Übersetzung für "Ausführliche stellungnahme" in Englisch
Das
betroffene
Organ
übermittelt
dem
Bürgerbeauftragten
binnen
drei
Monaten
eine
ausführliche
Stellungnahme.
The
institution
concerned
sends
the
Ombudsman
a
detailed
opinion
within
three
months.
DGT v2019
Eine
ausführliche
schriftliche
Stellungnahme
ist
beim
Sitzungsdienst
erhältlich.
However,
a
detailed
position
paper
is
available
from
the
sessional
services.
Europarl v8
Deshalb
schließe
ich
eine
ich
ausführliche
und
begründete
Stellungnahme
aus.
There
seems
no
possibility
of
our
having
a
well-thought-through
and
properly
argued
position.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
gab
die
Kommission
1999
und
2000
keine
ausführliche
Stellungnahme
ab.
No
detailed
opinion
was
delivered
by
the
Commission
in
this
field
in
1999
or
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Unionshersteller
legten
hierzu
eine
ausführliche
Stellungnahme
vor.
A
detailed
submission
has
been
provided
by
the
Union
producers.
DGT v2019
Er
erwartet
eine
ausführliche
Stellungnahme
zu
den
Plänen
im
Umgang
mit
Nassau.
I'm
told
he
expects
a
full
report
of
our
efforts
to
devise
a
plan
for
the
management
of
Nassau.
OpenSubtitles v2018
Am
30.April
1999
übermittelte
die
Kommission
dem
Bürgerbeauftragtendie
folgende
ausführliche
Stellungnahme:
On
30
April
1999,
the
Commission
sent
to
the
Ombudsman
the
followingdetailed
opinion:
EUbookshop v2
Die
ausführliche
Stellungnahme
des
Rates
und
die
Entscheidung
lauten
wie
folgt:
The
Council’s
detailed
opinion
and
the
decision
are
as
follows:
EUbookshop v2
Hier
findest
du
eine
ausführliche
Analyse
und
Stellungnahme
zur
Kritik
der
französischen
Rebellion.
Read
a
full
analysis
and
response
to
criticisms
of
the
French
Rebellion
here.
CCAligned v1
Die
ausführliche
Stellungnahme
der
deutschen
Sozialversicherung
ist
hier
verfügbar.
The
position
paper
of
the
German
social
insurance
is
available
here.
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgte
die
ausführliche
Stellungnahme
von
Präsident
Slobodan
Miloševic:
After
that
Präsident
Slobodan
Miloševic
made
a
longer
statement:
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
ausführliche
Stellungnahme.
They
produce
a
detailed
response
based
on
their
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
ausführliche
und
endgültige
Stellungnahme
kann
erst
auf
der
Plenartagung
im
Mai
verabschiedet
werden.
The
final,
detailed
Opinion
cannot
be
adopted
until
the
May
Plenary
Session.
TildeMODEL v2018
Die
ausführliche
Stellungnahme
der
Kommission
wurde
am
31.
August
2000
an
die
Beschwerdeführer
weitergeleitet.
The
Commission’s
detailed
opinion
was
forwarded
to
the
complainants
on
31
August2000.
EUbookshop v2
Reply
Simone
Janson
Herr
Schmitz,
danke
für
die
ausführliche
Stellungnahme
zu
später
Stunde!
Reply
Simone
Janson
Mr.
Schmitz,
thank
you
for
the
detailed
statement
at
a
late
hour!
ParaCrawl v7.1
Der
Münchner
Rechtsanwalt
Joachim
Walser
hat
vor
kurzem
eine
ausführliche
Stellungnahme
zu
dem
Referentenentwurf
verfasst.
Only
recently
Munich-based
lawyer
Joachim
Walser
has
given
a
detailed
legal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
ausführliche
begründete
Stellungnahme
des
Vorstands
der
RHÖN-KLINIKUM
AG
wird
in
wenigen
Tagen
veröffentlicht
werden.
The
comprehensive
reasoned
opinion
(begründete
Stellungnahme)
of
the
management
board
of
RHÖN-KLINIKUM
AG
will
be
published
within
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Sie
aber
nicht
unterbrochen,
weil
ich
die
ausführliche
Stellungnahme
für
durchaus
angemessen
gehalten
habe.
I
did
not
interrupt
you
because
I
felt
that
your
detailed
statement
was
entirely
appropriate.
Europarl v8
Die
Verhandlungsführer
der
Kommission
müssen
dem
Parlament
über
den
Fortschritt
der
Arbeiten
Bericht
erstatten,
und
der
Zugang
zu
den
Dokumenten
und
Informationen
muss
gewährt
werden,
so
dass
eine
ausführliche
Stellungnahme
formuliert
werden
kann.
The
negotiators
from
the
Commission
must
report
back
to
this
House
on
the
state
of
progress
of
the
work,
and
access
to
the
documents
and
information
must
be
provided
so
that
a
detailed
opinion
can
be
expressed.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
hat
der
Kommission
eine
Frist
von
drei
Monaten
gestellt,
um
eine
ausführliche
Stellungnahme
abzugeben,
aber
dies
geschah
erst
nach
15
Monaten.
The
Ombudsman
gave
the
Commission
a
deadline
of
three
months
to
submit
a
detailed
opinion,
but
this
occurred
only
after
15
months.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Van
den
Broek
für
seine
sehr
ausführliche
Stellungnahme
zum
Iran
danken,
aber
um
Mißverständnisse
zu
vermeiden,
möchte
ich
etwas
klarstellen.
I
wish
to
thank
Mr
Van
den
Broek
for
his
very
detailed
presentation
as
regards
Iran,
but
in
order
that
there
should
be
no
misunderstanding,
I
want
to
make
myself
clear.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
er
wird
die
Anfragen
von
Herrn
Medina
Ortega,
aber
auch
der
beiden
anderen
Redner
schriftlich
beantworten,
und
ich
kann
dem
Parlament
zusichern,
dass
ihm
in
den
nächsten
Wochen
eine
ausführliche
Stellungnahme
zu
diesen
Punkten
zugehen
wird.
I
am
sure
he
would
like
to
provide
written
answers
to
the
questions
from
Mr
Medina
Ortega
in
particular,
but
also
to
those
from
other
speakers,
and
I
assure
Parliament
that
it
will
receive
a
full
reply
within
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt,
hat
der
Internationale
Fonds
für
Irland
zu
den
im
Bericht
des
Rechnungshofes
aufgeworfenen
Fragen
eine
ausführliche
Stellungnahme
verfasst,
die
den
Abgeordneten
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann.
I
understand
that
the
International
Fund
for
Ireland
has
produced
a
comprehensive
response
to
the
issues
raised
in
the
Court
of
Auditors'
report,
which
can
be
made
available
to
Members.
Europarl v8
Da
die
ausführliche
Stellungnahme
der
Kommission
zu
jedem
einzelnen
Änderungsantrag
bereits
der
betreffenden
Dienststelle
des
Parlaments
übermittelt
wurde,
beziehen
sich
meine
Bedenken
oder
Anmerkungen
nur
auf
einige
wenige
Punkte.
Since
the
detailed
position
of
the
Commission
regarding
each
amendment
submitted
has
already
been
transmitted
to
the
relevant
Parliament
service,
my
reserves
or
observations
will
focus
only
on
a
few
matters.
Europarl v8