Übersetzung für "Ausscheidenden mitarbeiter" in Englisch
Die
Verwaltung
der
Belange
der
vorhandenen,
neu
eintretenden
und
ausscheidenden
Mitarbeiter
stellt
einen
Großteil
der
Arbeit
dar.
Administration
of
entitlements
for
existing,
new
and
departing
staff
covers
the
major
partof
the
work.
EUbookshop v2
Für
die
interne
Durchführung
(unter
der
Voraussetzung
einer
professionellen
Befähigung
des
internen
Coaches)
spricht
das
positive
Signal
gegenüber
dem
ausscheidenden
Mitarbeiter
sowie
seinen
verbleibenden
Kollegen
durch
den
offenen
Umgang
mit
einer
(unvermeidlichen)
Trennung
und
den
damit
verbundenen
positiven
Effekten
für
die
Mitarbeiterzufriedenheit,
das
Arbeitgeberimage
und
eine
offene
und
ehrliche
Unternehmenskultur.
The
positive
signal
to
the
departing
employee
as
well
as
to
his
remaining
colleagues
by
the
open
handling
of
an
(inevitable)
separation
and
the
associated
positive
effects
on
the
employee
satisfaction
speaks
for
the
good
internal
implementation
of
the
off-boarding
process
(assuming
the
professional
qualification
of
the
internal
coaches)
Employer's
imagination
and
an
open
and
honest
corporate
culture.
WikiMatrix v1
Aus
Sorge
um
diese
Entwicklung
führte
Lockheed
Martin
eine
Reihe
von
Studien
durch,
die
optimale
Verfahren
finden
sollten,
das
Wissen
der
ausscheidenden
Mitarbeiter
zu
erhalten.
Concern
about
this
trend
led
Lockheed
Martin
to
conduct
a
series
of
studies
identifying
best
practices
for
capturing
the
knowledge
of
departing
employees.
ParaCrawl v7.1
Für
künftige
unverfallbare
Austritte
empfehlen
wir,
ein
Verfahren
zur
Erklärung
der
versicherungsförmigen
Lösung
gegenüber
dem
ausscheidenden
Mitarbeiter
und
gegenüber
dem
Versicherer
festzulegen,
das
den
Kriterien
des
Urteils
genügt.
For
future
vested
resignations,
we
recommend
implementing
a
process
for
the
explanation
of
the
insurance-oriented
solution
to
the
leaving
employee
and
the
insurer
which
satisfies
the
criteria
of
the
judgment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Auswahl
und
Einstellung
neuer
Mitarbeiter
und
der
Ersatz
ausscheidender
Mitarbeiter
ist
sehr
arbeitsintensiv.
An
important
workload
is
related
to
the
selection
and
the
recruitment
of
new
staff,
as
well
as
replacement
of
staff
who
leave.
EMEA v3
Insbesondere
die
Auswahl
und
Einstellung
neuer
Mitarbeiter
und
der
Ersatz
ausscheidender
Mitarbeiter
ist
sehrarbeitsintensiv.
An
important
workload
is
related
to
the
selection
and
the
recruitment
of
newstaff,
as
well
as
replacement
of
staff
who
leave.
EUbookshop v2
Ein
Unternehmen,
das
soziale
Verantwortung
zeigt,
ermöglicht
seinen
ausscheidenden
Mitarbeitenden
einen
fairen
Trennungsprozess.
A
company
which
demonstrates
social
responsibility
will
offer
a
fair
separation
process
to
its
leaving
employees.
CCAligned v1
Ein
ausscheidender
Mitarbeiter
wird
in
der
Regel
als
Benutzer
für
die
Anmeldung
in
proALPHA
gesperrt.
A
leaving
employee
is
then
usually
blocked
from
logging
into
proALPHA
as
a
user.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
lassen
einige
ausscheidende
Mitarbeiter
mich
in
und
ich
ging
in
den
zweiten
Stock.
Fortunately,
some
departing
employees
let
me
in
and
I
went
up
to
the
second
floor.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
wird
der
Bereich
mit
dem
Ersatz
ausscheidender
Mitarbeiter
und
der
Verwaltung
der
Personalangelegenheiten
der
vorhandenen,
neu
hinzukommenden
und
scheidenden
Mitarbeiter
befasst
sein.
In
addition,
the
sector
will
deal
with
the
replacement
of
staff
that
resign
and
the
continuing
administration
of
entitlements
for
existing,
new
and
leaving
staff.
EMEA v3
Diese
Pflicht
besteht
auch
nach
dem
Ausscheiden
dieser
Mitarbeiter
aus
dem
Amt
oder
Dienstverhältnis
oder
der
Beendigung
ihrer
Tätigkeit
weiter.
This
obligation
shall
also
apply
after
such
staff
leave
office
or
employment
or
after
the
termination
of
their
activities.
DGT v2019
Es
wird
vorgeschlagen,
den
Personalstand
jedes
Organs
und
jeder
Einrichtung
um
5
%
zu
reduzieren,
indem
eine
bestimmte
Anzahl
ausscheidender
Bediensteter,
d.h.
Mitarbeiter,
die
in
den
Ruhestand
treten,
und
Mitarbeiter,
deren
Verträge
auslaufen,
nicht
ersetzt
werden.
It
is
proposed
to
reduce
the
staff
of
each
institution
and
agency
by
5%,
and
this
would
be
done
by
not
replacing
a
certain
number
of
departures,
i.e.
those
who
retire
and
those
whose
contracts
come
to
an
end.
TildeMODEL v2018
Ein
aus
einer
Speditionsfirma
ausscheidender
Mitarbeiter
kann
somit
auf
einfache
Weise
aus
dem
Kreis
der
Zugangsberechtigten
ausgeschlossen
werden.
A
staff
member
leaving
a
forwarding
agency
can
thus
be
excluded
from
the
circle
of
authorized
persons
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
In
vielen
Landern
wurden
Teilruhestandsregelungen
geschaffen,
DK
wei
einmal
den
staatlichen
Stellen
durch
den
Vorruhestand
hohe
Kosten
entstehen
und
weil
zum
anderen
ältere
Arbeitnehmer
nicht
auf
einen
Schlagjeden
Kontakt
zur
Arbeitswelt
aufgeben
wollen
und
überdies
durch
das
Ausscheiden
erfahrener
Mitarbeiter
den
Unternehmen
kostbare
Berufserfahrungen
verloren
gehen.
The
high
cost
of
early
retirement
to
the
State,
the
desire
of
older
workers
not
to
break
off
from
wortdng
life
from
one
day
to
the
next,
and
the
fact
that
the
retirement
of
experienced
workers
can
be
detrimental
to
their
company
have
led
to
the
introduction
of
partial
early
retirement
schemes
in
many
countries.
EUbookshop v2
In
vielen
Ländern
wurden
Teilruhestandsregelungen
geschaffen,
weil
einmal
den
staatlichen
Stellen
durch
den
Vorruhestand
hohe
Kosten
entstehen
und
weil
zum
anderen
ältere
Arbeitnehmer
nicht
auf
einen
Schlagjeden
Kontakt
zur
Arbeitswelt
aufgeben
wollen
und
überdies
durch
das
Ausscheiden
erfahrener
Mitarbeiter
den
Unternehmen
kostbare
Berufserfahrungen
verloren
gehen.
The
high
cost
of
early
retirement
to
the
State,
the
desire
of
older
workers
not
to
break
off
from
working
life
from
one
day
to
the
next,
and
the
fact
that
the
retirement
of
experienced
workers
can
be
detrimental
to
their
company
have
led
to
the
introduction
of
partial
early
retirement
schemes
in
many
countries.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
des
ständigen
Personals
gibt
es
keine
grösseren
Probleme,
abgesehen
davon,
dass
in
bestimmten
ministeriellen
Diensten
die
vorgesehenen
Stellen
nicht
immer
vollbesetzt
sind,
da
ausscheidende
Mitarbeiter
nicht
mehr
ersetzt
werden.
No
groat
problem
exists
with
regard
to
the
first
catagory,
apart
from
the
fact
that
some
government
departments
do
not
always
have
their
full
complement
of
staff
because
members
who
drop
out
are
not
replaced.
The
same
thing
may
be
true
in
some
industrial
centros
and
in
the
universi
ties.
EUbookshop v2