Übersetzung für "Ausdrücklicher hinweis" in Englisch

In das Statut wird ein ausdrücklicher Hinweis auf die Sozialpolitik aufgenommen.
The Staff Regulations is to include an explicit reference to social welfare policy.
TildeMODEL v2018

Ein ausdrücklicher Hinweis auf die Änderung der Nutzungsbedingungen erfolgt nicht.
An explicit reference to the amendment of the terms and conditions will not occur.
ParaCrawl v7.1

Ich kann die drei Hauptforderungen von Doris Pack voll unterstützen, erstens, daß - wie im Entschließungsantrag gefordert wird - in der gegenwärtigen Regierungskonferenz in Artikel 128 des EU-Vertrages ein ausdrücklicher Hinweis auf den Sport aufgenommen wird, zweitens, daß die Kommission ersucht wird, eine task force für den Bereich Sport einzurichten, damit die derzeit auf - ich glaube 18 Generaldirektionen - verteilten Sportkompetenzen an einer Stelle zusammengefaßt werden, und drittens, daß ein Grünbuch nach Beratungen mit allen Bereichen der Sportbewegung auszuarbeiten ist, das in einen Aktionsplan der EU für den Sport münden soll.
I fully support Doris Pack's three main demands: firstly, the call to the current Intergovernmental Conference to include an explicit reference to sport in Article 128 of the EU Treaty; secondly, the appeal to the Commission to set up a task force on sport, so that the responsibilities for sport, which are currently divided among 18 directorsgeneral, I believe, can be concentrated in one body; and thirdly, the request for the production of a Green Paper, after consultation with all the main sports organizations, with a view to the formulation of an EU action plan on sport.
Europarl v8

Im Vertrag von Maastricht - und Herr Ebner hat darin recht - wird nicht davon gesprochen, und es ist darin tatsächlich kein ausdrücklicher Hinweis hierauf enthalten, außer in dem allgemeinen Rahmen des Schutzes der Menschenrechte.
Certainly nothing is said about this in the Maastricht Treaty - there Mr Ebner is right - there is no explicit mention, in fact, except in the general area of the defence of human rights.
Europarl v8

Auch in dieser Stellungnahme wurde ein ausdrücklicher Hinweis auf Mikrounternehmen, die Handwerksbetriebe, für notwendig gehalten, und ebenso die ausdrückliche Erwähnung der entlegenen und äußersten Randgebiete, wozu ein weites Netz von Finanzintermediären in der gesamten Europäischen Union erforderlich ist.
Also in this opinion we pointed out the need for express reference to be made to 'micro-undertakings' , nonindustrial companies and the peripheral and ultra-peripheral regions, where there should be a better network of financial institutions in order to cover the whole of the Community territory.
Europarl v8

Ausdrücklicher Hinweis gegenüber dem Verbraucher, dass Arbeitsplatz oder Lebensunterhalt des Gewerbetreibenden gefährdet sind, falls der Verbraucher das Produkt oder die Dienstleistung nicht erwirbt.
Explicitly informing a consumer that if he does not buy the product or service, the trader's job or livelihood will be in jeopardy.
DGT v2019

Nur eines finden wir bedauerlich, nämlich dass in die Präambel kein ausdrücklicher Hinweis auf die christlichen Wurzeln der Europäischen Union aufgenommen wurde, obwohl sie doch die eigentliche Brücke zwischen West- und Osteuropa sind.
We have just one major regret: that an explicit reference to the European Union’s Christian roots, which form the true bridge linking western Europe with eastern Europe, was not inserted into the preamble.
Europarl v8

Es erfolgt ein ausdrücklicher Hinweis auf eine stärkere Einbeziehung der lokalen Ebene, wie uns dies der zweite Bereicht über den sozialen Zusammenhalt gezeigt hat, aber auch - im Hinblick auf die Erweiterung - auf eine stärkere Inanspruchnahme der Gemeinschaftshilfen oder zumindest eine umfangreichere diesbezügliche Information, denn es ist eine Tatsache, dass beispielsweise für den EAGFL in den Mitgliedstaaten geringe Ausführungsquoten zu verzeichnen sind.
The reference to greater participation by local players is explicit, as the second report on cohesion has shown, but from the standpoint of enlargement there is also a clear reference to wider enjoyment, or at least greater access to information regarding Community support, since the fact is that the EAGGF, for instance, has reported significantly low take-up rates in the Member States.
Europarl v8

Obwohl sich in der Präambel also kein ausdrücklicher Hinweis findet – was ich persönlich gern gesehen hätte –, war es wichtig, diese neue Klausel einzufügen.
So although there is no explicit reference in the preamble - which I personally would have liked - it was important to include that new clause.
Europarl v8

Ich möchte bemerken, dass entgegen der von der Kommission übernommenen Verpflichtung im Programm kein ausdrücklicher Hinweis auf die vorgesehenen Ausgaben für technische Unterstützung enthalten ist, aber im Finanzbogen schon.
I would like to point out that, despite the commitment from the Commission, there is no express mention in the programme of technical assistance costs which are nevertheless envisaged in the financial statement.
Europarl v8

Ein ausdrücklicher Hinweis auf die Anwendung der ICCAT-Vorschriften sollte in den Text des nächsten Protokolls aufgenommen werden.
An explicit reference to the application of ICAT rules should be included in the text of the next protocol.
Europarl v8

Ferner bin ich selbstverständlich auch fest davon überzeugt, dass in die Präambel der Verfassung ein ausdrücklicher Hinweis auf die christlich-jüdischen Wurzeln Europas gehört.
Then, of course, I also firmly believe that an explicit reference to Europe’s Judaeo-Christian roots should be written into the preamble to the Constitution.
Europarl v8

Ich habe das Thema Behinderungen herausgestellt und gefordert, dass in Artikel 2 der Verordnung ein ausdrücklicher Hinweis zugunsten von Personen mit Behinderungen aufgenommen wird und dass im Rahmen der aus dem Kohäsionsfonds finanzierten Vorhaben auch die Möglichkeit vorgesehen wird, jegliche Art von Hemmnissen und Hindernissen zu beseitigen.
I have highlighted the topic of disabilities, calling for an explicit reference to disabled people to be included in Article 2 of the general regulation and for the projects financed by the Cohesion Fund to include the possibility of removing barriers and obstacles of every description.
Europarl v8

Bei der Überarbeitung des Programms ALTENER II könnte gegebenenfalls ein ausdrücklicher Hinweis auf die Regionen in äußerster Randlage aufgenommen werden.
When the Altener II programme is reviewed, it might perhaps be possible to introduce a special mention on the outermost regions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellte die Arbeiten des Forums vor, und in Absatz 13 der Erklärung von Saragossa5 wird ein ausdrücklicher Hinweis auf den Beitrag des Europäischen Integrationsforums aufgenommen.
The Committee presented the work of the Forum and paragraph 13 of the Zaragoza Declaration5 includes an explicit reference to the contribution of the European Integration Forum.
TildeMODEL v2018

Daher ist es unbedingt erforderlich, daß bei der nächsten Gelegenheit ein ausdrücklicher Hinweis auf den Fremdenverkehr in den EWG-Vertrag aufgenommen wird.
For this reason it is vital that, when the Treaty of Rome is next revised, express reference be made to tourism.
TildeMODEL v2018

In Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 94/57/EG ist ein ausdrücklicher Hinweis auf die IMO-Entschließung A.847(20) aufgenommen, mit dem die Befolgung dieser Entschlie­ßung gefordert wird.
An explicit reference to IMO Resolution A. 847(20) is contained in Article 3.1 of Directive 94/57/EC requiring this Resolution to be implemented.
TildeMODEL v2018

Es fehlt bei der Betrachtung der regionalen Unterschiede hinsichtlich der demographischen Entwicklung und des Arbeitsplatzangebotes ein ausdrücklicher Hinweis auf die Zuwanderungen in die Gemeinschaft aus Drittländern und auf die Forderung nach einer gemeinschaftlichen Wanderungspolitik.
The study of regional differences in demographic developments and job vacancies has not included express reference to immigration into the Community from third countries and to the call for a common immigration policy.
TildeMODEL v2018

Es wäre sinnvoll, wenn ein ausdrücklicher Hinweis auf die Bekämpfung von Aids im Hinblick auf die epidemiologische Erfassung und die Aspekte der Virusmutation/?anpassung, die neue Konzepte in der Bekämpfung von Viruskrankheiten erschließen können, wieder in den Text aufgenommen würde.
The Committee thinks it advisable to re-insert an explicit reference to the fight against Aids because of the epidemiological importance and the viral mutation/adaptation aspects which can open up new approaches to combating viral diseases.
TildeMODEL v2018

Es wäre sinnvoll, wenn ein ausdrücklicher Hinweis auf die Bekämpfung von Aids im Hinblick auf die epidemiologische Erfassung und die Aspekte der Virusmutation/-anpassung, die neue Konzepte in der Bekämpfung von Viruskrankheiten erschließen können, wieder in den Text aufgenommen würde.
The Committee thinks it advisable to re-insert an explicit reference to the fight against Aids because of the epidemiological importance and the viral mutation/adaptation aspects which can open up new approaches to combating viral diseases.
TildeMODEL v2018

Einzufügen ist ein ausdrücklicher Hinweis auf die Europäische Charta für Klein­un­ternehmen und sowie die Angabe der Mittel und Wege zu ihrer Umsetzung.
An explicit reference to the European Charter for Small Enterprises with resources to implement it.
TildeMODEL v2018

Es sollte ein ausdrücklicher Hinweis darauf erfolgen, daß die Studien und Sondierungsmaßnahmen auch sozialwissenschaftliche Forschungsarbeiten umfassen.
An explicit reference should be made as to the inclusion of social scientific research under Study and Exploratory Activities.
TildeMODEL v2018

Im Artikel 17, der sich auf den Handel mit Emissionen14 bezieht, findet sich kein ausdrücklicher Hinweis auf die Beteiligung von Einbeziehung von „Einheiten“ (entities).
No explicit mention is made of “entity” involvement in the Article 17 that refers to emissions trading14.
TildeMODEL v2018

Obwohl aus dem Hinweis auf die Umrechnungskurse in Artikel 10 der Verordnung Nr. 1150/2000 bereits hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten die Eigenmittel in der jeweiligen Landeswährung bereitstellen, ist ein ausdrücklicher Hinweis darauf in Artikel 8 Absatz 1 des Vorschlags aus Gründen der Klarheit angebracht.
Notwithstanding the fact that it stems from the reference to conversion rates in Article 10 of Regulation 1150/2000 that Member States shall make available the own resources in national currency, it is appropriate to refer explicitly to national currencies in Article 8(1) of the proposal to improve transparency.
TildeMODEL v2018

Ein ausdrücklicher Hinweis auf radioaktive Stoffe würde zudem die rechtliche Situation aufgrund der Verknüpfung mit dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft komplizierter gestalten und dementsprechend die Annahme des Beschlusses herauszögern.
An express reference to radioactive substances would also mean complicating the legal situation because of the link to the Euratom Treaty and consequently delaying adoption of the decision.
Europarl v8

Ferner ist in vielen der zwischen der EG-Kommission und den Empfängerstaaten unterzeichneten Indikationsprogrammen ein ausdrücklicher Hinweis auf die Umweltkomponenten enthalten.
Moreover, in many indicative programmes signed between the EC Commission and the beneficiary states, an explicit reference is made to environmental components.
EUbookshop v2

Außerdem ist ein ausdrücklicher Hinweis auf die Gesetzesvorschrift, auf die die Sanktion gestützt ist, anzugeben.
In addition, an explicit reference to the statutory provision which forms the basis for the measure shall be made.
WikiMatrix v1