Übersetzung für "Beame" in Englisch
In
New
York
wurde
der
Familienname
zu
Beame
geändert.
Beame
grew
up
on
New
York's
Lower
East
Side.
Wikipedia v1.0
Ich
beame
Sie
auf
die
Enterprise.
I'll
beam
you
aboard
the
Enterprise.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
wieder
runter
auf
den
Planeten.
I'm
beaming
back
down
to
the
planet
again.
OpenSubtitles v2018
Alle
bekommen
kabellose
Kopfhörer
und
ich
beame
ihnen
die
Musik
direkt
ins
Hirn.
Everyone
gets
wireless
headphones,
and
I
beam
the
music
directly
into
their
brains.
OpenSubtitles v2018
Bürgermeister
Beame
steckt
in
der
Klemme.
Mayor
Beame
is
in
bad
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
hier
beame,
komme
ich
zur
Maschine.
Follow
the
beam,
find
the
machine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
Abe
Beame
die
Strumpfhosen
trägt.
I
don't
care
if
it's
Abe
Beame
wearing
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
ihn
hoch,
Scotty!
I'm
beaming
up,
Scotty.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
auf
die
Ganges
und
sehe
nach
dem
Rechten.
I'll
beam
over
to
the
Ganges
and
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Chakotay,
beame
dich
zu
Modul
47
Omega.
Chakotay,
transport
to
module
47
omega
OpenSubtitles v2018
Da
darf
ich
mal
Entscheidungen
treffen
und
beame
eine
Bombe
an
Bord.
Chakotay
lets
me
make
a
command
decision--
what
do
I
do?
I
beam
a
talking
bomb
on
board.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
runter,
sobald
ich
kann.
I'll
beam
down
as
soon
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
Kerl
in
Strumpfhosen
sehe,
beame
ich
raus.
If
I
see
some
dude
in
tights,
I'll
just
orb
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
dich
an
jeden
Ort,
an
den
du
willst.
I'll
orb
you
anywhere
you
wanna
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
rüber
zu
Richard,
ok?
Look,
I'm
gonna
orb
over
to
Richard's,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
das
Stimmenkommando
habe,
beame
ich
Sie
aus
dem
Holodeck
heraus.
Now,
once
I
have
regained
voice
command,
I
will
transport
you
from
the
holodeck.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
eine
Probe
an
Bord.
I'll
beam
a
sample
aboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
die
Kanister
sofort
zu
Ihnen.
I'll
transport
the
canisters
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
Sie
an
Bord
und
in
Untersuchungshaft.
Prepare
for
transport.
I'm
taking
you
into
custody.
OpenSubtitles v2018
Beim
ersten
Anzeichen
von
Ärger
beame
ich
ihn
weg.
The
first
sign
of
trouble,
I
will
orb
him
out.
OpenSubtitles v2018
Du
willst,
dass
ich
mich
auf
die
Astralebene
beame?
You
want
me
to
orb
to
the
astral
plane?
OpenSubtitles v2018
Ich
beame
mal
nach
unten
und
schau
mich
etwas
um.
I'd
better
beam
down
there,
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
ich
als
Schreibkraft...
für
Bürgermeister
Beame
gearbeitet
habe?
Funny
story.
Did
you
know
I
once
worked
as
a
typist
for
mayor
Abe
beame?
OpenSubtitles v2018
Benutz
schon
deine
Kräfte
und
beame
ihn
ins
Krankenhaus.
Just
use
your
magic
and
orb
him
to
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Leo,
beame
du
Wyatt
nach
oben,
bis
wir
uns
entschieden
haben.
Leo,
why
don't
you
orb
Wyatt
up
there
until
we
can
figure
this
out?
OpenSubtitles v2018