Übersetzung für "Bebautes gebiet" in Englisch
Ich
möchte
auch
auf
die
Lärmbelastung
durch
die
Tausenden
von
Lastkraftwagen
hinweisen,
die
durch
Augustów
fahren,
wie
auch
auf
die
möglicherweise
tödliche
Gefahr
durch
Unfälle
mit
Lastkraftwagen,
die
gefährliche
Güter
durch
bebautes
Gebiet
transportieren.
I
would
also
like
to
mention
the
noise
pollution
created
by
the
thousands
of
lorries
which
pass
through
Augustów
and
the
potentially
lethal
threat
of
accidents
involving
lorries
transporting
dangerous
goods
through
built-up
areas.
Europarl v8
Die
vom
Ministerium
für
Verkehr,Kommunikation
und
Wasserbewirtschaftungeingereichten
Dokumente
bewiesen,dass
die
Umweltverträglichkeit
des
Baus
und
Betriebs
der
Umgehungsstrecke
in
Hinblick
auf
Land,
Wasser,
Luft,
Landschaft,
bebautes
Gebiet
und
Fauna
umfassend
geprüft
worden
sei.
Thedocuments
submitted
by
the
Ministry
of
Transport,Communication
and
Water
Management
in
Hungary,demonstrated
that
the
environmental
impact
of
the
by-passconstruction
and
operation
on
land,water,air,landscape,built-up
areas
and
fauna
hadbeen
fully
investigated.
EUbookshop v2
Den
Angaben
der
Bank
zufolge
bewiesen
die
Dokumente,dass
die
Umweltverträglichkeit
des
Baus
und
Betriebs
der
Umgehungsstrecke
in
Hinblick
auf
Land,
Wasser,
Luft,
Landschaft,
bebautes
Gebiet
und
Fauna
umfassend
geprüft
wordensei,und
angemessene
Maßnahmen
zur
Verringerung
und
Milderung
der
Umwelteinwirkungen
in
der
Projektgestaltung
getroffen
worden
seien.
According
to
the
Bank,the
documents
demonstrated
that
the
impact
of
the
bypass
construction
and
operation
on
land,water,air,landscape,built-up
areas
and
fauna
had
been
fully
investigated
and
appropriateenvironmental
impact
reduction
and
mitigation
measures
had
been
included
in
the
designof
the
project.
EUbookshop v2
Nach
der
Kreuzung
führt
die
Route
415
nach
Nordwesten
durch
ein
dicht
bebautes
Gebiet
mit
einigen
Farmen
und
dem
Bauhof
der
Dallas
Township.
After
that
intersection,
Route
415
continues
on
its
northwest
progression,
running
through
the
highly
populous
area,
including
farms
and
the
Dallas
Township
Department
of
Public
Works.
WikiMatrix v1
Das
Leben
in
dieser
Stadt
war
für
die
meisten
Juden
aufgrund
der
Unmöglichkeit,
bebautes
Gebiet
zu
erweitern
und
wegen
mehrerer
Deportationen
aus
Böhmen
sehr
hart.
Life
in
this
Town
was
very
hard
for
most
of
the
Jews
for
the
reason
of
the
impossibility
to
extend
built-up
area
and
of
several
deportations
from
Bohemia
alone.
ParaCrawl v7.1
Ein
Baugrundstück,
200
m
vom
Meer
entfernt,
ist
bebautes
Gebiet
innerhalb
der
Zone
mit
gemischter
Nutzung
(M1).
A
building
parcel,
200
m
from
the
sea,
is
built-up
area
within
the
zone
of
mixed-use
(M1).
ParaCrawl v7.1
Ein
Bebauungsplan
für
ein
verschieden
intensiv
bebautes
Gebiet,
im
Anschluß
an
den
Süden
der
Stadt,
ist
das
Ziel
der
Planung.
The
objective
of
the
planning
is
a
development
plan
for
a
built-up
area
of
varying
density
south
of
the
city
of
Graz.
CCAligned v1
Unter
einem
Graphikdatensatz
werden
in
diesem
Zusammenhang
hier
diejenigen
Daten
verstanden,
auf
deren
Grundlage
eine
bestimmte
Straßenkarte
zu
einem
vorgegebenen
Gebiet
dargestellt
wird
ist
und
die
eine
bestimmte
Zuordnung
von
Farben
und/oder
Texturen
zu
den
unterschiedlichen
Komponenten
des
Straßenverkehrsnetzes
(z.B.
Autobahnen,
Landstraßen)
und
den
geografischen
Informationen
(z.B.
Waldgebiet,
bebautes
Gebiet)
festlegen.
A
graphics
data
record
is
in
this
context
understood
as
being
those
data
items
on
the
basis
of
which
a
specific
roadmap
for
a
predefined
area
is
represented
and
which
define
a
specific
assignment
of
colors
and/or
textures
to
the
different
components
of
the
road
traffic
network
(for
example
freeways,
country
roads)
and
to
the
geographical
information
(for
example
wooded
area,
built-up
area).
EuroPat v2
Die
Minentätigkeit
in
Kiruna
begann
vor
über
hundert
Jahren
und
schon
damals
war
bekannt,
dass
die
Erzvorkommen
unter
bebautes
Gebiet
reichen.
Mining
activities
in
Kiruna
began
more
than
a
century
ago
and
it
was
already
known
then
that
the
ore
deposits
extended
under
the
area
of
settlement.
ParaCrawl v7.1
Im
Gemeindegebiet
sind
146
km2
von
Gletschern
bedeckt,
321
km2
von
Gipfeln,
Alpen
und
Wäldern
und
lediglich
1
km2
ist
bebautes
Gebiet.
The
entire
municipal
territory
is
covered
with
146
km2
of
glaciers
and
321
km2
of
mountain
summits,
Alps
or
forests
while
the
constructed
area
is
only
1
km2.
ParaCrawl v7.1
Die
Strecke
führt
hier
durch
einen
tiefen
Einschnitt
und
verläuft
an
der
Peripherie
der
Stadt
durch
bebautes
Gebiet.
The
railway
runs
through
a
deep
cutting
and
passes
through
the
built-up
area
along
the
periphery
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
B
&
Q
sagte,
dass
sie
nicht
zur
Irreführung
der
Menschen
wollen.
Deshalb
macht
die
Organisation
Umfragen
von
Anfang
an,
um
zu
sehen,
ob
Kunden
Häuser
waren
ungeeignet
für
Windkraftanlagen,
wie
in
einer
Wind-Schatten,
ein
bebautes
Gebiet
oder
einem
Naturschutzgebiet,
wo
es
vielleicht
unter
Planung
steht.
B
&
Q
said
it
did
not
want
to
mislead
people,
so
it
was
organizing
surveys
from
the
outset
to
see
if
customers'
houses
were
unsuitable
for
wind
turbine,
such
as
being
in
a
wind
shadow,
a
built-up
area
or
a
conservation
area
where
there
might
be
planning
objections.
ParaCrawl v7.1
Das
bebaute
Gebiet
schloss
das
Gebiet
von
der
Traun
bis
zur
Höhe
des
heutigen
Kaiser-Josef-Platzes
ein.
The
enclosed
built-up
area
by
the
Traun
River
was
at
the
present
level
of
Kaiser-Josef-Platz.
Wikipedia v1.0
Das
bebaute
Gebiet
reicht
von
319
bis
449
m2
mit
Kellerfläche,
Terrassen
und
Sonnendach.
Constructed
area
ranges
from
319
to
449
m2
with
a
basement
area,
terraces
and
a
sunroof.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sowohl
im
Zentrum
als
auch
in
den
Randgebieten
einer
Stadt
sein
oder
sogar
komplett
außerhalb
von
bebautem
Gebiet.
The
location
may
be
in
the
centre
of
a
city
or
on
the
outskirts,
or
even
somewhere
completely
outside
built-up
areas.
Europarl v8