Übersetzung für "Ausreichender menge" in Englisch
An
die
Überlebenden
des
Hurrikans
wurden
Nahrungsmittel
in
ausreichender
Menge
verteilt.
The
hurricane
survivors
were
allotted
adequate
food
provisions
for
their
basic
nourishment.
Tatoeba v2021-03-10
Raufutter
sollte
in
ausreichender
Menge
zur
Verfügung
stehen.
Sufficient
roughage
should
be
provided.
DGT v2019
Diese
Ausgangsstoffe
müssen
in
ausreichender
Menge
zur
Verfügung
stehen.
These
sources,
or
either
of
them,
need
to
be
sufficiently
available.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgangsstoffe
müssen
in
ausreichender
Menge
zur
Verfügung
stehen.
These
sources,
or
either
of
them,
need
to
be
sufficiently
available.
TildeMODEL v2018
Tragen
Sie
Sonnenschutzmittel
in
ausreichender
Menge
auf.
Apply
sunscreen
products
in
sufficient
quantity
.
TildeMODEL v2018
Ein
milder
Gras-
oder
Cannabisgeschmack
kann
bei
ausreichender
Menge
auftreten.
A
mild
grassy
or
cannabis
flavor
might
be
detectable
if
sufficient
quantities
are
used.
WikiMatrix v1
Diese
Acetylacetonate
sind
auch
in
ausreichender
Menge
in
geeigneten
organischen
Lösungsmitteln
löslich.
These
acetylacetonates
are
also
soluble
in
adequate
amounts
in
suitable
organic
solvents.
EuroPat v2
Bislang
stehen
aber
nur
einige
wenige
in
nicht
ausreichender
Menge
zur
Verfügung.
However,
at
present
only
a
few
of
them
are
available
in
adequate
amounts.
EuroPat v2
Diese
Stoffe
stehen
in
ausreichender
Menge
preisgünstig
zur
Verfügung.
These
materials
are
available
in
sufficient
amounts
at
economic
prices.
EuroPat v2
Sauerstoff
ist
üblicherweise
in
ausreichender
Menge
in
wässrigen
Lösungen
gelost.
Oxygen
is
customarily
dissolved
in
an
adequate
amount
in
aqueous
solutions.
EuroPat v2
Die
Base
ist
im
wässrigen
Puffersystem
häufig
nicht
in
ausreichender
Menge
löslich.
The
base
is
often
not
soluble
in
a
sufficient
amount
in
the
aqueous
buffer
system.
EuroPat v2
Die
wäßrige
Lösung
soll
das
Alkalichlorid
in
ausreichender
Menge
aufweisen.
The
aqueous
solution
should
contain
sufficient
alkali
metal
chloride.
EuroPat v2
Sie
sind
in
Schmiermitteln,
Hydraulikflüssigkeiten
und
Metallbearbeitungsflüssigkeiten
in
ausreichender
Menge
löslich.
Adequate
quantities
of
them
are
soluble
in
lubricants,
hydraulic
fluids
and
metal-working
fluids.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
ist
eine
regelmäßige
Zufuhr
dieser
Stoffe
in
ausreichender
Menge
unabdingbar.
For
this
reason,
a
regular
supply
of
these
substances,
in
a
sufficient
amount,
is
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Verbindungen
oder
Mischungen
in
zur
Wirkung
ausreichender
Menge
eingesetzt.
The
compounds
or
mixtures
are
used
in
an
amount
sufficient
for
the
effect.
EuroPat v2
Und
die
Füllung
wurde
in
ausreichender
Menge
hergestellt.
And
the
filling
was
prepared
in
adequate
quantity.
CCAligned v1
Für
die
Ernährungssicherung
ist
Bewässerungswasser
in
ausreichender
Menge
und
Qualität
zentral.
For
the
provision
of
food
security,
sufficient
irrigation
water
of
adequate
quality
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Man
sollte
die
Filme
in
ausreichender
Menge
bereits
in
Deutschland
kaufen.
Note:
If
you
have
a
chance
to
buy
slide
films
in
Germany
then
do
so.
ParaCrawl v7.1
Doch
beide
Stoffe
kann
der
Körper
in
ausreichender
Menge
selbst
herstellen.
However,
the
body
can
produce
both
of
these
substances
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
er
Freunde
in
ausreichender
Menge
haben.
Also,
he
must
have
friends
in
sufficient
quantity.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Sonnenbad
in
ausreichender
Menge
und
wiederholt
auftragen.
Before
tanning
apply
in
sufficient
quantity
and
repeat
often.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
Bilder
in
ausreichender
Qualität
und
Menge
vorhanden
sein.
Photos
of
sufficient
quality
have
to
be
uploaded
ParaCrawl v7.1
Sauberes
Wasser
in
ausreichender
Menge
und
Qualität
ist
ein
Schlüsselelement
des
Lebens.
Clean
water
in
a
sufficient
amount
and
quality
is
a
key
to
life.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
allen
in
ausreichender
Menge
zur
Wasser
zur
Verfügung.
It
is
available
in
sufficient
quantity
for
everybody.
ParaCrawl v7.1