Übersetzung für "Ausgefülltes formblatt" in Englisch

Wenn ja, fügen Sie bitte ein ausgefülltes getrenntes Formblatt A bei.
If yes, please fill in and attach a separate Form A
DGT v2019

Bitte senden bzw. faxen Sie pro Auftrag ein ausgefülltes Formblatt oder schicken uns dieses als E-Mail-Anhang.
Please send us one filled-in form per order by post, fax or as an e-mail attachment.
ParaCrawl v7.1

Dieser Titel gilt nicht für Waren, für die ein nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften ausgefülltes Ursprungszeugnis nach Formblatt A im Hinblick auf die Gewährung allgemeiner Zollpräferenzen vorgelegt wird.
The provisions of this Title shall not apply to goods covered by a certificate of origin Form A completed in accordance with the relevant Community rules in order to qualify for generalized tariff preferences.
EUbookshop v2

Dieses Protokoll gilt nicht für Waren, für die ein nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften ausgefülltes Ursprungszeugnis nach Formblatt A im Hinblick auf die Gewährung allgemeiner Zollpräferenzen vorgelegt wird.
The provisions of this Protocol shall not apply to goods covered by a certificate of origin Form A completed in accordance with the relevant Community rules in order to qualify for generalized tariff preferences.
EUbookshop v2

Die gemäß Artikel 56 des Abkommens und Artikel 10 des Protokolls 23 zuständige Übcrwachungsbchördc kann verlangen, daß bei ihr binnen einer von ihr festgesetzten Frist ein gemäß den Vorschriften zur Durchführung des Abkommens ordnungsgemäß ausgefülltes Formblatt eingereicht wird.
The competent surveillance authority pursuant to Article 56 of the Agreement and Article 10 of Protocol 23 may require a duly completed form as prescribed for the implementation of the Agreement to be submitted to it within such time as it shall appoint.
EUbookshop v2

Die gemäß Artikel 56 des Abkommens und Artikel 10 des Protokolls 23 zuständige Überwachungsbehörde kann verlangen, daß bei ihr binnen einer von ihr festgesetzten Frist ein gemäß den Vorschriften zur Durchführung des Abkommmens ordnungsgemäß ausgefülltes Formblatt eingereicht wird.
The competent surveillance authority pursuant to Article 56 of the Agreement and Article 10 of Protocol 23 may require a duly completed form as prescribed for the implementation of the Agreement to be submitted to it within such time as it shall appoint.
EUbookshop v2

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann:
Languages that may be used for completion of the standard form:
DGT v2019

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Englisch.
Languages that may be used for completion of the standard form: English.
DGT v2019

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Slowenisch und Englisch.
The standard form may be completed in Slovenian or English.
DGT v2019

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Slowakisch.“.
Language that may be used for completion of the standard form (Article 4): Slovak language.’
DGT v2019

C Nachdem der Ausführcr beide Blatter des Formblatt» ausgefüllt und unterschrieben hat,
After completing and signing the two parts of the form, thc cxportcr must,
EUbookshop v2

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Polnisch, Englisch und Deutsch.
The standard form may be completed in Polish or English or German.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formblatt wird der zuständigen Zollbehörde zusammen mit den Nachweisen gemäß den Feldern 8, 9 und 10 sowie einer Anzahl von Formblattauszügen entsprechend der Zahl der in Feld 6 des Formblatts angegebenen Mitgliedstaaten vorgelegt und nach der Annahme durch die genannte Behörde von dieser mindestens ein Jahr über die rechtliche Gültigkeit des Formblatts hinaus aufbewahrt.
The application forms, duly completed and signed, accompanied by one extract of the form for each Member State indicated in box 6 of the form, as well as the documentary proof referred to in boxes 8, 9 and 10, shall be presented to the competent customs department, which, after accepting the form, shall retain it for at least one year longer than its legal period of validity.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formblatt bzw. das entsprechende Formblatt in elektronischer Form ist an folgende Adresse zu übermitteln: Europäische Kommission, Euratom-Sicherheitsüberwachung, L-2920 Luxemburg.
This form, duly completed and signed, or the equivalent form in electronic format, must be forwarded to the European Commission, Euratom Safeguards, L-2920 Luxembourg.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt muss der Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats übermittelt werden, in dessen Staatsgebiet sich die Exemplare befinden, und muss die Informationen und dokumentarischen Unterlagen enthalten, die diese Behörden für notwendig erachten, um entscheiden zu können, ob eine Genehmigung oder Bescheinigung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 auszustellen ist.
The duly completed form shall be submitted to the management authority of the Member State in whose territory the specimens are located and shall contain the information and be accompanied by the documentary evidence that the authority deems necessary to enable it to determine whether, on the basis of Article 5 of Regulation (EC) No 338/97, a permit/certificate should be issued.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt ist zusammen mit den Informationen und den von dieser Behörde für notwendig erachteten Belegen bei der zuständigen Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare befinden, oder, im Fall von Artikel 32 Absatz 2, bei der Vollzugsbehörde des ersten Bestimmungsmitgliedstaats einzureichen, damit diese entscheiden kann, ob eine Bescheinigung auszustellen ist.
The duly completed form shall be submitted to the management authority of the Member State in which the specimens are located, or in the case referred to in Article 32(2), to the management authority of the Member State of first destination, together with the necessary information and the documentary evidence that that authority deems necessary so as to enable it to determine whether a certificate should be issued.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt ist zusammen mit den Informationen und den von dieser Behörde für notwendig erachteten Belegen bei einer Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats einzureichen, damit diese entscheiden kann, ob eine Bescheinigung auszustellen ist.
The duly completed form shall be submitted to a management authority of the Member State in which the specimens are located, together with the necessary information and the documentary evidence that that authority deems necessary so as to enable it to determine whether a certificate should be issued.
DGT v2019

Bei einer Übertragung von Einfuhrlizenzen gemäß Artikel 8 Absatz 4 behält der Mitgliedstaat die ausgefüllten Ursprungszeugnisse nach Formblatt A ein und übermittelt eine Kopie dieser Ursprungszeugnisse an den Mitgliedstaat, der die Einfuhrlizenzen ursprünglich ausgestellt hat.
Where import licences are transferred pursuant to Article 8(4), the Member State shall collect the completed certificates of origin Form A and send a copy of the certificates to the Member State which initially issued the import licence.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt ist zusammen mit den Informationen und den von dieser Behörde für notwendig erachteten Belegen bei der zuständigen Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare befinden, oder, im Fall von Artikel 39 Absatz 2, bei der Vollzugsbehörde des ersten Bestimmungsmitgliedstaats einzureichen, damit diese entscheiden kann, ob eine Bescheinigung auszustellen ist.
The duly completed form shall be submitted to a management authority of the Member State in which the specimens are located, or in the case referred to in Article 39(2), to the management authority of the Member State of first destination, together with the necessary information and the documentary evidence that that authority deems necessary so as to enable it to determine whether a certificate should be issued.
DGT v2019

Sprachen, in denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Tschechisch, Slowakisch, Englisch und Deutsch.
The form may be completed in Czech, Slovak, English or German.
DGT v2019

Das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt ist zusammen mit den Informationen und den von dieser Behörde für notwendig erachteten Belegen bei der zuständigen Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare befinden, oder, im Fall von Artikel 44c Absatz 2, bei der Vollzugsbehörde des ersten Bestimmungsmitgliedstaats einzureichen, damit diese entscheiden kann, ob eine Bescheinigung auszustellen ist.
The duly completed form shall be submitted to a management authority of the Member State in which the specimens are located, or in the case referred to in Article 44c(2), to the management authority of the Member State of first destination, together with the necessary information and the documentary evidence that that authority deems necessary so as to allow it to determine whether a certificate should be issued.
DGT v2019