Übersetzung für "Ausreichend tragfähig" in Englisch
Ist
das
Produkt
bei
einer
hohen
Wind-
und
/
oder
Schneelast
ausreichend
tragfähig?
Is
the
product
strong
enough
to
withstand
high
wind
and/or
snow
load?
CCAligned v1
Falls
die
Ladefläche
nicht
ausreichend
tragfähig
ist,
sollte
der
Betonzylinder
auf
lastverteilende
Holzbalken
gesetzt
werden.
If
the
load-bearing
capacity
of
the
loading
area
is
insufficient,
the
concrete
cylinder
should
be
placed
on
wooden
beams
to
distribute
the
load.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterbau
muss
vollständig
trocken
und
abgebunden,
waagerecht
und
für
das
Maschinengewicht
ausreichend
tragfähig
sein.
The
foundation
has
to
be
dry
and
well
cemented,
level
and
able
to
bear
the
weight
of
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verzichts
auf
Maßnahmen
wäre
es
fraglich,
ob
der
Wirtschaftszweig
der
Union
wieder
ausreichend
tragfähig
werden
kann,
auch
angesichts
der
seit
2013
aufgelaufenen
Verluste,
sieht
man
von
dem
2014
erzielten
geringen
Gewinn
ab.
Such
measures
would
help
the
Union
industry
to
become
healthy
and
viable,
taking
also
into
consideration
the
accumulated
losses
incurred
since
2013,
with
the
exception
of
the
modest
profit
achieved
in
the
year
2014.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
Umstrukturierungsplan
von
2006
nicht
ausreichend
tragfähig
ist
[66].
The
Commission
therefore
concludes
that
the
2006
restructuring
plan
is
not
sufficiently
robust
[66].
DGT v2019
Außerdem
ist
es
fast
immer
möglich,
dann,
wenn
sich
bei
einer
späteren
Kontrolle
ein
Anker
als
nicht
ausreichend
tragfähig
erweist,
zusätzlich
einen
neuen
Anker
zu
setzen.
Moreover,
if
such
anchors
prove
to
have
insufficient
bearing
ability
during
subsequent
monitoring,
it
is
almost
always
possible
to
produce
a
new
anchor.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
behandelten
R-SiC
nach
185
Temperaturzyklen
(Figur
4)
ist
das
unbehandelte
R-SiC
bereits
nach
115
Temperaturzyklen
aufgrund
beginnender
Rißbildung
im
Gefüge
(Figur
3)
nicht
mehr
ausreichend
tragfähig
und
muß
als
tragendes
Bauteil
ausgetauscht
werden.
Contrary
to
the
treated
R--SiC,
after
185
temperature
cycles
(FIG.
4),
the
untreated
R--SiC
is
no
longer
capable
of
bearing
a
load
after
115
temperature
cycles
due
to
initial
crack
formation
in
the
structure
(FIG.
3),
and
must
be
exchanged
as
a
supporting
component.
EuroPat v2
Die
Schaumstabilität
war
ausreichend
und
tragfähig
genug
um
die
Luftblasen
anlagernden
Granulate
8
oben
aus
der
Flotationszelle
4
auszutragen.
The
foam
stability
was
sufficient
and
had
enough
load-bearing
ability
to
discharge
the
granules
8
which
accumulate
air
bubbles
out
of
the
flotation
cell
4
at
the
top.
EuroPat v2
Auch
das
ursprüngliche
Profil
IPE
450
kann
als
ausreichend
tragfähig
nachgewiesen
werden
(siehe
Bild
05).
The
original
section
IPE
450
can
be
also
designed
as
sufficiently
resistant
(see
Figure
05).
ParaCrawl v7.1
Das
Fundament
unter
Ihrem
Whirlpool
muss
ausreichend
tragfähig
sein,
um
das
Gewicht
Ihres
Whirlpools,
des
Whirlpoolwassers
und
der
Whirlpoolnutzer
zu
tragen.
The
foundation
under
the
whirlpool
tub
must
be
capable
of
bearing
the
weight
of
the
whirlpool
tub,
the
whirlpool
water
and
the
users.
ParaCrawl v7.1
Der
zu
verwendende
Anschlagpunkt
muss
ausreichend
tragfähig
sein
und
gemäß
der
DIN
EN
795
einer
Mindestbelastung
von
10
kN
standhalten
können.
Anchor
point
used
must
have
sufficient
capacity
and
in
accordance
with
DIN
EN
795
must
be
able
to
move
a
minimum
load
of
10
kN.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
werden
die
zu
prüfenden
Gegenstände
in
der
Regel
vor
und
hinter
dem
Ort
der
Prüfvorrichtung
geführt
und
können
bei
ausreichendem
Materialquerschnitt
zwischen
den
Führungen
ausreichend
tragfähig
sein,
um
auch
schwerere
Durchlaufspulenanordnungen
zu
tragen.
On
the
other
hand,
the
objects
to
be
tested
are
generally
guided
before
and
after
the
location
of
the
test
apparatus
and
given
a
sufficient
material
cross
section
between
the
guides
they
can
bear
a
sufficient
load
to
be
able
to
support
even
relatively
heavy
feed-through
coil
arrangements.
EuroPat v2
Der
Untergrund
15
muss
lediglich
ausreichend
tragfähig
sein,
um
ein
allmähliches
Einsinken
und
somit
eine
allmähliche,
einseitige
Neigung
des
jeweiligen
Automatengehäuses
hintan
zu
halten.
The
underlying
ground
15
merely
needs
to
be
sufficiently
capable
of
bearing
load
so
that
gradual
sinking
and
hence
gradual
one-sided
leaning
of
the
respective
machine
housing
is
kept
to
a
minimum.
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Ton
der
eng
zylindrisch
gebohrten
Klarinette
nicht
ausreichend
tragfähig
und
für
die
Marschmusik
nicht
unterstützend
war,
wurde
bei
der
Heckelphon-Klarinette
erstmals
zu
einer
für
Klarinetten
untypischen,
konischen
Bohrung
übergegangen.
However,
since
the
tone
of
the
narrow
cylindrical
drilled
clarinet
was
insufficiently
viable
and
unsupportive
for
marching
music,
the
heckelphone-clarinet
was
initially
changed
to
a
non-typical
conical
bore.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Bereiche
müssen
eine
für
ihren
Bestimmungszweck
ausreichende
Tragfähigkeit
aufweisen.
Each
of
these
areas
must
have
a
bearing
strength
sufficient
to
serve
its
purpose.
TildeMODEL v2018
Diese
Referenzgröße
definiert
vorteilhaft
einen
Wert
für
eine
ausreichende
Tragfähigkeit
des
Rammpfostens.
This
reference
quantity
advantageously
defines
a
value
for
a
sufficient
load-bearing
capacity
of
the
ram
post.
EuroPat v2
Der
Anschlagpunkt
bietet
eine
gute
Beweglichkeit
und
ausreichende
Tragfähigkeit
zum
Heben
von
Lasten.
The
attachment
point
provides
good
mobility
and
sufficient
lifting
capacity
for
lifting
loads.
EuroPat v2
Bitte
achten
Sie
auf
ausreichende
Tragfähigkeit
Ihrer
Deckenkonstruktion.
Please
be
aware
of
enough
carrying
capacity
of
your
ceiling
stability.
CCAligned v1
Sie
setzen
indessen
die
Verwendung
eines
Werkstoffes
von
ausreichender
Tragfähigkeit
bei
der
Erzeugung
desselben
voraus.
However,
they
necessitate
the
use
of
a
material
of
sufficient
strength
to
maintain
the
integrity
of
the
guiding
ring.
EuroPat v2
Daher
ist
es
bei
den
Rollen
wichtig,
dass
sie
über
eine
ausreichend
hohe
Tragfähigkeit
verfügen.
It
is
therefore
important
that
the
castors
have
a
sufficiently
high
load
capacity.
ParaCrawl v7.1
Der
Baugrund
muss
ausreichende
Tragfähigkeit
aufweisen,
gegebenenfalls
ist
ein
Austausch
des
Bodens
erforderlich.
The
subsoil
must
possess
sufficient
bearing
capacity,
if
necessary,
the
soil
has
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ein
Mechanismus
sein,
der
sicher
ist
und
eine
Rechtsgrundlage
hat,
welche
die
heutigen
temporären
Mechanismen
nicht
haben,
und
er
sollte
über
eine
ausreichende
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
verfügen.
It
should
be
a
mechanism
that
is
secure,
with
the
legal
basis
that
today's
temporary
mechanism
does
not
have,
and
it
should
have
sufficient
economic
scale.
Europarl v8
Der
Start-
und
Landebereich
muss
–
soweit
relevant
–
eine
für
den
ständigen
Betrieb
der
vorgesehenen
Luftfahrzeuge
ausreichende
Tragfähigkeit
aufweisen.
The
landing
and
take-off
area,
where
applicable,
must
have
a
bearing
strength
sufficient
to
support
repetitive
operations
of
the
intended
aircraft.
TildeMODEL v2018
Die
Ständer
eines
Gerüstes
werden
vor
der
Gefahr
des
Verrutschens
entweder
durch
Fixierung
an
der
Auflagefläche
oder
durch
eine
Gleitschutzvorrichtung
oder
durch
eine
andere
gleichwertige
technische
Lösung
geschützt
und
die
belastete
Fläche
muss
eine
ausreichende
Tragfähigkeit
haben.
The
bearing
components
of
a
scaffold
shall
be
prevented
from
slipping,
either
by
attachment
to
the
bearing
surface
or
by
provision
of
an
anti-slip
device
or
by
any
other
means
of
equivalent
effectiveness,
and
the
load-bearing
surface
must
have
a
sufficient
capacity.
TildeMODEL v2018
Die
Ständer
eines
Gerüstes
sind
vor
der
Gefahr
des
Rutschens
entweder
durch
Fixierung
an
der
Auflagefläche
oder
durch
eine
Gleitschutzvorrichtung
oder
durch
ein
anderes
gleichwertiges
Mittel
zu
schützen,
und
die
belastete
Fläche
muss
eine
ausreichende
Tragfähigkeit
haben.
The
bearing
components
of
scaffolding
must
be
prevented
from
slipping,
whether
by
attachment
to
the
bearing
surface,
provision
of
an
anti-slip
device
or
any
other
means
of
equivalent
effectiveness,
and
the
load-bearing
surface
must
have
a
sufficient
capacity.
DGT v2019
Sie
würde
aber
durch
Begrenzung
der
Vorstöße
Chinas
und
Japans
im
Pazifischen
und
Indischen
Ozean
auch
im
asiatisch-pazifischen
Raum
zur
Schaffung
eines
Gleichgewichts
beitragen,
das
ausreichenden
Spielraum
für
tragfähige
und
fruchtbare
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
gewährleisten
würde.
By
containing
excessive
dominance
of
the
Pacific
and
Indian
Ocean
by
China
and
Japan,
it
would
facilitate
the
emergence
in
the
Asia-Pacific
area
of
a
balance
capable
of
ensuring
sufficient
leeway
for
stable
and
profitable
relations
with
the
European
Union.
TildeMODEL v2018