Übersetzung für "Ausdruecklich" in Englisch
Das
Laden
der
DOS-Erweiterungen
CWSDPMI
und
RTM
ist
in
diesem
Modus
ausdruecklich
erlaubt.
The
DOS
extenders
CWSDPMI
and
RTM
are
explicitly
allowed
to
load
in
this
mode.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Segment
wird
nur
verwendet
wenn
es
mit
BML
ausdruecklich
vereinbart
wurde.
This
segment
is
only
used
when
its
use
has
been
expressly
agreed
upon
by
REWE.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
distanzieren
wir
uns
ausdruecklich
von
allen
Inhalten
aller
gelinkten
Seiten.
We
hereby
dissociate
ourselves
expressly
from
the
contents
of
the
linked
websides/websites.
ParaCrawl v7.1
Alle
nicht
ausdruecklich
gewaehrten
Rechte
im
Rahmen
dieses
Abkommens
sind
Intertops
vorbehalten.
All
rights
not
expressly
granted
under
this
Agreement
are
reserved
by
INTERTOPS.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lizenz
erklaert
ausdruecklich
Ihr
uneingeschraenktes
Recht
zur
Ausfuehrung
des
unmodifizierten
Programms.
This
License
explicitly
affirms
your
unlimited
permission
to
run
the
unmodified
Program.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausdruecklich
darauf
hingewiesen,
dass
der
Benutzer
dieser
Anwendung
die
Dokumentation
zuerst
aufmerksam
liest.
It
is
expressly
pointed
out
that
the
user
of
this
btOutlook
Synchronize
Folders
application
first
reads
this
documentation
by
name.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweites
Problem
betrifft
speziell
den
einen
Mitgliedstaat,
das
Vereinigte
Koenigreich,
der
bisher
noch
nicht
dem
Ziel
einer
einheitlichen
Waehrung
ausdruecklich
zugestimmt
hat.
A
second
problem
relates
specifically
to
the
one
Member
State,
the
United
Kingdom,
which
has
not
yet
accepted
explicitly
the
objective
of
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wuerde
die
endgueltige
Entscheidung
ueber
eine
britische
Teilnahme
ausdruecklich
einem
kuenftigen
Parlament
ueberlassen,
wie
es
dem
von
der
Regierung
geaeusserten
Wunsch
entspricht.
At
the
same
time
the
final
decision
as
to
British
participation
would
be
explicitly
left
to
a
future
Parliament,
in
accordance
with
the
Government's
expressed
wish.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
die
Grundlinien
einer
solchen
Politik
definiert
und
wird
sie
hinsichtlich
der
in
ihre
Zustaendigkeit
fallenden
Aspekte,
in
bestimmten
strategisch
besonders
wichtigen
Bereichen
sowie
im
Bereich
der
Umstellung
der
Ruestungsindustrie
und
im
Bereich
der
dualen
Industrie
mit
Nachdruck
umsetzen,
wie
dies
vom
Parlament
ausdruecklich
gefordert
wurde.
The
Commission
took
this
on
board
in
its
recent
communication,
which
sets
out
the
main
lines
of
such
a
policy,
and
will
press
on
with
implementation
of
the
aspects
for
which
it
is
responsible
in
certain
particularly
key
areas
and
as
regards
the
conversion
of
defence
industries,
especially
"dual"
industries,
as
Parliament
has
explicitly
requested.
TildeMODEL v2018
Um
jeglichen
Zweifel
auszuschliessen,
wird
jedoch
nach
Auskunft
der
portugiesischen
Behoerden
in
dem
Gesetz
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
89/440/EWG,
mit
dem
die
Richtlinie
71/305/EWG
geaendert
wurde,
kuenftig
ausdruecklich
auf
die
portugiesische
Sozialversicherung
Bezug
genommen.
Nevertheless,
in
order
to
remove
any
uncertainty,
the
Portuguese
authorities
have
announced
that
the
law
transposing
Directive
89/440/EEC,
which
amends
Directive
71/305/EEC,
will
refer
explicitly
to
"Portuguese
Social
Security".
TildeMODEL v2018
Er
wies
darauf
hin,
dass
die
oeffnung
des
Rechtsweges
fuer
Verbraucher,
auch
wenn
sie
nicht
ausdruecklich
im
Vertrag
erwaehnt
werde
-
sie
ist
Bestandteil
des
Rechts
auf
den
Schutz
der
wirtschaftlichen
Interessen
-
,dennoch
Gegenstand
spezifischer
Aktionen
im
Rahmen
von
Artikel
129
a
des
Vertrages
sein
koenne.
He
pointed
out
that
while
legal
redress
is
not
expressly
mentioned
in
the
Treaty,
because
it
is
implicit
in
the
right
to
defend
economic
interests,
specific
action
can
nonetheless
be
taken
in
this
connection
under
Article
129a
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Bangemann
erinnerte
daran,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
ueber
die
finanziellen
Perspektiven
von
1993-1997
die
neuen
Bundeslaender
ausdruecklich
als
regional
benachteiligte
Gebiete
ausgewiesen
hat.
Mr
Bangemann
pointed
out
that
the
Commission,
in
its
communication
on
financial
perspective
for
1993-1997,
had
expressly
mentioned
the
new
German
Laender
as
less
favoured
regions.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
der
Regionen
soll
die
institutionelle
Vielfalt
in
den
Mitgliedstaaten
widerspiegeln
und
muss
daher
auch
Kommunalbehoerden
einbeziehen,
wie
dies
ausdruecklich
vorgesehen
ist.
The
Committee
of
the
Regions
must
reflect
the
institutional
diversity
of
the
Member
States
and
therefore
include
local
authorities
as
is
expressly
foreseen.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
hat
der
Europaeische
Rat
in
Florenz
die
Mitgliedstaaten
ausdruecklich
aufgefordert,
die
umfassende
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
zu
beschleunigen,
insbesondere
in
Problembereichen
wie
oeffentliches
Auftragswesen
und
Versicherungen.
Indeed,
the
Florence
European
Council
expressly
called
on
Member
States
to
speed
up
the
full
implementation
of
Single
Market
Directives,
particularly
in
problem
areas,
such
as
public
procurement
and
insurance.
TildeMODEL v2018
Auch
ist
zu
bedenken,
dass
in
den
bereits
unterzeichneten
Europa-Abkommen
ausdruecklich
die
Absicht
des
Partnerlandes
erwaehnt
wird,
gegegebenenfalls
um
Beitritt
zur
Gemeinschaft
zu
ersuchen.
It
should
be
recalled
that
the
Europe
agreements
already
signed
refer
explicitly
to
the
partner
country's
intention
of
seeking
eventual
accession
to
the
Community.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
mit
ihr
ein
Beitrag
zur
Erreichung
von
zwei
ausdruecklich
in
diesem
Titel
genannten
Zielen
geleistet
werden:
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts,
der
einen
Raum
ohne
Binnengrenzen
umfasst,
sowie
zur
Staerkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
der
Gemeinschaft.
It
is
intended
to
help
achieve
two
objectives
explicitly
mentioned
in
this
Title:
the
progressive
establishment
of
the
internal
market,
involving
an
area
without
internal
frontiers,
and
the
strengthening
of
the
Community's
economic
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018