Übersetzung für "Ausführliche stellungnahme" in Englisch

Das betroffene Organ übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine ausführliche Stellungnahme.
The institution concerned sends the Ombudsman a detailed opinion within three months.
DGT v2019

Eine ausführliche schriftliche Stellungnahme ist beim Sitzungsdienst erhältlich.
However, a detailed position paper is available from the sessional services.
Europarl v8

Deshalb schließe ich eine ich ausführliche und begründete Stellungnahme aus.
There seems no possibility of our having a well-thought-through and properly argued position.
Europarl v8

In diesem Bereich gab die Kommission 1999 und 2000 keine ausführliche Stellungnahme ab.
No detailed opinion was delivered by the Commission in this field in 1999 or 2000.
TildeMODEL v2018

Die Unionshersteller legten hierzu eine ausführliche Stellungnahme vor.
A detailed submission has been provided by the Union producers.
DGT v2019

Er erwartet eine ausführliche Stellungnahme zu den Plänen im Umgang mit Nassau.
I'm told he expects a full report of our efforts to devise a plan for the management of Nassau.
OpenSubtitles v2018

Am 30.April 1999 übermittelte die Kommission dem Bürgerbeauftragtendie folgende ausführliche Stellungnahme:
On 30 April 1999, the Commission sent to the Ombudsman the followingdetailed opinion:
EUbookshop v2

Die ausführliche Stellungnahme des Rates und die Entscheidung lauten wie folgt:
The Council’s detailed opinion and the decision are as follows:
EUbookshop v2

Hier findest du eine ausführliche Analyse und Stellungnahme zur Kritik der französischen Rebellion.
Read a full analysis and response to criticisms of the French Rebellion here.
CCAligned v1

Die ausführliche Stellungnahme der deutschen Sozialversicherung ist hier verfügbar.
The position paper of the German social insurance is available here.
ParaCrawl v7.1

Darauf folgte die ausführliche Stellungnahme von Präsident Slobodan Miloševic:
After that Präsident Slobodan Miloševic made a longer statement:
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine ausführliche Stellungnahme.
They produce a detailed response based on their findings.
ParaCrawl v7.1

Die ausführliche und endgültige Stellungnahme kann erst auf der Plenartagung im Mai verabschiedet werden.
The final, detailed Opinion cannot be adopted until the May Plenary Session.
TildeMODEL v2018

Die ausführliche Stellungnahme der Kommission wurde am 31. August 2000 an die Beschwerdeführer weitergeleitet.
The Commission’s detailed opinion was forwarded to the complainants on 31 August2000.
EUbookshop v2

Reply Simone Janson Herr Schmitz, danke für die ausführliche Stellungnahme zu später Stunde!
Reply Simone Janson Mr. Schmitz, thank you for the detailed statement at a late hour!
ParaCrawl v7.1

Der Münchner Rechtsanwalt Joachim Walser hat vor kurzem eine ausführliche Stellungnahme zu dem Referentenentwurf verfasst.
Only recently Munich-based lawyer Joachim Walser has given a detailed legal opinion.
ParaCrawl v7.1

Die ausführliche begründete Stellungnahme des Vorstands der RHÖN-KLINIKUM AG wird in wenigen Tagen veröffentlicht werden.
The comprehensive reasoned opinion (begründete Stellungnahme) of the management board of RHÖN-KLINIKUM AG will be published within a few days.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Sie aber nicht unterbrochen, weil ich die ausführliche Stellungnahme für durchaus angemessen gehalten habe.
I did not interrupt you because I felt that your detailed statement was entirely appropriate.
Europarl v8

Die Verhandlungsführer der Kommission müssen dem Parlament über den Fortschritt der Arbeiten Bericht erstatten, und der Zugang zu den Dokumenten und Informationen muss gewährt werden, so dass eine ausführliche Stellungnahme formuliert werden kann.
The negotiators from the Commission must report back to this House on the state of progress of the work, and access to the documents and information must be provided so that a detailed opinion can be expressed.
Europarl v8

Der Bürgerbeauftragte hat der Kommission eine Frist von drei Monaten gestellt, um eine ausführliche Stellungnahme abzugeben, aber dies geschah erst nach 15 Monaten.
The Ombudsman gave the Commission a deadline of three months to submit a detailed opinion, but this occurred only after 15 months.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Van den Broek für seine sehr ausführliche Stellungnahme zum Iran danken, aber um Mißverständnisse zu vermeiden, möchte ich etwas klarstellen.
I wish to thank Mr Van den Broek for his very detailed presentation as regards Iran, but in order that there should be no misunderstanding, I want to make myself clear.
Europarl v8

Ich bin sicher, er wird die Anfragen von Herrn Medina Ortega, aber auch der beiden anderen Redner schriftlich beantworten, und ich kann dem Parlament zusichern, dass ihm in den nächsten Wochen eine ausführliche Stellungnahme zu diesen Punkten zugehen wird.
I am sure he would like to provide written answers to the questions from Mr Medina Ortega in particular, but also to those from other speakers, and I assure Parliament that it will receive a full reply within the next few weeks.
Europarl v8

Soweit mir bekannt, hat der Internationale Fonds für Irland zu den im Bericht des Rechnungshofes aufgeworfenen Fragen eine ausführliche Stellungnahme verfasst, die den Abgeordneten zur Verfügung gestellt werden kann.
I understand that the International Fund for Ireland has produced a comprehensive response to the issues raised in the Court of Auditors' report, which can be made available to Members.
Europarl v8

Da die ausführliche Stellungnahme der Kommission zu jedem einzelnen Änderungsantrag bereits der betreffenden Dienststelle des Parlaments übermittelt wurde, beziehen sich meine Bedenken oder Anmerkungen nur auf einige wenige Punkte.
Since the detailed position of the Commission regarding each amendment submitted has already been transmitted to the relevant Parliament service, my reserves or observations will focus only on a few matters.
Europarl v8