Übersetzung für "Ausreichende länge" in Englisch
Der
Schlitten
ist
somit
über
eine
ausreichende
Länge
L2
gelagert
bzw.
geführt.
The
carriage
is
thus
mounted
or
guided
over
a
sufficient
length
l
2
.
EuroPat v2
Auch
eine
Prüfung
auf
ausreichende
Länge
der
Spieße
kann
dabei
integriert
sein.
Also
testing
for
sufficient
length
of
the
skewer
can
be
integrated.
EuroPat v2
Das
Schaftteil
3
weist
eine
ausreichende
Länge
zum
Heranführen
bis
zur
Operationsstelle
auf.
The
shaft
part
3
has
a
sufficient
length
so
that
it
can
be
guided
up
to
the
site
of
the
surgery.
EuroPat v2
Wobei
die,
dass
ausreichende
Welle
Nut
Länge
wird
von
der
Hub.
Care
being
taken
that
sufficient
shaft
keyway
length
is
covered
by
the
Hub.
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
eine
ausreichende
Länge
haben,
um
die
erforderlichen
Förder-
und
Verpackungsorgane
voneinander
zu
trennen.
This
path
can
have
sufficient
length
for
separating
the
necessary
conveying
and
packaging
members
from
one
another.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
sie
in
Richtung
parallel
zur
bestimmten
Ebene
eine
ausreichende
Länge
aufweisen.
It
suffices
when
they
exhibit
an
adequate
length
in
a
direction
parallel
to
the
defined
plane.
EuroPat v2
Das
Mittlungsintervall
sollte
dabei
eine
ausreichende
Länge
haben,
um
charakteristische
Meßgrößen
zu
erzielen.
The
averaging
interval
should
here
have
a
sufficient
length
in
order
to
obtain
characteristic
measurement
variables.
EuroPat v2
Diese
Lagerung
muß
eine
ausreichende
axiale
Länge
haben,
damit
ein
Taumeln
des
Rotors
vermieden
wird.
This
bearing
must
have
a
sufficient
axial
length
so
as
to
avoid
a
gyratory
motion
of
the
rotor.
EuroPat v2
In
der
Gebrauchsstellung
besitzt
der
Kappsägenständer
eine
ausreichende
Länge,
um
auch
lange
Werkstücke
zu
bearbeiten.
In
the
operative
configuration,
the
oscillating
saw
frame
has
sufficient
length
to
work
large
work
pieces.
EuroPat v2
Durch
die
axialen
Anschläge
wird
eine
ausreichende
axiale
Länge
des
Ineinandergreifens
der
Verzahnungen
sichergestellt.
As
a
result
of
the
axial
stops,
the
meshing
of
the
gearings
is
guaranteed
to
have
a
sufficient
axial
length.
EuroPat v2
Die
Bestimmungen
über
die
ausreichende
Länge
der
Laufzeit
eines
ELTIF
sollten
nur
für
ELTIF
gelten,
die
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
eine
Zulassung
beantragen,
da
die
Länge
der
Laufzeit
eines
ELTIF
gemäß
der
Verordnung
(EU)
2015/760
zum
Zeitpunkt
des
Antrags
auf
Zulassung
als
ELTIF
bei
der
für
den
ELTIF
zuständige
Behörde
bereits
festgelegt
sein
muss.
The
provisions
on
the
sufficient
length
of
the
life
of
ELTIF
should
only
be
applied
by
ELTIFs
submitting
an
application
for
authorisation
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
as,
pursuant
to
Regulation
(EU) 2015/760,
the
length
of
the
life
of
the
ELTIF
has
to
be
set
by
the
time
the
application
for
authorisation
as
an
ELTIF
is
made
to
the
competent
authority
of
the
ELTIF.
DGT v2019
Bewerber
müssen
für
die
sichere
Ausübung
ihrer
mit
der/den
geltenden
Lizenz(en)
verbundenen
Rechte
über
eine
ausreichende
Körpergröße
in
sitzender
Position,
über
eine
ausreichende
Länge
von
Armen
und
Beinen
und
über
ausreichend
Muskelkraft
verfügen.
An
applicant
shall
have
sufficient
sitting
height,
arm
and
leg
length
and
muscular
strength
for
the
safe
exercise
of
the
privileges
of
the
applicable
licence(s).
DGT v2019
Dieser
Ansatz
umhüllt
das
Thermoelement
20
über
eine
ausreichende
Länge,
so
daß
dadurch
sichergestellt
wird,
daß
die
von
dem
Thermoelement
20
gemessene
Temperatur
möglichst
genau
der
Temperatur
der
Kammer
23
entspricht.
This
piece
encloses
thermoelement
20
over
a
sufficient
length
so
that
thereby
it
will
be
ensured
that
the
temperature
measured
by
thermoelement
20
will
correspond
as
precisely
as
possible
to
the
temperature
of
chamber
23.
EuroPat v2
Zur
Größe
der
Leitplatten
5a,
5b
des
Mundstückes
5
sei
gesagt,
daß
diese
einer
seits
ausreichend
breit
sein
sollen,
um
das
Textilgut
1
vor
und
hinter
der
Düsenöffnung
6
genügend
führen
zu
können,
und
andererseits
eine
ausreichende
Länge
(in
Richtung
des
aus
der
Düse
3
austretenden
Luftstromes
gemäß
Pfeil
4
gesehen)
aufweisen
sollen,
damit
sie
auch
bei
besonders
groß
aufgeblähtem
Textilgutstrang
diesen
noch
stets
seitlich
erfassen
können.
So
far
as
the
size
of
the
guide
plates
5a,
5b
of
the
mouthpiece
5
is
concerned,
it
is
pointed
out
that,
on
the
one
hand,
they
should
be
wide
enough
to
be
able
adequately
to
guide
the
textile
material
1
ahead
of
and
beyond
the
nozzle
opening
6
while,
on
the
other
hand,
they
should
be
long
enough
(in
the
direction
of
the
stream
of
air
issuing
from
the
nozzle
3)
to
be
able
laterally
to
guide
the
strands
of
textile
material,
even
when
they
are
blown
open
to
a
marked
extent.
EuroPat v2
Falls
die
Rolle
39
(Fig.7)
in
der
Vorrichtung
zur
bleibenden
Verformung
von
Drähten
mit
zwei
oder
mehr
Rillen
in
Abhängigkeit
von
der
festgelegten
Anzahl
der
Drähte
in
Gruppen
ausgeführt
ist,
in
die
sämtliche
eine
Seillage
bildenden
Drähte
eingeteilt
sind,
weist
die
Rolle
41,
die
die
nachfolgende
Biegung
der
Drähte
in
der
Gruppe
ausführt,
die
hier
aus
zwei
Drähten
besteht,
eine
für
die
Anordnung
der
Drahtspiralen
ausreichende
Länge
auf.
If
in
the
device
for
imparting
a
residual
deformation
to
wires,
a
roller
39
(FIG.
7)
is
made
with
two
or
with
a
greater
number
of
grooves
40
depending
on
the
adopted
number
of
wires
in
groups
into
which
is
divided
the
total
number
of
wires
comprising
one
layer
on
the
rope,
the
roller
41
effecting
a
helical
bending
of
the
group
of
wires,
in
the
given
case
comprising
two
wires,
has
a
sufficient
length
for
accommodation
of
wire
coils.
EuroPat v2
Zum
Erzielen
einer
turbulenten
Ausflußströmung
lassen
sich
hingegen
eine
einfach
gebohrte
Lochreihe
im
Mantelmaterial
des
Verteilers
oder
eine
zusätzlich
aufgesetzte,
perforierte
Ausflußleiste
als
Anordnung
für
Einzelströmungskanäle
verwenden,
wobei
die
Perforationen
in
den
Wandungen
des
Verteilers
bzw.
in
der
Ausflußleiste
eine
ausreichende
Länge
haben
müssen.
To
obtain
a
turbulent
outflow,
however,
a
drilled
row
of
holes
in
the
shell
material
of
the
distributor
or
an
additional
perforated
outflow
strip
can
be
used
as
the
arrangement
for
individual
flow
channels,
in
which
case
the
perforations
in
the
walls
of
the
distributor
or
in
the
outflow
strip
must
have
a
sufficient
length.
EuroPat v2
Wegen
der
erforderlichen
Schwenkbarkeit
und
Neigbarkeit
des
Wetterschutzgehäuses
(das
Lager
bildet
eine
Art
kardanischer
Aufhängung)
müssen
die
Leitungen
eine
ausreichende
Länge
haben,
um
die
erforderlichen
Bewegungen
im
Bereich
der
Rückwand
des
Schutzgehäuses
zuzulassen.
Due
to
the
fact
that
the
weatherproof
casing
must
be
swivelled
and
tilted
(the
base
forms
a
type
of
suspension)
the
cables
must
be
sufficiently
long
in
order
to
allow
the
movements
in
the
area
of
the
backwall
of
the
protective
casing.
EuroPat v2
Die
Tragschenkel
31,
32
haben
im
vorliegenden
Falle
eine
der
Breite
der
Tragarme
29,
30
entsprechende
Länge,
so
daß
die
Kartons
10
über
eine
ausreichende
Länge
erfaßt
werden.
In
the
present
case,
the
carrying
legs
31,
32
have
a
length
which
corresponds
to
the
width
of
the
carrying
arms
29,
30,
so
that
the
cartons
10
are
grasped
over
a
sufficient
length.
EuroPat v2
Mit
der
dort
vorgesehenen
Trennvorrichtung
soll
ein
sicheres
Durchtrennen
der
Warenbahn
an
definierter
Stelle
erzielt
werden,
damit
der
hierdurch
geschaffene
Bahnanfang
eine
ausreichende
Länge
zum
Befestigen
an
einer
neuen
Wickelhülse
hat.
It
is
desired
that
the
machine's
severing
device
permits
safe
severing
of
the
web
at
a
defined
point
so
that
the
thus
created
start
of
the
web
has
a
sufficient
length
to
mount
a
new
winding
tube.
EuroPat v2
Wenn
auch
die
Einwirkung
eines
einzigen
solchen
R
ührorgans
in
manchen
Fällen
ausreichend
sein
kann,
ist
es
wegen
der
gleichmäßigeren
Einwirkung
bevorzugt,
mindestens
zwei
solche
Rührorgane
einzusetzen,
wobei
nach
oben
keine
kritische
Grenze
besteht,
falls
das
Gefäß
eine
ausreichende
Länge
besitzt.
Even
if
the
action
of
a
single
such
stirring
element
can
be
adequate
in
some
cases,
it
is
preferable,
because
of
the
more
uniform
action,
to
employ
at
least
two
such
stirring
elements,
there
being
no
upper
critical
limit
if
the
vessel
has
an
adequate
length.
EuroPat v2
Zur
Grösse
der
Leitplatten
5a,
5b
des
Mundstückes
5
sei
gesagt,
dass
diese
einerseits
ausreichend
breit
sein
sollen,
um
das
Textilgut
1
vor
und
hinter
der
Düsenöffnung
6
genügend
führen
zu
können,
und
anderseits
eine
ausreichende
Länge
(in
Richtung
des
aus
der
Düse
3
austretenden
Luftstromes
gemäss
Pfeil
4
gesehen)
aufweisen
sollen,
damit
sie
auch
bei
besonders
gross
aufgeblähtem
Textilgutstrang
diesen
noch
stets
seitlich
erfassen
können.
So
far
as
the
size
of
the
guide
plates
5a,
5b
of
the
mouthpiece
5
is
concerned,
it
is
pointed
out
that,
on
the
one
hand,
they
should
be
wide
enough
to
be
able
adequately
to
guide
the
textile
material
1
ahead
of
and
beyond
the
nozzle
opening
6
while,
on
the
other
hand,
they
should
be
long
enough
(in
the
direction
of
the
stream
of
air
issuing
from
the
nozzle
3)
to
be
able
laterally
to
guide
the
strands
of
textile
material,
even
when
they
are
blown
open
to
a
marked
extent.
EuroPat v2
Die
Torsionsfeder
40
hat
eine
ausreichende
Länge
von
ca.
50
bis
90
cm
und
übt
auf
die
Spindel
eine
in
Einschraubrichtung
wirkende
Drehkraft
aus,
deren
Größe
unabhängig
von
der
Einschraubtiefe
der
Spindel
35
in
die
Gewindebuchse
37
bzw.
von
der
Höhenlage
des
Einbeustückes
30
etwa
konstant
ist.
The
torsion
spring
40
has
sufficient
length
of
about
50
to
90
cm
and
exerts
on
the
spindle
a
rotary
force
in
screw-in
direction
the
magnitude
of
which
is
about
constant,
no
matter
how
far
the
spindle
35
is
screwed
into
the
threaded
sleeve
37
and
regardless
of
the
level
of
the
thrust
piece
30,
respectively.
EuroPat v2
Die
Abwinkelung
nimmt
Längenänderungen
der
Rohrleitung
federnd
auf,
wobei
zu
beachten
ist,
daß
die
Abwinkelung
eine
solche
ausreichende
Länge
quer
zur
Längsachse
20
aufweist,
die
eine
Federung
der
Abwinkelung
ermöglicht.
The
bend
resiliently
absorbs
changes
of
length
in
the
tube
conduit,
it
being
necessary
to
observe
that
the
bend
have
a
length
transverse
to
the
longitudinal
axis
20
which
is
sufficient
to
enable
the
bend
to
react
elastically.
EuroPat v2
Das
Kabel
55
hat
eine
ausreichende
Länge
oder
besteht
aus
einem
elastischen
Material,
so
daß
die
Abtasteinrichtung
54
in
den
Bereich
der
Warentransportfläche
14
bzw.
in
den
Bereich
der
nahe
der
Warentransportfläche
abgestellten
Waren
überführt
werden
kann.
The
cord
(55)
has
a
sufficient
length
or
is
made
of
elastic
material
so
that
the
scanning
device
(54)
can
be
moved
to
the
region
of
the
conveyor
(14)
or
the
region
of
the
goods
placed
near
the
conveyor.
EuroPat v2
Die
miteinander
kämmenden
Zähne
der
Ritzel
36
und
37
weisen
eine
ausreichende
axiale
Länge
auf,
um
noch
in
Eingriff
zu
bleiben,
wenn
die
Welle
18
gemäß
Figur
1
und
3
so
weit
nach
links
verschoben
ist,
daß
ihr
am
vorderen
Ende
vorgesehener
Sechskant
40
aus
seinem
Eingriff
mit
dem
Mischerelement
19
zurückgezogen
ist.
The
teeth
of
the
pinions
36,
37
have
sufficient
axial
lengths
to
remain
in
meshing
engagement
even
when
the
shaft
18
is
moved
to
the
left
in
FIGS.
1
and
3
by
such
a
distance
that
a
hexagonal
portion
40
provided
at
the
front
end
of
the
shaft
18
is
moved
out
of
engagement
with
the
mixer
element
19.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft
wenn
die
Meßleitungen
etwa
in
Schulterhöhe
aus
dem
Traggurt
austreten,
da
sie
hierdurch
eine
ausreichende
Länge
bekommen,
die
Meßspitzen
jedoch
nur
so
tief
hängen,
daß
sie
mit
der
Hand
leicht
erreichbar
sind.
It
is
advantageous
if
the
measuring
lines
emerge
from
the
carrying
strap
approximately
at
shoulder
height,
because
in
this
way
they
are
sufficiently
long,
but
the
measuring
probes
hand
down
just
enough
so
that
they
can
be
easily
reached
by
the
hand.
EuroPat v2
Die
Lagerschalen
befinden
sich
zweckmässigerweise
im
unteren
Bereich
des
Schwertkastens,
so
dass
sich
für
die
Zugfeder
eine
ausreichende
Länge
ergibt.
The
bearings
are
suitably
disposed
in
the
lower
portion
of
the
centerboard
box
so
that
the
tension
spring
has
an
adequate
length.
EuroPat v2