Übersetzung für "Ausklingen" in Englisch
Nach
drei
Jahren
in
England
ließ
er
seine
Karriere
beim
SC
Lokeren
ausklingen.
He
finished
his
career
back
home,
with
K.S.C.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
ließ
er
anschließend
bei
CE
Sabadell
und
RCD
Mallorca
ausklingen.
He
closed
out
his
career
after
two
second
level
campaigns
with
RCD
Mallorca.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
ließ
er
bei
West
Bromwich
Albion
ausklingen.
He
later
moved
to
West
Bromwich
Albion,
where
he
played
out
the
remainder
of
his
professional
career.
Wikipedia v1.0
Lassen
Sie
Ihren
Besuch
der
Stadt
doch
im
Piranha-Café
ausklingen.
You
can
end
your
visit
in
the
stylish
Café
Pira?a.
TildeMODEL v2018
Sollte
ich
also
die
Richtige
kennenlernen,
würden
wir
es
ausklingen
lassen.
So,
you
know,
IF
I
met
Miss
Right,
we
would
just...just
call
it
off.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
hier
den
Abend
ausklingen?
Have
you
come
here
to
relax,
for
the
rest
of
the
evening?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
heutigen
Tag
angemessen
ausklingen
lassen.
At
the
very
least,
I'm
gonna
end
today
on
a
good
note.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
wir
den
Abend
gemeinsam
ausklingen
lassen.
Thank
you
so
much
for
continuing
the
night
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Borden
seine
Premiere
hatte,
können
wir
den
Trick
ausklingen
lassen.
We
keep
doing
the
trick
until
Borden
opens
and
then
we'll
phase
it
out.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Ihre
Abende
auf
der
fantastischen
60m²
Terrasse
ausklingen.
Relax
and
enjoy
your
evenings
on
the
fantastic
60m²
terrace.
CCAligned v1