Übersetzung für "Ausgestellte rechnung" in Englisch

Der Benutzer hat über die Internetseite Zugriff auf die von EnqueteFacile.com ausgestellte Rechnung.
The User shall be entitled to consult the invoice issued by EnqueteFacile.com over the Internet.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer hat über die Internetseite Zugriff auf die von einfacheumfrage.de ausgestellte Rechnung.
The User shall be entitled to consult the invoice issued by einfacheumfrage.de over the Internet.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich erhalten Sie von uns zur Vorlage beim Finanzamt eine ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung für Ihre Werbekosten .
You obtain of course a proper invoice for the tax office for your advertising expenses.
CCAligned v1

Das hängt nicht zuletzt damit zusammen, dass eine von einem unabhängigen Unternehmen für ein anderes unabhängiges Unternehmen ausgestellte Rechnung im Allgemeinen nicht zu einer Aufschlüsselung der ursprünglichen Bestandteile dieser Rechnung führen würde bzw. eine solche Aufschlüsselung gar nicht möglich wäre.
This is not least because an invoice provided by one independent enterprise to another would generally not lead to (or would it necessarily be possible to provide) a breakdown of the origin and constituent parts of that invoice.
TildeMODEL v2018

Eine gültige, nach Maßgabe der Richtlinie 2006/112/EG ausgestellte Rechnung ist ein wichtiges Dokument der Mehrwertsteuerkontrolle, vor allem, was das Recht auf Vorsteuerabzug anbelangt.
A valid invoice issued in accordance with Directive 2006/112/EC is an important document in the control of VAT, particularly with regard to the right of deduction.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können einen Steuerpflichtigen, der keine gemäß den Artikeln 220 bis 236 ausgestellte Rechnung besitzt, ermächtigen, in Bezug auf seine innergemeinschaftlichen Erwerbe von Gegenständen einen Vorsteuerabzug gemäß Artikel 168 Buchstabe c vorzunehmen.
Member States may authorise a taxable person who does not hold an invoice drawn up in accordance with Articles 220 to 236 to make the deduction referred to in Article 168(c) in respect of his intra-Community acquisitions of goods.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können einen Steuerpflichtigen, der keine gemäß Titel XI Kapitel 3 Abschnitte 3 bis 5 ausgestellte Rechnung besitzt, ermächtigen, in Bezug auf seine innergemeinschaftlichen Erwerbe von Gegenständen einen Vorsteuerabzug gemäß Artikel 168 Buchstabe c vorzunehmen.“
Member States may authorise a taxable person who does not hold an invoice drawn up in accordance with Sections 3 to 5 of Chapter 3 of Title XI to make the deduction referred to in Article 168(c) in respect of his intra-Community acquisitions of goods.’;
DGT v2019

Um dieses Abzugsrecht ausüben zu können, müssen sie eine ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung über die Lieferung dieser Gegenstände bzw. das Erbringen dieser Dienstleistungen besitzen.
In order to be able to exercise that right of deduction, they must hold an invoice duly drawn up for the supply of those goods or services.
TildeMODEL v2018

Aufgrund einer solchen Förmlichkeit, die im italienischen Recht im konkreten Fall durch Art. 47 Abs. 1 DL 331/93 vorgeschrieben ist, hätte Ecotrade eine „Eigenrechnung“ über die fraglichen Vorgänge ausstellen und diese sowie die vom Erbringer der betreffenden Dienstleistungen ausgestellte Rechnung getrennt in das Register der Ausgangsrechnungen und das Register der Eingänge eintragen müssen, mit der Folge, dass ihr eine Mehrwertsteuergutschrift in der genauen Höhe der geschuldeten Steuer zugestanden hätte.
It follows from the application of such a formality, introduced into Italian law by Article 47(1) of Decree-Law No 331/93, that Ecotrade should have invoiced itself for the relevant transactions and recorded that invoice separately, together with the invoice issued by the supplier of the relevant services, in the register of invoices issued and in the register of purchases, so that it would have had a VAT credit corresponding precisely to the tax due.
EUbookshop v2

Hierzu legte es dar, dass die von OME-DTECH ausgestellte Rechnung über den vorausgegangenen Verkauf einen Verkaufspreis an CMP in Höhe von 130,983 ECU/t ausweise, woraus sich eine Negativdifferenz zu dem in der Entscheidung Nr. 67/94 festgesetzten Mindesteinfuhrpreis ergebe.
It pointed out in this connection that the invoice in respect of the earlier sale, issued by OME-DTECH, showed that the sale price to CMP was ECU 130.983 per tonne and was therefore lower than the minimum import price fixed by Decision No 67/94.
EUbookshop v2

Falls es um Waren geht, die zu einem Zeitpunkt, zu dem das vorgenannte Abkommen noch nicht in Kraft getreten war, aus dem Ursprungsstaat ausgeführt wurden und für die deshalb eine vorher ausgestellte Bescheinigung EUR.l gemäß Artikel 9 Absatz 3 des Protokolls Nr. 3 nicht vorgelegt werden kann, kann eine vom ursprünglichen Exporteur ausgestellte Rechnung unter bestimmten Umständen einen ausreichenden Beweis für· den Ursprung der Ware erbringen.
In the case of goods which were exported out of the State of origin when the aforementioned agreement had not yet entered into force and for which an EUR.l certificate previously issued cannot be submitted in accordance with Article 9(3) of Protocol 3, an invoice made by the original exporter may in certain circumstances constitute sufficient evidence of the origin of the goods.
EUbookshop v2

Falls es um Waren geht, die zu einem Zeitpunkt, zu dem das vorgenannte Abkommen noch nicht in Kraft getreten war, aus dem Ursprungsstaat ausgeführt wurden und für die deshalb eine vorher ausgestellte Bescheinigung EUR.l gemäß Artikel 9 Absatz 3 des Protokolls Nr. 3 nicht vorgelegt werden kann, kann eine vom ursprünglichen Exporteur ausgestellte Rechnung unter bestimmten Umständen einen ausreichenden Beweis für den Ursprung der Ware erbringen.
In the case of goods that have been exported from the State of origin at a time when the above agreement had not yet entered into force and for which a EUR.l certificate previously submitted can thus not have been submitted in accordance with Article 9(3) of Protocol 3, an invoice drawn up by the original exporter may, in certain circumstances, constitute sufficient proof of the origin of the goods.
EUbookshop v2

Die Zahlungsfrist beginnt, sobald die Lieferung oder Leistung vollständig erbracht und die ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung, die den Anforderungen der §§ 14, 14a UStG genügen muss, unter Angabe der in der Bestellung ausgewiesenen Bestellnummer bei MOBOTIX eingegangen ist.
The payment period shall begin as soon as the delivery or service has been rendered and the properly issued invoice, which must satisfy the requirements of Sections 14, 14a of the German Turnover Tax Act (UStG), has been received by MOBOTIX indicating the order number shown in the order.
ParaCrawl v7.1

Danach werden Sie eine schriftliche Bestätigung und eine ordentlich ausgestellte Rechnung erhalten, welche gleichzeitig Ihr Angebot ist.
Afterwards you will receive a written confirmation of the reservation and invoice which simultaneously is the service’s offer to you.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verkäufer eine von ihm ausgestellte Rechnung noch in der gleichen Steuererklärungsperiode ändert (korrigiert), und wenn der Empfänger beide Rechnungen erhält (dass ihm die Rechnung vorliegt, kann im Fall des Abzugs von der Bemessungsgrundlage von Bedeutung sein), und wenn auch nur in einer der beiden Rechnungen die Wertgrenze von 2.000.000 HUF überschritten wird, dann müssen in dieser Steuererklärungsperiode beide Rechnungen in die zusammenfassende Meldung der Steuererklärung eingestellt werden.
If, during a given assessment period, the vendor amends (corrects) an issued invoice within the same assessment period, and the partner receives both invoices (invoice may be important for lowering taxable base), and the VAT chargeable in one or even both invoices exceeds HUF 2,000,000, then both invoices must be included in the domestic summary report for the VAT return in this assessment period.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen der Mautvorauszahlung registrierten Fahrzeugbetreiber: Die von der Gesellschaft SkyToll, a.s. im Namen der Gesellschaft NDS, a.s. an den Fahrzeugbetreiber ausgestellte Rechnung (Zahlungsempfangsbeleg).
Vehicle Operator registered under the prepaid toll regime Invoice (Confirmation of payment receipt) that SkyToll, a.s. issues for the Vehicle Operator on behalf of NDS, a.s.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher gut zu wissen, dass der Arbeitgeber die obige Zuwendung seinem Arbeitnehmer oder dem anderen Elternteil gegen eine auf den Namen des Arbeitgebers ausgestellte Rechnung steuerfrei gewähren kann.
Therefore it is useful to know that employers can provide tax-exempt benefits to employees or to the child's other parent based on invoices issued to the employer.
ParaCrawl v7.1

Die ausgestellte Proforma-Rechnung ist der Kaufvertrag, der alle vereinbarte Konditionen und Informationen über den Verkäufer beZum INHALTen.
The issued Proforma Invoice is the contract between us and the customer, which contains our agreements and information about Seller and Buyer.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beginnt, sobald die Lieferung oder Leistung vollständig und mängelfrei erbracht und die ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung bei uns eingegangen ist.
The payment deadline begins as soon as the delivery or performance is made in full and without defect and the invoice has been correctly issued and received by us.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beginnt, sobald die Lieferung oder Leistung vollständig erbracht und die ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung eingegangen ist.
The payment period begins once the delivery of the goods or services has been fully completed and the invoice, issued in the proper form, has been received.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Absage innerhalb von 24 Stunden oder eines Nichtkommens ist unser Hotel berechtigt, den Aufenthaltspreis für eine Nacht als Vertragsstrafe anzurechnen, und die von der Vertragsstrafe ausgestellte Rechnung mit Überweisung an den Namen und die Adresse des Gastes zuzuschicken.
In case of cancellation within 24-hours or no-show our hotel is entitled to charge a one-night stay as penalty and to send the invoice on the penalty amount for settling through bank transfer at the guest's name and address.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ambulanten Behandlung erhalten Sie von der Clinique La Colline eine nach TARMED ausgestellte Rechnung, deren Kosten nach Abzug eines eventuellen Selbstbehalts oder einer Kostenbeteiligung von Ihrer Grundversicherung übernommen werden.
After your treatment as an outpatient, you will receive a TarMed-based invoice. Then your insurance company will reimburse you, after deduction of a possible deductible or franchise.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für die Begleichung des Auftragspreises ist die vom Unternehmer ausgestellte Rechnung, die an dem Tag fällig ist, wie in dieser Rechnung angeführt sein wird.
The basis for the Order price settlement is the tax document issued by the Contractor which is due as at the date stated in this tax document.
ParaCrawl v7.1