Übersetzung für "Ausklinken" in Englisch
Also
ich
könnte
mich
einfach
aus
dem
Potluck-Ding
ausklinken...
So
I
could...
I
could
just
get
out
of
this
potluck
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
ausklinken,
sonst
trägt
der
Arm
Sie
zu
weit
raus!
If
you
don't
detach,
that
arm's
gonna
carry
you
too
far!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
einfach
ausklinken.
I
can't
just
walk
away
from
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
würde
ihren
Kiefer
ausklinken
und
dich
ganz
verschlingen.
I
thought
she
was
going
to
detach
her
jaw
and
swallow
you
whole.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
nicht
ausklinken,
ohne
Sie
zu
töten!
I
can't
pull
you
out
without
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
da
nicht
ausklinken.
You
are
not
going
to
pull
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mich
nicht
ausklinken
sollen.
I
shouldn't
have
logged
off.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
Pleky
durch
Ausklinken
der
OT-Sieger
in
Gam
bewiesen...
As
Pleky
proved
by
notching
the
OT-winner
in
Gam…
ParaCrawl v7.1
Der
Duo-Ausklinkautomat
von
Marbach
ist
ein
Handgerät
zum
Ausklinken
von
Linienmaterial.
The
duo
notching
device
from
Marbach
is
a
hand-held
unit
for
notching
of
steel
rule
material.
ParaCrawl v7.1
Künstler,
die
überleben
wollen,
können
sich
aus
der
Turbospirale
kaum
ausklinken.
Artists
who
want
to
survive
can't
get
out
of
the
turbo-spiral.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vierstempel-Hydraulikpresse
wurde
für
innenseitiges
Ausklinken
und
Stanzen
verwendet.
A
4-post
hydraulic
press
was
utilized
for
in-line
notching
and
punching.
ParaCrawl v7.1
Funktionen
gehören
Schneiden,
Biegen,
Stanzen
und
Ausklinken.
Capabilities
include
cutting,
bending,
punching,
and
notching.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
Duncan
dein
Freund
ist,
aber
vielleicht
sollten
wir
uns
ausklinken.
I
know
Duncan
is
your
friend,
but
maybe
we
should
get
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
He,
ich
werde
mich
wohl
aus
den
Familienaktivitäten
ausklinken
und
mich
auf
die
Zauberer-Ruinen
konzentrieren.
Hey,
I
think
I'm
gonna
skip
out
on
all
the
family
stuff
and
just
focus
on
the
wizard
ruins.
OpenSubtitles v2018
Muss
mich
aus
fsociety
ausklinken.
Need
to
cut
off
all
ties
with
fsociety.
OpenSubtitles v2018