Übersetzung für "Ausklingen" in Englisch

Nach drei Jahren in England ließ er seine Karriere beim SC Lokeren ausklingen.
He finished his career back home, with K.S.C.
Wikipedia v1.0

Seine Karriere ließ er anschließend bei CE Sabadell und RCD Mallorca ausklingen.
He closed out his career after two second level campaigns with RCD Mallorca.
Wikipedia v1.0

Seine Karriere ließ er bei West Bromwich Albion ausklingen.
He later moved to West Bromwich Albion, where he played out the remainder of his professional career.
Wikipedia v1.0

Lassen Sie Ihren Besuch der Stadt doch im Piranha-Café ausklingen.
You can end your visit in the stylish Café Pira?a.
TildeMODEL v2018

Sollte ich also die Richtige kennenlernen, würden wir es ausklingen lassen.
So, you know, IF I met Miss Right, we would just...just call it off.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie hier den Abend ausklingen?
Have you come here to relax, for the rest of the evening?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte den heutigen Tag angemessen ausklingen lassen.
At the very least, I'm gonna end today on a good note.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass wir den Abend gemeinsam ausklingen lassen.
Thank you so much for continuing the night with me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Borden seine Premiere hatte, können wir den Trick ausklingen lassen.
We keep doing the trick until Borden opens and then we'll phase it out.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihre Abende auf der fantastischen 60m² Terrasse ausklingen.
Relax and enjoy your evenings on the fantastic 60m² terrace.
CCAligned v1