Übersetzung für "Ausreichender qualität" in Englisch

Die angemessene Versorgung mit Wasser von ausreichender Qualität ist jederzeit zu gewährleisten.
Adequate water supply of suitable quality shall be provided at all times.
DGT v2019

Eine einfache Übersetzung in ausreichender Qualität soll genügen.
Simple translations with adequate quality will be sufficient;
TildeMODEL v2018

Außerdem bereitet es Schwierigkeiten, Elektroden so großen Durchmessers in ausreichender Qualität herzustellen.
Besides, it is difficult to produce electrodes of such large diameters in sufficient quality.
EuroPat v2

Für die Ernährungssicherung ist Bewässerungswasser in ausreichender Menge und Qualität zentral.
For the provision of food security, sufficient irrigation water of adequate quality is essential.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist die Verbindung zu mindestens 4 Satelliten in ausreichender Qualität erforderlich.
This requires the connection to at least four satellites in sufficient quality.
ParaCrawl v7.1

Es müssen Bilder in ausreichender Qualität und Menge vorhanden sein.
Photos of sufficient quality have to be uploaded
ParaCrawl v7.1

Sauberes Wasser in ausreichender Menge und Qualität ist ein Schlüsselelement des Lebens.
Clean water in a sufficient amount and quality is a key to life.
ParaCrawl v7.1

Alle Abbildungen sind außerdem in jpg- oder tiff-Format in ausreichender Qualität einzureichen.
All figures also have to be submitted as jpg- or tiff- files of sufficient quality.
ParaCrawl v7.1

Die Programme sind in ausreichender Qualität unentgeltlich zu verbreiten.
The programme services are to be transmitted free of charge and in adequate quality.
ParaCrawl v7.1

Das gewünschte Di-Trimethylolpropan wurde als Kopfprodukt in ausreichender Qualität erhalten.
The desired ditrimethylolpropane was obtained as the top product in adequate quality.
EuroPat v2

Eine Negativstrukturierung von lackhaltigen Deckschichten war bisher jedoch nicht mit ausreichender Qualität möglich.
However, negative structuring of paint-containing layers with sufficient quality was previously not possible.
EuroPat v2

Vorausgesetzt wird, dass diese Information in ausreichender sicherungstechnischer Qualität zur Verfügung steht.
It is assumed that this information is available with sufficient technical safety quality.
EuroPat v2

Die Dichtheit des Systems kann dann nicht mehr in ausreichender Qualität gewährleistet werden.
The imperviousness of the system may then no longer be ensured with adequate quality.
EuroPat v2

Derzeit können Gußkörper ausreichender Qualität nur mit maximal 300 mm Durchmesser hergestellt werden.
Currently, castings of sufficient quality can only be produced with a diameter of up to at most 300 mm.
EuroPat v2

Die erhaltenen Diaphragmen sind somit nicht für alle Anwendungen von ausreichender Qualität.
The diaphragms obtained are accordingly not of sufficient quality for all applications.
EuroPat v2

Veröffentlichen Sie Produkte automatisch mit ausreichender Qualität.
Publish products with sufficient quality automatically
CCAligned v1

Die Stimmerkennung benötigt zur Erfassung lediglich ein Mikrophon ausreichender Qualität.
Voice recognition requires simply a microphone of sufficient quality.
CCAligned v1

Sie sind billiger, und von ausreichender Qualität.
They are cheaper, and of sufficient quality.
ParaCrawl v7.1

Daten stehen in ausreichender Qualität und Quantität zur Verfügung.
Data are available in sufficient quality and quantity.
ParaCrawl v7.1

Die Sanitäreinrichtungen sind von ausreichender Qualität.
The sanitary facilities are of satisfactory quality.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Aufgaben können nicht mehr in ausreichender Qualität bewältigt werden.
Certain tasks can no longer be handled with sufficient quality.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen von dir lediglich die Dateien in ausreichender Qualität.
What we need from you, are data in good enough quality.
ParaCrawl v7.1

Wasser in ausreichender Menge und Qualität ist eine essentielle Lebensgrundlage.
Water in sufficient quantity and quality is an essential basis of life.
ParaCrawl v7.1

Zugang zu Wasser in ausreichender Qualität und Menge ist ein Menschenrecht.
Access to enough water of a decent quality is a human right.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die angemessene Versorgung mit Wasser von ausreichender Qualität jederzeit gewährleistet ist.
It is essential that an adequate water supply of suitable quality is provided at all times.
DGT v2019

So könnte sichergestellt werden, dass die Inspektionen regelmäßig und in ausreichender Qualität durchgeführt werden.
This could ensure that the inspections are carried out regularly and are of satisfactory quality.
TildeMODEL v2018

Inwieweit sind Ressourcen rechtzeitig, in ausreichender Menge und Qualität zum besten Preis verfügbar?
The extent to which resources are available in due time, in appropriate quantity and quality at the best price
EUbookshop v2