Übersetzung für "Ausreichend ist" in Englisch

Herr Präsident, glauben Sie, dass diese Unterstützungsmaßnahme für sie ausreichend ist?
Do you think, Mr President, that this measure to help them is sufficient?
Europarl v8

Die Anzahl von Strategien, die wir angenommen haben, ist ausreichend.
The number of strategies which we have adopted is sufficient.
Europarl v8

Der Nutzen von Bildung und Ausbildung ist ausreichend belegt.
The benefits of education and training have been well documented.
Europarl v8

Daß dies bislang nicht ausreichend geschehen ist, steht außer Zweifel.
That, clearly, is something we have failed to ensure properly.
Europarl v8

Es ist nicht ausreichend, aber es ist ein wichtiger Schritt nach vorn.
It is inadequate but it is an important step in the right direction.
Europarl v8

Praktiker weisen darauf hin, daß sie nicht ausreichend vorhersagbar ist.
Practitioners point out that it is not as predictable as it could be.
Europarl v8

Was vorliegt, ist noch nicht das Konzept, das ausreichend ist.
The proposed plan is not yet adequate.
Europarl v8

Dass wir im Fall Griechenland nicht ausreichend reagiert haben, ist klar.
It is clear that our response to the Greek situation has been inadequate.
Europarl v8

Andere hingegen werden sich darüber beklagen, dass dies nicht ausreichend ist.
Others instead will complain that this is not enough.
Europarl v8

Ich meine auch, Herr Christodoulou, daß er ausreichend flexibel ist.
I also think, Mr Christodoulou, that it is sufficiently supple.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß das schon ausreichend klargeworden ist.
I do not think it has been recognized well enough.
Europarl v8

Ihr Wort ist ausreichend, und das Protokoll wird geändert.
You are right, and the Minutes will be put right.
Europarl v8

Ich denke, daß das ausreichend ist.
I think that should suffice.
Europarl v8

Für mich allerdings war immer die große Frage, ob dies ausreichend ist.
The big question has always been, for me, whether or not this is sufficient.
Europarl v8

Wir sind uns bewußt, daß eine Richtlinie allein nicht ausreichend ist.
We are aware that a directive alone is not enough.
Europarl v8

Ein Prüfpfad ist ausreichend, wenn er Folgendes ermöglicht:
An audit trail shall be considered sufficient where it permits:
DGT v2019

Ob uns das ausreichend gelungen ist, möchte ich bezweifeln.
I rather doubt whether we have adequately achieved that.
Europarl v8

Wir meinen, dass das Problem jetzt ausreichend untersucht worden ist.
We believe the matter has now been quite carefully examined.
Europarl v8

Wir werden zu prüfen haben, ob all dies ausreichend ist.
We will have to check to see whether all of this is sufficient.
Europarl v8

Die zweite Seite, die nicht ausreichend gewährleistet ist, ist die Vorbeugung.
The second inadequacy is in the field of prevention.
Europarl v8

Dieser Kritikpunkt allein ist ausreichend, die Entlastung des Europäischen Parlaments abzulehnen.
I think that this criticism alone is reason enough for denying the European Parliament discharge.
Europarl v8

Wer entscheidet denn tatsächlich darüber, ob das Niveau "ausreichend" ist?
Who in fact judges if the level is adequate?
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ist ausreichend und macht keine Änderungen notwendig.
The Commission' s proposal is sound and does not require amendment.
Europarl v8

Das Argument, andere würden sich darum ausreichend kümmern, ist nachweislich falsch.
The argument that other donors are already doing sufficient is simply and demonstrably untrue.
Europarl v8

Ein äußerst notwendiger Schritt, der aber noch nicht ausreichend ist.
It is a necessary step, but it does not go far enough.
Europarl v8

Die Bevölkerung hat weiterhin den Eindruck, dass sie nicht ausreichend geschützt ist.
People still do not feel adequately protected.
Europarl v8

Sind Sie der Meinung, diese Verpflichtung der Kommission ist ausreichend?
Do you believe that this commitment on the part of the Commission will suffice?
Europarl v8

Die Anzahl der Lizenzen ist ausreichend.
This number of licences is sufficient.
Europarl v8

Die Rekrutierung entsprechender Fachleute in ausreichend großer Zahl ist eine Herausforderung.
The recruitment of sufficient numbers of the relevant experts represents a challenge.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass der Anhang zum Entschließungsantrag ausreichend debattiert worden ist.
I do not believe that the annex to the motion for a resolution has been sufficiently debated.
Europarl v8