Übersetzung für "Ausbildung abschließen" in Englisch

Du sollst eine Ausbildung abschließen und etwas aus dir machen.
Get you good and educated so you can make something of yourself.
OpenSubtitles v2018

Weitere 200 konnten aufgrund der Revolution 1917 ihre Ausbildung nicht abschließen.
An additional 200 were unable to complete their courses because of the revolution of 1917.
WikiMatrix v1

Und als Teil ihrer Ausbildung müssen Kandidaten abschließen Notfallmedizinisches Training.
And as part of their education, candidates must complete emergency medical training.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst muss sie die Ausbildung als Juniorchef abschließen.
But first she must complete her training by working as a junior chef.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte zunächst meine Ausbildung erfolgreich abschließen.
First, I would like to successfully complete my apprenticeship.
ParaCrawl v7.1

Im November dieses Jahres werde ich die zweijährige Ausbildung abschließen.
In November of this year I will complete the two-year training programme.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel gelernt und konnte 2011 meine Ausbildung abschließen.
I learned a lot and completed my training in 2011.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird der Rücken freigehalten, damit sie eine gute Ausbildung abschließen.
The load is taken off them so that they can get a good education.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Stipendiaten, die im Jahr 2009 beginnen, werden ihre Ausbildung 2013 abschließen.
The last recipient, who will have started in 2009, will finish school in 2013.
EUbookshop v2

Sie sollten den Rat eines erfahrenen Konsultationsarztes befolgen, wenn Sie Ihre Ausbildung abschließen möchten.
Better learn to take the advice of a senior consultant if you intend on finishing your residency.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer Hilfe können Mädchen und Jungen zur Schule gehen und später eine Ausbildung abschließen.
With your help, boys and girls are able to go to school, and they can later complete a professional education.
CCAligned v1

So können Sie zu einem verminderten Anfangsbetrag eine solche Versicherung bereits für die Ausbildung abschließen.
You can take out such a policy with reduced premiums to cover your course of training.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Hilfe können Mädchen und Jungen zur Schule gehen und später eine Ausbildung abschließen.
With your support, girls and boys can to go to school and complete a professional education.
CCAligned v1

Andere verbessern deine militärische Stärke und lassen deine Truppen ihre Ausbildung viel schneller abschließen.
Others enhance your military vigor and enable your troops to finish their training much faster.
ParaCrawl v7.1

Jedoch konnte er seine Ausbildung nicht abschließen, da er in die Kriegsmarine einberufen wurde.
Alas, his education was cut short when he was drafted into the navy.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen von Absatz 1 gelten für auf dem Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik erworbene Ausbildungsnachweise der Hebamme, die den in Artikel 40 gestellten Mindestanforderungen an die Ausbildung entsprechen, jedoch gemäß Artikel 41 nur anerkannt werden, wenn gleichzeitig die in Artikel 41 Absatz 2 genannte Bescheinigung über die Berufspraxis vorgelegt wird, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem 3. Oktober 1990 begonnen wurde.
The conditions laid down in paragraph 1 shall apply to the nationals of Member States whose evidence of formal qualifications as a midwife certifies completion of training received in the territory of the former German Democratic Republic and satisfying all the minimum training requirements laid down in Article 40 but where the evidence of formal qualifications, by virtue of Article 41, is not recognised unless it is accompanied by the certificate of professional experience referred to in Article 41(2), where it attests a course of training which began before 3 October 1990.
DGT v2019

Jeder Ausbildungsnachweis oder jede Gesamtheit von Ausbildungsnachweisen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, sofern sie eine in der Gemeinschaft erworbene Ausbildung abschließen und von diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannt werden und in Bezug auf die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs dieselben Rechte verleihen oder auf die Ausübung dieses Berufs vorbereiten, sind Ausbildungsnachweisen nach Artikel 11 gleichgestellt, auch in Bezug auf das entsprechende Niveau.
Any evidence of formal qualifications or set of evidence of formal qualifications issued by a competent authority in a Member State, certifying successful completion of training in the Community which is recognised by that Member State as being of an equivalent level and which confers on the holder the same rights of access to or pursuit of a profession or prepares for the pursuit of that profession, shall be treated as evidence of formal qualifications of the type covered by Article 11, including the level in question.
DGT v2019

Notwendig ist allerdings, dass alle deutschen Kraftfahrer, und das ist kein geringer Prozentsatz - wie es gegenwärtig der Fall ist -, diese Ausbildung weiterführen und abschließen.
What is really needed is for all German drivers, not just the minimum number, as is the case today, to take up and complete this training.
Europarl v8

In den nächsten 30 Jahren, nach Angaben der UNESCO, werden weltweit mehr Menschen ihre Ausbildung abschließen als seit dem Beginn der Geschichtsschreibung.
In the next 30 years, according to UNESCO, more people worldwide will be graduating through education than since the beginning of history.
TED2013 v1.1

Nachdem die britische der australischen Regierung versichert hatte, dass Japan keine akute Bedrohung darstelle, wurde die Division Anfang 1940 in den Nahen Osten verschifft, wo sie ihre Ausbildung abschließen und moderne Ausrüstung erhalten sollte.
The 6th Division was formed during October and November 1939 and embarked for the Middle East in early 1940 to complete its training and receive modern equipment after the British Government assured the Australian Government that Japan did not pose an immediate threat.
Wikipedia v1.0

Einem Diplom im Sinne von Unterabsatz 1 sind alle Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise bzw. diese Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise insgesamt gleichgestellt, die von einer zuständigen Stelle in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Stelle in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same way as a diploma, within the meaning of the first subparagraph: any diploma, certificate or other evidence of formal qualifications or any set of such diplomas, certificates or other evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in that Member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, eine Ausbildung abschließen, die den in Artikel 2 genannten Bestimmungen der Richtlinie 77/453/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall state that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as nurse responsible for general care were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 77/453/EEC, referred to in Article 2 of the present Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out in Article 3 of the present Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes oder Fachzahnarztes für Kieferorthopädie und Mundchirurgie eine Ausbildung abschließen, die den in den Artikeln 2 oder 4 genannten Bestimmungen der Richtlinie 78/687/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in den Artikeln 3 oder 5 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall state that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as dental practitioner or as specialist dental practitioner (orthodontics and oral surgery) were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 78/687/EEC, referred to, as appropriate, in Article 2 or 4 of this Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out, as appropriate, in Article 3 or 5 of this Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Ausbildung abschließen, die den in Artikel 2 genannten Bestimmungen der Richtlinie 78/1027/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall certify that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as veterinary surgeon were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 78/1027/EEC, referred to in Article 2 of this Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out in Article 3 of this Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, eine Ausbildung abschließen, die im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 77/453/EWG genügt, erkennen die anderen Mitgliedstaaten als Deutschland diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise unter folgenden Voraussetzungen als ausreichenden Nachweis an,
In the case of nationals of Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as nurses responsible for general care attest to training received on the territory of the former German Democratic Republic which does not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 77/453/EEC, Member States other than Germany shall recognize those diplomas, certificates and other evidence of former qualifications as being sufficient proof if:
JRC-Acquis v3.0

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Ausbildung abschließen, die im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG genügt, erkennen die anderen Mitgliedstaaten als Deutschland diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise unter folgenden Voraussetzungen als ausreichenden Nachweis an,
In the case of nationals of Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as veterinary surgeons attest to training received in the territory of the former German Democratic Republic which does not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 78/1027/EEC, Member States other than Germany shall recognize those diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications, as being sufficient proof if:
JRC-Acquis v3.0

Die Hochschuldiplome und -prüfungsergebnisse sowie sonstige Hochschul- oder gleichwertige Befähigungsnachweise des Apothekers, die eine Ausbildung abschließen, die von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde, und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 2 der Richtlinie 85/432/EWG genügen, werden den diesen Anforderungen genügenden Diplomen gleichgestellt,
Diplomas, certificates and other university or equivalent qualifications in pharmacy which attest to training received by nationals of the Member States on the territory of the former German Democratic Republic and which do not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 2 of Directive 85/432/EEC shall be treated as diplomas satisfying these requirements if:
JRC-Acquis v3.0

Einem Diplom im Sinne des Unterabsatzes 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same way as a diploma within the meaning of the first subparagraph: any evidence of education and training or any set of such evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in that member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
JRC-Acquis v3.0