, daß die Windungszahl der dritten Wicklung 13 gleich der Summe der Wicklungszahlen der ersten und zweiten Wicklungen 11, 12 ist.
The condition for this is on the one hand that, as far as the number of turns is concerned, the number of turns of the third winding 13 is equal to the sum of the number of turns of the first and second windings 11, 12.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, daß die Dicke solcher Gegenstände maximal 50 %, vorzugsweise maximal 25 % der Dicke der Kunststoffteile (1, 1') beträgt.
A condition for this is that the thickness of such an object be a maximum of 50%, preferably a maximum of 25%, of the thickness of the plastic parts (1, 1 ?).
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, daß die Dicke solcher Gegenstände maximal 50 %, vorzugsweise maximal 25 % der Dicke der Polymethacrylat-Kunststoffteile beträgt.
A requirement for this is that the thickness of such objects is a maximum of 50%, preferably a maximum of 25% of the thickness of the polymethacrylate plastic parts.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, daß ein solches Sauerstoffatom durch mindestens 2 Kohlenstoffatome von der Hydroxylgruppe und/oder einem weiteren Sauerstoffatom in der Kette getrennt ist.
The requirement for the replacement is that an oxygen atom is separated by at least 2 carbon atoms from a hydroxyl group and/or another oxygen atom in the chain.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, daß ein solches Sauerstoffatom durch mindestens 2 Kohlenstoffatome von der Hydroxylgruppe und/oder von einem weiteren Sauerstoffatom in der Kette getrennt ist.
Oxygen substitution is such that an oxygen atom must be separated in the chain from a hydroxyl group and/or from an additional oxygen atom by at least 2 carbon atoms.
EuroPat v2

Bedingung ist hierfür lediglich, dass die Paketgrenzen am Ausgang des Übertragers erkennbar sein müssen, z.B. durch die Einhaltung bestimmter gesetzter Timinggrenzen.
The only condition for this is that the packet boundaries at the output of the transformer have to be discernable, e.g., by complying with specific set timing limits.
EuroPat v2

Eine Bedingung hierfür ist, dass die Materialparameter der Supraleiter relativ gut bekannt sind, was mit den heutigen Messmethoden jedoch kein Problem darstellt.
One condition for this is that the material parameters of the superconductors are relatively well known which is, however, no problem with modern measuring methods.
EuroPat v2

Die einzige Bedingung hierfür ist, dass die Ware ungenutzt sein muss, und dass das Originaletikett nicht entfernt wurde.
The only condition is that the goods are unused and that the original labels are attached to the item.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingung hierfür ist, dass alle Teilnehmer des Gerichtsverfahrens vor einem ordentlichen Gericht mit dieser Vorgehensweise einverstanden sind.
The condition is that all litigating parties before the general court have to consent to this.
ParaCrawl v7.1

Aufschiebende Bedingung hierfür ist es jedenfalls, dass Sie bei der Verwendung jeweils in unmittelbarer Nähe des verwendeten Bildmaterials auf uns als Quelle in üblicher Weise (© thyssenkrupp Steel Europe) hinweisen.
In any case, condition precedent for this is that when using them, you refer to our company as the source in the immediate vicinity of the image material used and in the customary manner (© thyssenkrupp Steel Europe).
ParaCrawl v7.1

Bedingung hierfür ist, dass das Elektronenloch das TiO 2 räumlich verlassen hat und - etwa durch Reaktion mit olefinischen Doppelbindungen des Bindemittels - nicht unmittelbar wieder mit dem verbleibenden Elektron rekombinieren kann.
This is because the electron hole has physically left the TiO 2 and—for example due to reaction with olefinic double bonds of the binder—cannot immediately recombine with the remaining electron.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist jedoch üblicherweise ein (entsprechend der Kartierung bzw. einer Bewegungsauflösung) genaues Navigationssystem, welches, etwa in Form üblicher GPS-Technologien, entweder sehr hohen Aufwand verursacht (und sich damit insbesondere für einen kostensensitiven privaten Bereich wenig geeignet), oder aber keine zur Bearbeitung insbesondere kleinerer Flächen ausreichende Positionsauflösung ermöglicht.
However, a condition for this is usually a navigation system which is accurate (according to the mapping or a movement resolution) and which either causes a very large amount of expenditure, for example in the form of customary GPS technologies (and is therefore not very suitable, in particular, for a cost-sensitive domestic application) or else does not permit sufficient positional resolution for working on, in particular, relatively small surfaces.
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, dass sich die Auflageebenen 22 und 24 auf gleichen vertikalen Niveaus befinden und ihre Oberflächen damit fluchten, was in den Darstellungen der Figuren 1a bis 7b jeweils gegeben ist.
Another condition for this is that the support levels 22 and 24 are at the same vertical level and their surfaces are aligned with it, which is the case in FIG. 1A-7B .
EuroPat v2

Eine weitere Bedingung hierfür ist, dass sich die Auflageebenen 22 und 24 auf gleichen vertikalen Niveaus befinden und ihre Oberflächen damit fluchten, was in den Darstellungen der Figuren 1a bis 7b jeweils gegeben ist.
Another condition for this is that the support levels 22 and 24 are at the same vertical level and their surfaces are aligned with it, which is the case in FIG. 1A-7B .
EuroPat v2

Bedingung hierfür ist, dass sowohl die Kapazität des Messkondensators als auch anteilig die des Referenzkondensators infolge eines Druckeinflusses veränderlich ist, während die Kapazität des Zusatzkondensators konstant bleibt, da sie unabhängig vom anliegenden Druck ist.
A condition for this is that the capacity of the measuring capacitor as well as also that of the reference capacitor can be proportionally changed as a result of the pressure influence, while the capacity of the auxiliary capacitor remains constant, since it is independent from the applied pressure.
EuroPat v2