Übersetzung für "Ausgetretenen pfade" in Englisch
Ich
versuche
nur,
meine
ausgetretenen
Pfade
zu
verlassen.
I'm
trying
to
get
off
my
own
beaten
paths.
OpenSubtitles v2018
Aber:
Man
soll-
te
die
ausgetretenen
Pfade
all
der
anderen
Männerjägerinnen
verlassen.
But:
You
should
get
off
the
beaten
path
of
the
other
men
hunters.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
vier
kleinere,
Boutique-Weingüter,
die
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
sind.
Visit
four
smaller,
boutique
wineries
that
are
off
the
beaten
path.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
Sri
Lanka
abseits
der
ausgetretenen
Pfade!
Experience
Sri
Lanka
off
the
beaten
track!
CCAligned v1
Vor
01
2013
Kultur
in
Havanna:
Ziehen
Sie
abseits
der
ausgetretenen
Pfade!
Ago
01
2013
Culture
in
Havana:
Pull
off
the
beaten
track!
CCAligned v1
Lugo
ist
wirklich
abseits
der
ausgetretenen
Pfade.
Lugo
really
is
off
the
beaten
track.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
Sant'Erasmo,
Burano
und
Mazzorbo
...
abseits
der
ausgetretenen
Pfade!
Visit
Sant'Erasmo,
Burano
and
Mazzorbo...off
the
beaten
track!
CCAligned v1
Verlassen
Sie
die
ausgetretenen
Pfade
und
erkunden
Sie
die
herrliche
und
unberührte
Natur.
Go
off
the
beaten
path
and
explore
magnificent
and
untouched
nature.
CCAligned v1
Genau
hier
mussten
wir
die
ausgetretenen
Pfade
verlassen.
Right
here
we
had
to
leave
the
beaten
track.
CCAligned v1
Erleben
Sie
Aotearoa
Neuseeland
abseits
der
ausgetretenen
Pfade!
Experience
Aotearoa
New
Zealand
off
the
beaten
track!
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
ein
wenig
"abseits
der
ausgetretenen
Pfade"
Toskana
zu
erleben.
We
were
able
to
experience
a
bit
of
"off
the
beaten
track"
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
Umbrien,
eine
der
unberührtesten
und
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
Italiens.
Discover
Umbria,
one
of
the
most
pristine
and
off
the
beaten
path
regions
of
Italy
ParaCrawl v7.1
Der
gebürtige
Sachse
will
aber
keine
ausgetretenen
Pfade
beschreiten.
A
native
of
Saxony,
his
career
has
not
followed
a
well-worn
path.
ParaCrawl v7.1
Unsere
SUV
zeigen,
dass
sich
Mercedes-Benz
außerhalb
der
ausgetretenen
Pfade
zuhause
fühlt.
Our
SUVs
show
that
Mercedes-Benz
feels
completely
at
home
off
the
beaten
track.
ParaCrawl v7.1
A
und
D
Tasten
links
und
läuft
abseits
der
ausgetretenen
Pfade.
A
and
D
keys
to
the
left
and
runs
off
the
beaten
track.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
ausgetretenen
Pfade
und
erkunden
Sie
das
Weinbau-Gebiet
um
Sonoma.
Get
off
the
beaten
path
and
explore
the
real
wine
country.
ParaCrawl v7.1
Ein
idealer
Weg,
um
die
ausgetretenen
Pfade
zu
verlassen!
An
ideal
way
to
get
off
the
beaten
track!
ParaCrawl v7.1
Gioiosa
Marea
ist
abseits
der
ausgetretenen
Pfade.
Gioiosa
Marea
is
off
the
beaten
path.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
die
Whitsunday
Coast.
Go
off
the
beaten
path
and
explore
the
Whitsunday
Coast.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit,
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
zu
gehen?
Are
you
willing
to
get
off
the
beaten
track?
ParaCrawl v7.1
Das
3-stündige
Venedig
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
und
Kanaltour
war
wunderbar.
The
3
hour
Venice
Off
the
Beaten
Path
and
canal
tour
was
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
recherchiert,
persönlich
bei
den
Protagonisten
und
abseits
der
ausgetretenen
Pfade.
Researched
locally,
personally
with
the
protagonists
and
off
the
beaten
track.
ParaCrawl v7.1
Lord
Carnarvon
denkt,
dass
wir
abseits
der
ausgetretenen
-
Pfade
besser
bedient
wären.
Lord
Carnarvon
feels
that
we'd
be
better
served
keeping
off
the
beaten
track.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
ein
wenig
abseits
der
ausgetretenen
Pfade,
um
wunderbare
Privatsphäre
zu
gewährleisten.
The
location
is
a
little
off
the
beaten
path
to
ensure
wonderful
privacy.
ParaCrawl v7.1