Übersetzung für "Bedeutung zu sein" in Englisch

Dies scheint mir von wesentlicher Bedeutung zu sein.
This seems to me to be essential.
Europarl v8

Diese Bedingung scheint mir von herausragender Bedeutung zu sein.
I believe that this condition is crucial.
Europarl v8

Dieser Effekt ist zu klein, um klinisch von Bedeutung zu sein.
This effect is too small to be clinically relevant.
ELRC_2682 v1

Der Definition der verwendeten Termini wird daher allgemein grö­ßere Bedeutung zu schenken sein.
The definition of terms will therefore generally require closer attention.
TildeMODEL v2018

Der Definition der verwendeten Termini wird daher allgemein größere Bedeutung zu schenken sein.
The definition of terms will therefore generally require closer attention.
TildeMODEL v2018

Der Definition der ver­wendeten Termini wird daher allgemein größere Bedeutung zu schenken sein.
The definition of terms will therefore generally require closer attention.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Aspekte scheinen diesbezüglich von besonderer Bedeutung zu sein.
The following aspects seem to be particularly important in this context.
TildeMODEL v2018

Die Bereiche Elektrizitaet und Kohle scheinen mir von besonderer Bedeutung zu sein.
Two sectors seem to me to be of prime importance: electricity and coal.
TildeMODEL v2018

Das scheint mir doch von großer Bedeutung zu sein.
12 have agreed to give.
EUbookshop v2

In diesem Bereich scheinen mir zwei Prinzipien von großer Bedeutung zu sein.
According to the agenda, the EPC will not be taking part in tomorrow's debate on these two subjects.
EUbookshop v2

In Portugal und Italien hingegen scheint dieser Faktor von ausschlagge­bender Bedeutung zu sein.
In Portugal and Italy, the level of studies achieved seems to be the determining factor.
EUbookshop v2

Auch hier scheinen Begleitmaßnahmen häufig von ausschlaggebender Bedeutung zu sein.
It often proved necessary to assist the firm by offering a short training course which is specially tailored to its requirements, thereby assisting the firm in its train ing function and at the same time promoting its development .
EUbookshop v2

Dieser Punkt scheint mir von grundlegender Bedeutung zu sein.
Parliament has been concerned about this matter, and rightly so.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Zusammenarbeit scheinen persönliche Komponenten von ausschlaggebender Bedeutung zu sein.
It would appear that the personal component is crucial to such cooperation.
EUbookshop v2

Dabei scheinen die folgenden Aspekte von besonderer Bedeutung zu sein:
The following appear particularly important :
EUbookshop v2

Recht, ein Auftragnehmer der Gebäude von besonderer Bedeutung zu sein.
It is entitled to be a contractor in buildings of special significance
CCAligned v1

Wir sind bestrebt, in definierten Bereichen von strategischer Bedeutung Benchmark zu sein.
We strive to be the benchmark in defined areas of strategic importance.
ParaCrawl v7.1

So würde was die Bedeutung zu den Androgenen sein?
So what would be the significance to androgens?
ParaCrawl v7.1

Das erweist sich oft, von geringerer Bedeutung zu sein.
Often that turns out to be of less importance.
ParaCrawl v7.1

Ich verstand es nicht, aber es schien irgendwie von Bedeutung zu sein.
I did not understand it but it appeared to have some significance.
ParaCrawl v7.1

War meine Stichprobe groß genug, um von Bedeutung zu sein?
Was my sample large enough to be meaningful?
ParaCrawl v7.1

Dabei scheinen uns vor allem zwei Gründe von Bedeutung gewesen zu sein.
There, two reasons seem to us to have been of importance.
ParaCrawl v7.1

Beide Vorgänge scheinen aber von sekundärer Bedeutung gewesen zu sein.
But both of these processes appear to have been of secondary importance.
ParaCrawl v7.1

Und mir scheint das von kapitaler Bedeutung zu sein, verstehst du?...
And it seems to me of capital importance, you understand?...
ParaCrawl v7.1

Souveränität, Traditionen und Interessen der Mitgliedstaaten scheinen immer wieder von ausschlaggebender Bedeutung zu sein.
The sovereignty, traditions and interests of the Member States always seem to be of decisive significance.
Europarl v8