Übersetzung für "Ausgeschüttet" in Englisch

Dividenden werden zu dem Zeitpunkt erfasst, zu dem sie ausgeschüttet werden.
Dividends are recorded as of the date on which they become payable.
DGT v2019

Es sollte auch klar definiert werden, nach welchen Kriterien Subventionen ausgeschüttet werden.
The criteria used in connection with the paying out of subsidies should also be clearly defined.
Europarl v8

Die Kontrolle muss gesichert sein, bevor Mittel ausgeschüttet werden.
Controls must be ensured before funds are handed out.
Europarl v8

Dividenden werden zu dem Zeitpunkt erfasst , zu dem sie ausgeschüttet werden .
Dividends are recorded as of the date on which they become payable .
ECB v1

Diese Zinsen und Dividenden können an die Investoren ausgeschüttet oder angesammelt werden.
These interest and dividends may be paid out to investors, or added to the capital.
JRC-Acquis v3.0

Teilweise wird dieses Geld als Dividende ausgeschüttet.
Some of that money will be paid out in dividends.
News-Commentary v14

Der Unterschied bestehe darin, dass die Gewinne reinvestiert statt ausgeschüttet werden.
The difference is that the profits will be reinvested rather than being taken out by shareholders.
DGT v2019

An die Aktionäre wird jährlich eine Dividende ausgeschüttet.
The shareholders receive an annual dividend.
DGT v2019

Ich habe vor Junior mein verdammtes Herz ausgeschüttet.
Poured my damn heart out to Junior.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet.
I opened my heart to you.
OpenSubtitles v2018

Du freche Göre, ich habe dir mein Herz ausgeschüttet.
Insolent twit, I spilled my guts to you.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihm sicher dein schuldiges Herz ausgeschüttet, sobald ich weg war.
I figured you spilled your guilty little guts to him when I left last night.
OpenSubtitles v2018

Er hat einem Betrüger sein Herz ausgeschüttet.
He was spilling his guts to a con man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen hier gerade mein Herz ausgeschüttet mit dieser...
I feel like I just spilled my guts on the floor to you with this...
OpenSubtitles v2018

Er hat mir sein Herz ausgeschüttet!
I mean, he poured his heart out.
OpenSubtitles v2018

Es wird so aussehen, als ob Sie uns Ihr Herz ausgeschüttet haben.
So, it's gonna look like you were spilling your guts to us.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du Alex dein Herz ausgeschüttet?
Why were you spilling your guts to Alex?
OpenSubtitles v2018

Ich sprach vorhin mit ihm, er hat mir sein Herz ausgeschüttet.
I spoke to him this morning, and he blurted it out.
OpenSubtitles v2018

Du hast meinen Drink ausgeschüttet, mir ein Bier spendiert.
You spilled my drink and I let you buy me a beer.
OpenSubtitles v2018