Übersetzung für "Bedenken zerstreuen" in Englisch
Dies
wird
die
Bedenken
vieler
Landwirte
zerstreuen.
This
will
allay
the
anxiety
of
many
farmers.
Europarl v8
Könnten
Sie
diese
meine
Bedenken
zerstreuen?
Could
you
possibly
allay
my
concern?
Europarl v8
Was
können
wir
tun,
um
diese
Bedenken
zu
zerstreuen?
What
can
we
do
to
dispel
these
concerns?
Europarl v8
Der
Rat
hat
nichts
getan,
um
diese
Bedenken
zu
zerstreuen.
The
Council
has
not
allayed
these
concerns.
Europarl v8
Deutschland
hat
bestätigt,
dass
dies
seine
Bedenken
zerstreuen
würde.
Germany
has
confirmed
that
this
would
resolve
its
concerns.
DGT v2019
Die
künftigen
politischen
Maßnahmen
müssen
diese
Bedenken
weitgehend
zerstreuen.
Future
policies
must
limit
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Worte
meiner
Frau
konnten
meine
Bedenken
nicht
zerstreuen.
Despite
what
my
wife
said,
I
wasn't
reassured.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Bedenken
selber
zerstreuen.
I
must
resolve
these
issues
myself.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
ich
sicher
Ihre
Bedenken
zerstreuen,
Euer
Ehren.
I
think
I
can
satisfy
your
doubts,
Your
Honour.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
versuchen,
Ihre
Bedenken
zu
zerstreuen.
We
will
try
to
dispel
your
doubts.
ParaCrawl v7.1
Doch
Fritz
Lang
wusste
seine
Bedenken
zu
zerstreuen.
But
Fritz
Lang
knew
how
to
dissipate
his
objection.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns,
Ihre
Bedenken
zu
zerstreuen.
We
will
make
every
effort
to
resolve
your
concerns.
ParaCrawl v7.1
Soros'
Kommentare
werden
diese
Bedenken
wahrscheinlich
nicht
zerstreuen.
Soros'
comments
are
unlikely
to
assuage
those
concerns.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
mein
Bericht
dazu
beitragen
wird,
die
bestehenden
Bedenken
zu
zerstreuen.
My
report
would,
I
am
sure,
go
some
way
to
reassuring
people.
Europarl v8
Um
die
angemeldeten
Bedenken
zu
zerstreuen,
wurde
der
Text
des
Vorschlags
erheblich
abgeändert.
To
address
the
concerns,
the
text
of
the
proposal
has
been
considerably
redrafted.
TildeMODEL v2018
Eisinga
wollte
diese
Bedenken
zerstreuen.
Ironside
was
intended
to
amplify
these
concerns.
WikiMatrix v1
Der
Weinig
EasyScan
RL
ist
jetzt
angetreten,
alle
noch
vorhandenen
Bedenken
zu
zerstreuen.
Now
the
Weinig
EasyScan
RL
has
arrived
to
allay
all
remaining
concerns.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest,
dass
die
Referenzen
Dein
Angebot
unterstützen
und
die
Bedenken
Deiner
Leser
zerstreuen.
Ideally,
you
want
the
testimonials
to
support
your
offer
and
address
reader
objections.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Weinig
EasyScan
ist
jetzt
angetreten,
alle
noch
vorhandenen
Bedenken
zu
zerstreuen.
Now
the
new
Weinig
EasyScan
has
arrived
to
allay
all
remaining
concerns.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinig
EasyScan
C
ist
jetzt
angetreten,
alle
noch
vorhandenen
Bedenken
zu
zerstreuen.
Now
the
Weinig
EasyScan
C
has
arrived
to
allay
all
remaining
concerns.
ParaCrawl v7.1
Und
die
erste
Anfrage
an
igus®
war
weit
davon
entfernt,
alle
Bedenken
zu
zerstreuen.
And
the
first
request
to
igus®
didn't
dispel
the
doubts.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
einiger
Beiträge
möchte
ich
noch
einige
Punkte
hervorheben
und
damit
hoffentlich
die
Bedenken
einiger
Parlamentarier
zerstreuen.
Regarding
some
comments,
I
want
to
underline
certain
points,
and
to
reassure
some
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
hatte
gehofft,
dass
eine
überzeugende
Einführung
vonseiten
des
ungarischen
Ministerpräsidenten
in
Straßburg
die
Bedenken
zerstreuen
würde.
I
was
hoping
that
a
convincing
introduction
by
the
Hungarian
Prime
Minister
in
Strasbourg
would
dispel
the
concerns.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
ich
in
der
gebotenen
Kürze
die
meisten
dieser
Bedenken
zerstreuen
oder
zumindest
deutlich
machen
kann,
wo
und
warum
wir
unterschiedlicher
Auffassung
sind.
I
hope
that
I
shall
be
able,
with
due
brevity,
to
dispel
most
of
your
misgivings
or
at
least
make
it
clear
where
the
Commission's
view
differs
and
why.
Europarl v8
Wir
zahlen
unseren
finanziellen
Beitrag,
der
sicherstellt,
daß
die
DVRK
ihre
Versprechen
zur
Nichtverbreitung
einhält,
und
wir
freuen
uns
zu
hören,
daß
die
DVRK
nunmehr
Zutritt
zu
der
sogenannten
Untergrundanlage
gewährt
und
somit
die
internationalen
Bedenken
zerstreuen
hilft.
We
are
paying
our
financial
contribution
which
helps
to
ensure
that
the
DPRK
respects
its
non-proliferation
pledges
and
we
were
pleased
to
note
that
the
DPRK
is
now
going
to
allow
access
to
the
so-called
underground
facility
so
as
to
allay
international
concerns.
Europarl v8