Übersetzung für "Ausländische fonds" in Englisch
In
all
diesen
Mitgliedstaaten
sind
in
ausländische
Fonds
eingezahlte
Rentenbeiträge
nicht
steuerlich
abzugsfähig,
während
in
inländische
Fonds
eingezahlte
Beiträge
abzugsfähig
sind.
In
all
those
Member
States
pension
contributions
paid
to
foreign
funds
are
not
tax-deductible,
while
contributions
paid
to
domestic
funds
are.
Europarl v8
Die
Kommission
befürchtet,
dass
diese
Regelung
ausländische
Fonds
beim
Verkauf
ihrer
Anteile
in
Deutschland
benachteiligt,
zumal
diese
steuerliche
Diskriminierung
anscheinend
durch
eine
neues,
derzeit
im
Entwurf
vorliegendes
Gesetz
auch
auf
Kursgewinne
ausgedehnt
werden
soll.
The
Commission
is
concerned
that
this
treatment
will
have
a
negative
impact
on
the
ability
of
foreign
funds
to
sell
shares
in
Germany,
particularly
since
it
seems
that
a
recently
drafted
German
bill
would,
if
adopted,
apply
the
same
tax
discrimination
to
capital
gains.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
Belgier
bei
Investitionen
in
inländische
und
ausländische
Fonds
dasselbe
Schutzniveau
genießen,
dürften
die
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
und
die
Lebensversicherungsrichtlinie
ausreichen.
EU
legislation
on
mutual
assistance
and
on
life
insurance
should
be
sufficient
to
ensure
that
Belgians
benefit
from
the
same
level
of
security
whether
they
invest
in
domestic
or
foreign
funds.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
verweigern
ausländischen
Pensionsfonds
die
Gleichbehandlung:
Beiträge,
die
in
inländische
Fonds
eingezahlt
werden,
sind
steuerlich
absetzbar,
Beiträge
an
ausländische
Fonds
nicht.
Many
Member
States
deny
equal
treatment
to
foreign
pension
funds:
pension
contributions
paid
to
domestic
funds
are
tax
deductible,
contributions
paid
to
foreign
funds
are
not.
TildeMODEL v2018
Das
Label,
das
sowohl
an
luxemburgische
als
auch
an
ausländische
Fonds
ver-geben
werden
kann,
soll
dazu
beitragen,
die
Sichtbarkeit
des
Mikrofinanzsektors
zu
erhöhen.
This
label,
which
will
be
accessible
both
to
Luxembourg
and
foreign
funds,
will
contribute
to
the
visibility
of
the
microfinance
sector.
EUbookshop v2
Zu
unseren
Kunden
zählen
in-
und
ausländische
Unternehmen
und
Fonds,
die
wir
in
Geschäftsbeziehungen
auf
dem
regionalen,
nationalen
und
auf
internationalen
Märkten
vertreten,
sowie
natürliche
Personen,
die
wir
in
den
Bereichen
des
Familien-,
Erbschafts-,
Grundbuch-
und
Schuldrechts
beraten
und
rechtlich
vertreten.
Our
clients
are
local
and
foreign
companies
and
funds
we
represent
in
their
business
relations
on
the
regional,
national
and
international
market,
as
well
as
physical
entities
we
represent
in
the
area
of
family,
inheritance
and
land
registry
law
and
law
on
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
österreichische
und
ausländische
Private
Equity
Fonds
sowie
deren
Targets
und
Vertragspartner
in
allen
rechtlichen
Fragen
ihres
Investments.
WEBER
&
CO.
regularly
advises
Austrian
and
foreign
private
equity
funds
as
well
as
their
targets
and
partners
on
all
aspects
of
the
funds'
investments.
CCAligned v1
Die
FINMA
genehmigt
ausländische
kollektive
Kapitalanlagen
(Fonds),
die
in
oder
von
der
Schweiz
aus
an
nicht
qualifizierte
Anleger
vertrieben
werden.
FINMA
authorises
foreign
collective
investment
schemes
(funds)
which
are
distributed
in
or
from
Switzerland
to
non-qualified
investors.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Mittel
setzten
wir
für
Investitionen
in
ausländische
Buy-out-Fonds
sowie
für
die
Aufstockung
unserer
Beteiligung
an
der
Coveright
GmbH
ein.
We
also
invested
further
capital
in
international
private
equity
funds
and
to
increase
our
investment
in
Coveright
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Drei
ausländische
Buy-out-Fonds,
die
ihre
Beteiligungen
in
den
Vorjahren
weitgehend
veräußert
hatten,
wurden
liquidiert
(HSBC
Private
Equity
Funds
II
Ltd.,
Morgan
Grenfell
Equity
Partners
L.P.,
UI
Beteiligungsgesellschaft
GmbH).
Three
international
buyout
funds
that
had
largely
sold
their
investments
in
preceding
years
were
liquidated
(HSBC
Private
Equity
Funds
II
Ltd.,
Morgan
Grenfell
Equity
Partners
L.P.,
UI
Beteiligungsgesellschaft
GmbH).
ParaCrawl v7.1
Schauberger
aber
machte
wie
gewohnt
weiter,
obwohl
er
die
Unterstützung
durch
ausländische
Fonds
ablehnte
und
so
nur
über
sehr
beschränkten
Mittel
verfügte.
Nevertheless,
Schauberger
went
on
with
his
research,
even
though
he
refused
to
accept
foreign
funds,
causing
him
to
work
with
very
restricted
means,
all
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ausländische
Wirtschaftshilfe
Fonds
(SAF)
Stipendien
für
70%
des
gesamten
Rennens
bieten
allen
Studenten
und
Kongresszentrum
Staatsanwälte,
die
studieren
oder
Ingenieurwissenschaften
Bachelor
möchten
erhalten.
We
have
obtained
foreign
economic
aid
fund
(SAF)
to
provide
scholarships
for
70%
of
the
entire
race
to
all
college
students
and
convention
prosecutors
who
want
to
study
or
engineering
undergraduate.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Sieg
hatte
Morgenthau
am
20.
Dezember
bei
einer
Konferenz
mit
Hull,
Long,
Morgenthau
und
John
Pehle,
dem
Kontrollchef
für
ausländische
Fonds
im
Finanzministerium
errungen.
This
Morgenthau
victory
had
been
achieved
at
a
December
20
meeting
of
Hull,
Long,
Morgenthau,
and
John
Pehle,
chief
of
the
Treasury's
Foreign
Funds
Control.
ParaCrawl v7.1
Durch
Zusammenarbeit
mit
der
internationalen
Plattform
Vestima
können
ausländische
Anleger
auf
die
deutschen
Fonds
zugreifen
und
deutsche
Anleger
auf
ausländische
Fonds.
By
cooperation
with
the
international
platform
Vestima,
foreign
investors
can
buy
German
funds
and
German
investors
can
buy
foreign
funds.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
erste
Venture-Capital-Managementgesellschaft
in
China,
die
sowohl
in-
als
auch
ausländische
Fonds
verwaltet
und
berät.
They
are
the
first
venture
capital
management
company
in
China
that
manages
and
advises
both
domestic
and
offshore
funds.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Auswirkung
ist
eine
Diskriminierung
ausländischer
Fonds.
The
direct
effect
is
discrimination
against
nonnational
funds.
EUbookshop v2
Sie
werden
jetzt
alle
von
ausländischen
Fonds
und
Investoren
kontrolliert.
In
addition,
they
are
now
all
controlled
by
foreign
funds
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Österreich
werden
Erträge
aus
inländischen
Investmentfonds
geringer
besteuert
als
Erträge
aus
ausländischen
Fonds.
Also
in
Austria,
profits
from
domestic
investment
funds
are
taxed
less
than
profits
from
foreign
funds.
TildeMODEL v2018
Beiträge
zu
ausländischen
Fonds
sind
nicht
steuerlich
abzugsfähig,
Beiträge
zu
dänischen
Fonds
dagegen
sehr
wohl.
Contributions
paid
to
foreign
schemes
are
not
tax
deductible,
whilst
those
to
Danish
schemes
are.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Bestimmungen
zur
stärkeren
Kontrolle
von
Mitteln
aus
ausländischen
Fonds
und
ausländischer
Bildungsprogramme.
There
are
regulations
on
the
stricter
control
of
capital
from
foreign
funds
and
foreign
educational
programmes.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
könnte
Belgien
jedoch
die
Amtshilferichtlinie
(77/799/EG)
heranziehen,
um
die
Angaben
der
ausländischen
Anbieter
oder
Fonds
zu
prüfen.
However,
Belgium
could
instead
use
the
Mutual
Assistance
Directive
(77/799/EC)
as
a
basis
for
checking
the
information
provided
by
foreign
providers
or
funds.
TildeMODEL v2018
Zu
den
ausländischen
Fonds
gehören
für
nationale
FuE-Aktivitäten
aus
dem
Ausland
eingegangene
Mittel,
einschließlich
der
Mittel,
die
von
internationalen
Organisationen,
ausländischen
Regierungen
oder
Institutionen
stammen.
Foreign
funds
include
funds
received
from
abroad
for
national
R
&
D
activities,
including
funds
received
from
international
or
ganisations,
foreign
governments
or
institutions.
EUbookshop v2
Der
relativ
große
Anteil
ausländischer
Vermögenswerte
bei
Fonds
im
Vereinigten
Königreich
und
in
den
Niederlanden
ergibt
sich
aus
der
Tatsache,
daß
diese
-
neben
Irland
-
die
einzigen
Länder
sind,
in
denen
Investitionen
in
Pensionsfonds
keinen
Beschränkungen
unterliegen.
The
relatively
large
share
of
foreign
assets
for
funds
based
in
the
United
Kingdom
and
the
Netherlands
stems
from
the
fact
that
these
are
the
only
two
countries,
together
with
Ireland,
where
pension
fund
investment
is
unrestricted.
stricted.
EUbookshop v2
Die
Beitragleistenden
können
auf
Antrag
von
dieser
Steuer
befreit
werden,
wenn
der
Beitrag
an
den
ausländischen
Fonds
für
wohltätige
oder
gemeinnützige
Zwecke
zugunsten
einer
größeren
Menschengruppe
ver
wendet
wird.
Contributors
may
on
request
be
exempted
from
the
charge,
if
the
amount
of
contribution
to
the
for
eign
fund
or
trust
is
used
for
charitable
or
public
purposes
for
the
benefit
of
a
wider
circle
of
people.
EUbookshop v2
Wir
können
die
umfassenden
Dienstleistungsmerkmale
der
Bank
voll
ausschöpfen,
die
sowohl
Onshore-
als
auch
Offshore-Banking-Funktionen
bereitstellen,
die
umfassenden
Finanzierungskosten
senken,
den
Umsatz
von
inländischen
und
ausländischen
Fonds
beschleunigen
und
die
Effizienz
des
Kapitaleinsatzes
steigern
können.
We
can
make
full
use
of
the
comprehensive
service
characteristics
of
the
bank,
which
can
provide
both
onshore
and
offshore
banking
functions,
reduce
the
comprehensive
cost
of
funds,
speed
up
the
turnover
of
domestic
and
overseas
funds,
and
increase
the
efficiency
of
capital
use.
CCAligned v1
P.
Gamba
erinnert
auch
daran,
dass
Malawi
auf
die
Hilfen
der
Geberländer
angewiesen
ist,
die
infolge
des
Finanzskandals
“Cashgate”
im
Umgang
mit
ausländischen
Fonds
noch
nicht
wieder
freigegeben
wurden
(vgl.
Fides
6/12/2014).
Gamba
noted
that
Malawi
needs
aid
from
donor
Countries,
still
blocked
because
of
"cashgate",
the
embezzlement
of
funds
from
abroad
(see
Fides
06/12/2014).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
will
der
Fondsstandort
Luxemburg
seine
Marktinfrastruktur
weiterentwickeln,
um
künftig
neben
den
in
Luxemburg
domizilierten
auch
die
im
Ausland
aufgelegten
Fonds
zu
betreuen
und
damit
die
Entwicklung
von
einem
Fondsdomizil
zu
einem
umfassenden
Dienstleistungszentrum
für
Fonds
zu
fördern.
Last
but
not
least,
the
Luxembourg
fund
centre
will
continue
to
enhance
its
market
infrastructure
allowing
it
to
service
not
only
funds
domiciled
in
Luxembourg,
but
also
funds
based
abroad,
thereby
contributing
to
the
evolution
of
Luxembourg
from
a
fund
domicile
to
a
fully-fledged
fund
servicing
centre.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
regionale
und
namhafte
Investoren
aus
dem
In-
und
Ausland,
wie
Fonds,
Investmentgesellschaften,
Familiy
Offices
sowie
auch
vermögende
Privatpersonen,
die
diese
Investmentform
bereits
mehrfach
ausführten.
We
serve
regional
and
well-known
investors
from
Germany
and
abroad,
such
as
funds,
investment
companies,
family
offices
and
wealthy
private
individuals,
who
have
already
carried
out
this
investment
form
several
times.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
investieren
wir
vor
allem
in
Wohn-
und
Gewerbeimmobilien
in
deutschen
Großstädten,
in
forst-
und
landwirtschaftliche
Flächen
im
Ausland
sowie
über
Fonds
und
Dachfonds
indirekt
in
Unternehmensbeteiligungen
und
alternative
Anlageformen
weltweit.
Furthermore,
we
invest
in
residential
and
commercial
real
estate
in
larger
German
cities,
in
forestland
and
agricultural
land
overseas
as
well
as
in
funds,
funds
of
funds
and
other
alternative
investment
forms
worldwide.
CCAligned v1
Es
ist
bemerkenswert,
dass
der
Fall
«250
Staatssicherheit»
beziehen
sich
auf
eine
Reihe
von
ägyptischen
Figuren
und
NGOs
ausländischen
Fonds
nach
der
Revolution
vom
25.
Januar
empfangen
und
der
Spionage
angeklagt.
It
is
noteworthy
that
the
case
«250
state
security»
relate
to
receive
a
number
of
Egyptian
figures
and
NGOs
foreign
funds
after
the
revolution
of
January
25
and
accused
of
spying.
CCAligned v1
Stipendium:
variiert
von
1030
Euro
pro
Monat
bis
1300
Euro
pro
Monat,
je
nach
Abteilungen,
auch
einige
Abteilungen
geben
Ausländer
zusätzliche
Gehäuse
Fonds
auch.
Scholarship
:Varies
from
1030
Euros
per
month
to
1300
Euros
per
month
depending
on
departments,
Also
some
departments
give
foreigners
extra
housing
fund
also.
CCAligned v1
Der
Zugang
von
ausländischen
Fonds
und
ihren
Managern
zum
EU-Markt
muss
strengen
Regeln,
einschließlich
der
Achtung
aller
aus
der
Richtlinie
resultierenden
Verpflichtungen,
unterliegen.
Access
of
foreign
funds
and
their
managers
to
the
EU
market
should
be
subject
to
strict
rules
including
the
respect
of
all
obligations
of
the
directive.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
die
in
der
Schweiz
vertriebenen
Anteile
der
ausländischen
Genehmigten
Fonds
ist
der
eingetragene
Sitz
des
Schweizer
Vertreters.
Place
of
fulfillment
and
jurisdiction
for
units
distributed
in
Switzerland
of
foreign
authorized
funds
is
the
registered
office
of
the
representative
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Mubarak
wurde
in
der
Klinik,
die
dient,
ist
eine
Zeit
der
Inhaftierung
war
überrascht,
zitiert,
und
sagte,
"Tantawi"
Kann
nicht
in
dieser
Frage
zu
schaffen,
weiß
er,
dass
Ägypten
Störungen
Hilfe
im
Austausch
dafür,
dass
ein
Teil
von
ihnen,
um
Organisationen
der
Zivilgesellschaft,
und
mir
wurde
gesagt,
hinter
der
Ausgabe
zu
stoppen,
ist
Militärgeheimdienstchef
"Abdel
Fattah
al-Sisi"Teil
seines
Plans,
um
die
Revolution
zu
diskreditieren
und
die
ausländischen
Fonds,
um
zu
bestätigen,
dass
die
Revolution
aus
dem
Ausland
finanziert
werden,
und
ich
habe
keine
Informationen
darüber,
wer
es
getan
hat!.
Mubarak
was
quoted
in
the
hospital
who
is
serving
a
period
of
incarceration
was
surprised,
and
said
that
"Tantawi"
Can
not
provide
on
this
issue,
he
knows
that
Egypt
interference
aid
in
exchange
for
allowing
a
portion
of
them
to
civil
society
organizations,
and
was
told
to
stop
behind
the
issue
is
military
intelligence
chief
"Abd
alfatah
alsisi",
Part
of
his
plan
to
discredit
the
revolution,
and
the
foreign
funds
to
confirm
that
the
Revolution
was
financed
from
abroad,
and
I
have
no
information
about
who
did
it!.
ParaCrawl v7.1